Habata itara modoranai to ittte Mezashita no wa aoi aoi ano sora
"Kanashimi" wa mada oboerarezu "Setsunasa" wa ima tsukami hajimeta Anata e to daku kono kanjou mo Ima "kotoba" ni kawatte iku
Michi naru sekai no yume* kara mezamete Kono hane wo hiroge tobitatsu
Habata itara modoranai to itte Mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi aoi ano sora Aoi aoi ano sora Aoi aoi ano sora
Aisou sukita you na oto de Sabireta furui mado wa kowareta
Miakita kago wa hora sutete iku Furikaeru koto wa mou nai Takanaru kodou ni kokyuu wo azukete** Kono mado wo kette tobitatsu
Kakedashitara te ni dekiru to ittte Izanau no wa tooi tooi ano koe Mabushi sugita anata no te mo nigitte Motomeru hodo aoi aoi ano sora
Ochite iku to wakatte ita Soredemo hikari wo oi tsudzukete iku yo
Habata itara modoranai to ittte Sagashita no wa shiroi shiroi ano kumo Tsukinuketara mitsukaru to shitte Furikiru hodo aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora Aoi aoi ano sora
Перевод на русский:
Когда б летать умел, назад бы не вернулся сам, А только бы летел ты к синим, синим небесам.
Ты не понимаешь что значит печаль для нас всех Для начала ты должен узнать все про боль До тех пор тебя всей душой обнять не решусь, А лишь словами сказать позволь! А если долгий путь ведёт из мира снов к мечте твоей, Расправь же крылья – и в полёт, и не жалей!
Когда б летать умел, назад бы не вернулся сам, А только бы летел к этим белым, белым облакам И если напролом идешь, то можешь все- ты знаешь сам А пока попытайся взлететь к этим синим, синим небесам, К этим синим, синим небесам, К этим синим, синим небесам.
Со звуком, как будто пропадает всё Так же ломается старое окно Ты смотришь сквозь клетку, И бросаешься прочь, Не оглянувшись, улетаешь в ночь, И этот пульс в теле твоём уносит разум далеко, И расправляя крылья, ты летишь легко.
Когда б ты смог сбежать, и небо землю перебороло, То тебя бы стал звать тот далекий-далекий голос. И он захватит твой дух, хоть это кажется нелепым, Пока ты снова не нырнёшь в это синее, синее небо.
Понимаю я, что блистаешь в небе ты И двигаться за светом в высь усердно ещё мечтаешь.
Когда б летать умел, назад бы не вернулся сам, А только бы летел к этим белым, белым облакам И если напролом идешь, то можешь все- ты знаешь сам А пока попытайся взлететь к этим синим, синим небесам, К этим синим, синим небесам, К этим синим, синим небесам.
Айсу сукита ты на ото де Сабирета фуруи Мадо ва Коварета
Миакита каго ва хора суте ику Furikaeru кото ва мо най Таканару кодоу ни кокюу во азукете ** Коно Мадо wo kette tobitatsu
Kakedashitara te ni dekiru to ittte Изанау но ва тои туни ано кое Мабуши сугита аната но те мо нигитте Мотомеру Ходо Аой Аой Ано Сора
Очите ику вакатте ита Soredemo hikari wo oi tsudzukete ику йо
Хабата итара модоранай иттте Сагашита но ва сирои сиро ано кумо Цукинукетара мицукару до шитте Фурикиру ходо аой аой ано сора
Аой Аой Ано Сора Аой Аой Ано Сора
Перевод на русский:
Логда летать умел, назад б не вернулс сам, Ты только в синим, синим небом сам.
Не понимаеш, что наначит печаль для нас всех Для начала ты должен узнать все про боль Обойтись не решусь, А лишними словами сказать позволь! Если ты собираешься жить в мире, Расправь же крылья - и в полёт, и не жалей!
Логда летать умел, назад б не вернулс сам, Только облачность И она с напролом идеала. А пока попытайся взлететь к этому синим, синим небом сам, К итим синим, синим небом сам, К итим синим, синим небом сам.
Со звуком, как будто пропадает всё Так же ломается старое окно Смотриш сквозную клетку, И сросаеш яся проч, Не оглянувшись, улетаеш в ночное время, Разум далеко, И расправляя крылья, ты летиш легко.
Когда ты смог сбежать, То, что ты стал звать тот далекий-далекий голос. О, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о Пока ты снова не ныне в этом синее, синее небо.
Понимаю я, что блистаеш в небе ты Я мечтаю о мечте.
Логда летать умел, назад б не вернулс сам, Только облачность И она с напролом идеала. А пока попытайся взлететь к этому синим, синим небом сам, К итим синим, синим небом сам, К итим синим, синим небом сам.
Синяя птица - Ikimonogakari
Текст песни: Йошики Мидзуно Состав: Йошики Мидзуно
Если он летит (Хатаба), говоря, что он не вернется То, к чему я стремился, это великое уродливое небо
«Грусть» пока не запоминается Эта эмоция для вас теперь меняется на «слова»
Пробуждение от Юма Неизвестного Мира Расправь это крыло и лети
Если он летит (Хатаба), говоря, что он не вернется Я нацелился на белый и белый