АБВ
911pesni.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Na Casaidigh - The Rising Of The Moon

    Исполнитель: Na Casaidigh
    Название песни: The Rising Of The Moon
    Дата добавления: 19.08.2020 | 15:04:36
    Просмотров: 9
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Na Casaidigh - The Rising Of The Moon, перевод и видео.
    Oh then, tell me Seán O'Farrell, tell me why you hurry so?
    "Hush a bhuachaill, hush and listen", and his cheeks were all aglow,
    "I bear orders from the captain:- get you ready quick and soon
    For the pikes must be together by the rising of the moon"
    By the rising of the moon, by the rising of the moon,
    For the pikes must be together by the rising of the moon

    "And come tell me Seán O'Farrell where the gath'rin is to be?"
    "In the old spot by the river, right well known to you and me.
    One more word for signal token:- whistle out the marchin' tune,
    With your pike upon your shoulder, by the rising of the moon."
    By the rising of the moon, by the rising of the moon
    With your pike upon your shoulder, by the rising of the moon.

    Out from many a mud wall cabin eyes were watching through the night,
    Many a manly chest was throbbing, for the blessed morning light.
    Murmurs ran along the valleys like the banshee's lonely croon
    And a thousand pikes were flashing at the rising of the moon.
    At the rising of the moon, at the rising of the moon.
    And a thousand pikes were flashing by the rising of the moon.

    There beside the singing river that black mass of men was seen,
    High above their shining weapons flew their own beloved green.
    "Death to every foe and traitor! Forward strike the marching tune."
    And hurrah my boys for freedom; 'tis the rising of the moon".
    Tis the rising of the moon, tis the rising of the moon
    And hurrah my boys for freedom; 'Tis the rising of the moon".

    Well they fought for poor old Ireland, and full bitter was their fate,
    Oh what glorious pride and sorrow, fills the name of ninety-eight!
    Yet, thank God, e'en still are beating hearts in manhood burning noon,
    Who would follow in their footsteps, at the risin' of the moon
    At the rising of the moon, At the rising of the moon
    Who would follow in their footsteps, at the risin' of the moon.
    О, тогда скажи мне, Шон О'Фаррелл, скажи мне, почему ты так торопишься?
    «Тише бхуачаил, тише и слушай», и все щеки его пылали,
    «От капитана приказываю: - Готовься поскорее!
    Ибо щуки должны быть вместе до восхода луны »
    При восходе луны, при восходе луны,
    Ибо щуки должны быть вместе при восходе луны

    «И скажи мне, Шон О'Фаррелл, где должен быть гат'рин?»
    "На старом месте у реки, хорошо известном нам с вами.
    Еще одно слово для сигнального жетона: - насвистывать марширующую мелодию,
    С пикой на плече, с восходом луны ".
    При восходе луны, при восходе луны
    С вашей щукой на плече, при восходе луны.

    Из-за грязной стены глаза каюты смотрели сквозь ночь,
    Многие мужественные груди пульсировали от благословенного утреннего света.
    Шепот пробежал по долинам, как одинокий пение банши
    И тысяча пиков сверкала при восходе луны.
    При восходе луны, при восходе луны.
    И тысяча пиков сверкала при восходе луны.

    Там, у поющей реки, виднелась черная масса людей,
    Высоко над их сияющим оружием летела их любимая зелень.
    «Смерть всякому врагу и предателю! Вперед, бей марширующую мелодию».
    И ура мои мальчики на свободу; "Это восход луны".
    Это восход луны, это восход луны
    И ура мои мальчики на свободу; «Это восход луны».

    Что ж, они сражались за бедную старую Ирландию, и горькой была их судьба,
    О, какая славная гордость и печаль наполняют имя девяноста восьми!
    И все же, слава богу, все еще бьются сердца в мужественном полдень,
    Кто пойдет по их стопам, на восходе луны
    При восходе луны, при восходе луны
    Кто пойдет по их стопам, на восходе луны.

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Na Casaidigh >>>

    О чем песня Na Casaidigh - The Rising Of The Moon?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет