O how came this blood o dear love, tell me. It is the blood of the old greyhound That traced that fox for me, rne, me, That traced that fox for me. It does look too pale for the old greyhound That traced that fox for thee, thee, thee, That traced that fox for thee. How came this blood on your shirt sleeve? O dear love, tell me. It is the blood of my brother-in-law That went away with me, me, me, That went away with me.
And it's what did you fall out about? O dear love, tell me. About a little bit of bush That soon would have made a tree, tree, tree, That soon would have made a tree.
And it's what will you do now, my love? O dear love, tell me. I'll set my foot in yonder ship And I'll sail across the sea, sea, sea, And I'll sail across the sea.
And it's when will you come back, my love? O dear love, tell me. When the sun sets into yonder sycamore tree, And that will never be, be, be, And that will never be. Как эта кровь на рукаве твоей рубашки сказала мне?
О, как появилась эта кровь, дорогая любовь, скажи мне. Это кровь старого борзого Это проследило эту лису для меня, мне, Это проследило эту лису для меня. Это выглядит слишком бледно для старой борзой Это проследило эту лису для тебя, тебя, тебя, Это проследило эту лису для тебя. Как эта кровь попала на рукав твоей рубашки? О дорогая любовь, скажи мне. Это кровь моего зятя Это ушло со мной, я, я, Это ушло со мной.
И это то, о чем ты поссорился? О дорогая любовь, скажи мне. О немного куста Это скоро сделало бы дерево, дерево, дерево, Это скоро сделало бы дерево.
И что ты сейчас будешь делать, любовь моя? О дорогая любовь, скажи мне. Я поставлю свою ногу на корабле И я буду плыть через море, море, море, И я поплыву через море.
И это когда ты вернешься, любовь моя? О дорогая любовь, скажи мне. Когда солнце садится на дерево платана, И это никогда не будет, быть, быть, И этого никогда не будет.