I didn't hear what you were saying. I live on raw emotion baby I answer questions never maybe And I'm not kind if you betray me. So who the hell are you to save me I never would have made it babe.
If you needed love Well then ask for love Could have given love Now I'm taking love And it's not my fault Coz you both deserve What's coming now So don't say a word
Wake up call Caught you in the morning with another one in my bed Don't you care about me anymore? Don't you care about me? I don't think so. Six foot tall Came without a warning so I had to shoot him dead He won't come around here anymore Come around here? I don't think so.
Would have bled to make you happy You didn't need to treat me that way And now you beat me at my own game And now I'm finally sleeping soundly And your lover's screaming loudly I hear a sound and hit the ground
If you needed love Well then ask for love Could have given love Now I'm taking love And it's not my fault Coz you both deserve What's coming now So don't say a word
Wake up call Caught you in the morning with another one in my bed Don't you care about me anymore? Don't you care about me? I don't think so. Six foot tall Came without a warning so I had to shoot him dead He won't come around here anymore Come around here? I don't feel so bad, I don't feel so bad, I don't feel so bad
I'm so sorry darling Did I do the wrong thing? Oh, what was I thinking? Is his heart still beating?
Woah oh ohh
I don't feel so bad (Wake up call) I don't feel so bad (Caught you in the morning with another one in my bed) I don't feel so bad (Don't you care about me anymore?) Care about me? I don't feel so bad. Wake up call Caught you in the morning with another one in my bed Don't you care about me anymore?
Перевод песни Wake Up Call
Я не слышал, что ты мне сказала – Я весь на эмоциях, детка. Ты не услышишь от меня слов «Может быть»: Я не прощу, если ты меня предашь. Да кто ты такая, черт возьми, чтобы спасать меня? Я бы никогда не сделал этого, малыш.
Если тебе была нужна любовь, Сказала бы мне – Я бы подарил тебе море любви. Но теперь это невозможно, И в том не моя вина. Вы оба заслужили того, Что сейчас последует. Поэтому не говори ни слова.
Придя домой ранним утром, Я застал тебя с другим в своей постели. Я больше ничего для тебя не значу? Ты меня разлюбила? Не думаю. Этот столб Завалился без предупреждения, я был вынужден пристрелить его. Он больше не придёт сюда. Придёт сюда? Не думаю.
Я бы вывернулся наизнанку, чтобы сделать тебя счастливой. Не нужно было так со мной поступать: Ты обыграла меня в моей же игре. Я, наконец-то, уснул сном младенца, А твой любовник дико завопил. Услышав эти звуки, я упал с кровати.
Придя домой ранним утром, Я застал тебя с другим в своей постели. Я больше ничего для тебя не значу? Ты меня разлюбила? Не думаю. Этот столб Завалился без предупреждения, я был вынужден пристрелить его. Он больше не придёт сюда. Придёт сюда? Мне уже лучше. Мне уже лучше.
Мне так жаль, дорогая. Я поступил неправильно? Ах, о чём же я думал! Его сердце ещё бьётся?
О, о….
Мне уже лучше (придя домой ранним утром). Мне уже лучше (застал тебя с другим в своей постели). Мне уже лучше (я больше ничего для тебя не значу?) Ты разлюбила меня? Мне уже лучше. Придя домой ранним утром, Я застал тебя с другим в своей постели. Я больше ничего для тебя не значу? Я не слышал, что вы говорили. Я живу на сырой эмоции ребенка Я отвечаю на вопросы никогда не может быть, И я не добрый, если ты предал меня. Так кто же, черт возьми, ты меня спасти Я никогда не сделал бы это младенец.
Если вам нужна любовь Ну тогда просить любви Могли бы дать любовь Теперь я беру любовь И это не моя вина Coz вы оба заслуживают Что сейчас идет Так что не говорите ни слова
Утренний звонок Пойманный вас утром с другим в своей постели Разве ты не заботишься обо мне больше? Разве ты не заботишься обо мне? Я не думаю, что так. Шесть футов в высоту Приехал без предупреждения, так что я должен был снимать его мертвым Он не придет здесь больше Придёт сюда? Я не думаю, что так.
которые кровоточили бы сделать вас счастливыми Вам не нужно обращаться со мной таким образом А теперь ты бил меня в моей собственной игре И теперь я, наконец, крепко спал И ваш любовник громко кричать Я слышу звук и ударился о землю
Если вам нужна любовь Ну тогда просить любви Могли бы дать любовь Теперь я беру любовь И это не моя вина Coz вы оба заслуживают Что сейчас идет Так что не говорите ни слова
Утренний звонок Пойманный вас утром с другим в своей постели Разве ты не заботишься обо мне больше? Разве ты не заботишься обо мне? Я не думаю, что так. Шесть футов в высоту Приехал без предупреждения, так что я должен был снимать его мертвым Он не придет здесь больше Придёт сюда? Я не чувствую себя так плохо, я не чувствую себя так плохо, я не чувствую себя так плохо
Мне так жаль, дорогая Я сделал неправильную вещь? О, о чем я думал? Все еще бьется его сердце?
Woah ой ооо
Я не чувствую себя так плохо (Wake Up Call) Я не чувствую себя так плохо (Caught вас утром с другим в своей постели) Я не чувствую себя так плохо (Разве ты не заботишься обо мне больше?) Заботиться обо мне? Я не чувствую себя так плохо. Утренний звонок Пойманный вас утром с другим в своей постели Разве ты не заботишься обо мне больше?
Перевод песни Wake Up Call
Я не слышал, что ты мне сказала - Я весь на эмоциях, детка. Ты не услышишь от меня слов «Может быть»: Я не прощу, если ты меня предашь. Да кто ты такая, черт возьми, чтобы спасать меня? Я бы никогда не сделал этого, малыш.
Если тебе была нужна любовь, Сказала бы мне - Я бы подарил тебе море любви. Но теперь это невозможно, И в том не моя вина. Вы оба заслужили того, Что сейчас последует. Поэтому не говори ни слова.
Придя домой ранним утром, Я застал тебя с другим в своей постели. Я больше ничего для тебя не значу? Ты меня разлюбила? Не думаю. этот столб Завалился без предупреждения, я был вынужден пристрелить его. Он больше не придёт сюда. Придет сюда? Не думаю.
Я бы вывернулся наизнанку, чтобы сделать тебя счастливой. Не нужно было так со мной поступать: Ты обыграла меня в моей же игре. Я, наконец-то, уснул сном младенца, А твой любовник дико завопил. Услышав эти звуки, я упал с кровати.
Придя домой ранним утром, Я застал тебя с другим в своей постели. Я больше ничего для тебя не значу? Ты меня разлюбила? Не думаю. этот столб Завалился без предупреждения, я был вынужден пристрелить его. Он больше не придёт сюда. Придет сюда? Мне уже лучше. Мне уже лучше.
Мне так жаль, дорогая. Я поступил неправильно? Ах, о чём же я думал! Его сердце ещё бьётся?
О, о ....
Мне уже лучше (придя домой ранним утром). Мне уже лучше (застал тебя с другим в своей постели). Мне уже лучше (я больше ничего для тебя не значу?) Ты разлюбила меня? Мне уже лучше. Придя домой ранним утром, Я застал тебя с другим в своей постели. Я больше ничего для тебя не значу?