You're a mean one Mr. Grinch You really are a heel. You're as cuddly as a cactus, And as charming as an eel, Mr. Grinch!
You're a bad banana, With a greasy black peel!
You're a monster, Mr. Grinch! Your heart's an empty hole. Your brain is full of spiders. You've got garlic in your soul, Mr. Grinch!
I wouldn't touch you With a thirty-nine-and-a-half foot pole!
You're a vile one, Mr. Grinch! You have termites in your smile. You have all the tender sweetness Of a seasick crocodile, Mr. Grinch!
Given the choice between the two of you, I'd take the seasick crocodile!
You're a foul one, Mr. Grinch! You're a nasty, wasty skunk! Your heart is full of unwashed socks. Your soul is full of gunk, Mr. Grinch!
The three words that best describe you Are as follows, and I quote, "Stink, stank, stunk!"
You're a rotter, Mr. Grinch! You're the king of sinful sots! Your heart's a dead tomato, Splotched with moldy, purple spots, Mr. Grinch!
Your soul is an appalling dump-heap, Overflowing with the most disgraceful Assortment of deplorable rubbish imaginable, Mangled-up in tangled-up knots!
You nauseate me, Mr. Grinch! With a nauseous super naus! You're a crooked jerky jockey, And you drive a crooked hoss, Mr. Grinch!
You're a three-decker sauerkraut And toadstool sandwich, With arsenic sauce! Вы подлый мистер Гринч Вы действительно пятка. Ты такой же приятный, как кактус, И такой же очаровательный, как угорь, Мистер Гринч!
Ты плохой банан, С жирной черной кожурой!
Вы монстр, мистер Гринч! Твое сердце - пустая дыра. Ваш мозг полон пауков. В твоей душе есть чеснок, Мистер Гринч!
Я бы тебя не трогал С шестом девять с половиной футов!
Вы мерзкий, мистер Гринч! В твоей улыбке термиты. У тебя есть вся нежная сладость Морской больной крокодил, Мистер Гринч!
Учитывая выбор между вами двумя, Я бы взял морской больной крокодил!
Вы грязный, мистер Гринч! Ты противный, развратный скунс! Ваше сердце полно немытых носков. Твоя душа полна грязи, Мистер Гринч!
Три слова, которые лучше всего описывают тебя Приведем следующее, и я цитирую, & quot; Вонять, вонять, вонять! & quot;
Вы гниль, мистер Гринч! Ты король грешных соц! Твое сердце - мертвый помидор, Пятна с плесенью, фиолетовые пятна, Мистер Гринч!
Твоя душа - ужасная свалка, Переполнен самым позорным Ассортимент плачевного мусора мыслимый, Запутался в запутанных узлах!
Вы меня тошнит, мистер Гринч! С тошнотворной супер наус! Ты изворотливый жокей, И ты гонишь кривоватый мух, Мистер Гринч!
Ты трехэтажный квашеная капуста И бутерброд с поганкой, С соусом из мышьяка!