АБВ
911pesni.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Граф и Фейри - Спросим Эдгара

    Исполнитель: Граф и Фейри
    Название песни: Спросим Эдгара
    Дата добавления: 28.03.2017 | 02:54:16
    Просмотров: 47
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Граф и Фейри - Спросим Эдгара, перевод и видео.
    [00:06] Келпи: Чёрт знает, что за ерунда, но сейчас какое-то время вопросов. Время вопросов для графика.
    [00:14] Эдгар: Хм. Так вопросы задавать мне будешь ты?
    [00:16] Келпи: Похоже на то. Чёрт, разве этим не твой слуга заниматься должен?
    [00:19] Эдгар: Он занят сегодня.
    [00:21] Келпи: Вот ведь непруха. Давай быстро это всё провернём. Так, первый вопрос: «Граф Эшенберт, почему вы всегда со всеми флиртуете? Вам подойдёт любая женщина?» Ха! Что за идиотский вопрос.
    [00:35] Эдгар: Вовсе не идиотский. Если леди заинтересована во мне, естественно, ей это любопытно.
    [00:41] Келпи: Отвечай уже давай.
    [00:43] Эдгар: Здравствуйте, мисс! Благодарю вас за ваш вопрос. Для начала, вы не совсем правильно поняли, я не пытаюсь всегда со всеми флиртовать. Но, видя женщину, я хвалю всё, что в ней есть прекрасного. Поскольку каждая по-своему очаровательна. Так что, естественно, я считаю милыми всех леди. Когда я пытаюсь окунуться в её очарование и познать его, слова сама слетают с моих уст. Таким образом, это не флирт, а комплименты.
    [01:16] Келпи: И каким это образом «О, моя фейри…» вдруг стало комплиментом?
    [01:19] Эдгар: Если подумать, эти слова вырвались сами по себе. Но если я продолжу повторять их, рано или поздно мы действительно начнём думать именно так, правильно? В результате, Лидия приняла моё предложение и стала моей невестой.
    [01:31] Келпи: Хм, да чтобы я верил в подобное…
    [01:34] Эдгар: Но увидеть это тебе бы хотелось
    [01:36] Келпи: Как ни малюй, ты просто дамский угодник. Только и делаешь, что заваливаешь женщин этими своими комплиментами.
    [01:40] Эдгар: Я хвалю и то хорошее, что есть в мужчинах. Это один из принципов хорошего тона.
    [01:44] Келпи: Тогда сделай и мне комплимент.
    [01:46] Эдгар: Не хочу. Ты конь, а не человек
    [01:49] Келпи: Тц, забудь. Следующий! «Лидия относится к тому типу женщин, который вы предпочитаете в действительности?»
    [01:56] Эдгар: Конечно же!
    [01:58] Келпи: Эй! Ты только что ляпнул, что тебе любая сойдёт! Ты, верно, положил на неё глаз, не потрудившись пораскинуть умишком.
    [02:03] Эдгар: С кем бы и когда бы я не встречался, моя вторая половинка должна принадлежать к моему любимому типу.
    [02:09] Лидия: Хм-м, правда? Но, я слышала, любая леди, чьё имя упоминалось рядом с твоим, обычно относится к одному и тому же типу девушек. И, кажется, все они довольно сильно отличаются от меня.
    [02:18] Эдгар: Лидия! Ты была здесь?
    [02:21] Лидия: Я пришла сюда проверить, как вы, потому что узнала, что вы с Келпи наедине: я волновалась, что вы затеете драку. Так, о чём вы говорили?
    [02:28] Келпи: Эй, Лидия. Ты в курсе, какие девушки ему нравятся?
    [02:33] Лидия: Девушки, которых граф осчастливливает приглашением на танец, они… обычно весьма красивы. Это леди с полупрозрачной кожей и изящным телосложением, а ещё довольно фигуристые.
    [02:44] Келпи: О, совсем как Анна.
    [02:48] Лидия: Анна?.. …Наверное. Она из таких женщин… ни один парень ни за что не сможет отказать ей.
    [02:58] Эдгар: Лидия! Не верь ничему, что пишут в этих жалких газетёнках! Я… всю жизнь мечтал встретить такую девушку, как ты. Сейчас я обручён с тобой, и ни одна женщина не может даже приблизиться к тебе, не то, что стоять рядом с тобой. Даже когда меня спрашивают о моём любимом типе девушек, я могу думать только о карамельных волосах и изумрудно-золотистых глазах. И ты даже не представляешь, как эти глаза влекут других мужчин. То, что ты не осознаешь это, только подстёгивает моё желание сделать тебя только своей. Во время танцев с другими я не могу сосредоточится, только и делаю, что слежу за мужчинами, смеющими подходить к тебе.
    [03:38] Келпи: А-а-а-а-а-а, умолкните! Опять ты начинаешь флиртовать. Ладно, последний вопрос: «Пожалуйста, назовите три свои любимые вещи! И три вещи, которые вам совсем не нравятся!»
    [03:49] Эдгар: Конечно, это Лидия! Лидия, которая не отводит от меня взгляд. Лидия, которая смеётся. И Лидия, которая позволяет мне себя целовать.
    [03:59] Лидия: Я никогда тебе такого не позволяла!
    [04:01] Эдгар: А не нравится мне Келпи. И мужчины, которые смеют любить МОЮ Лидию. Те парни, которые со счастливым видом разговаривают с МОЕЙ Лидией.
    [04:10] Лидия: Э?!
    [04:11] Эдгар: Теперь ты понимаешь их, мои чувства?
    [04:15] Лидия: …Ох, достаточно.
    [04:17] Келпи: *Вздох… Кажется, я без толку потратил здесь время.
    [04:21] Эдгар: Вот как. А на мой взгляд, оно того стоило! Итак, следующий эпизод будет посвящён вопросам Келпи. Лидия, ты сможешь увидеть его истинную суть. С нетерпением жду этого.
    [00:06] Kelpie: The devil only knows what the nonsense is, but now for a while there are questions. Time questions for the schedule.
    [00:14] Edgar: Hmm. So questions will you ask me?
    [00:16] Kelpie: Looks like that. Shit, is not this your servant doing this?
    [00:19] Edgar: He's busy today.
    [Kelpie] That's not true. Let's do it quickly. So, the first question: "Graf Eschenbert, why do you always flirt with everyone? Do you want any woman? "Ha! What an idiotic question.
    [00:35] Edgar: It's not stupid at all. If a lady is interested in me, naturally, she is curious.
    [00:41] Kelpie: Answer already, come on.
    [00:43] Edgar: Hello, miss! Thank you for your question. To begin with, you do not quite understand correctly, I'm not always trying to flirt with everyone. But when I see a woman, I praise everything that is beautiful in her. Because each is charming in its own way. So, naturally, I consider all ladies to be nice. When I try to plunge into its charm and to know it, the words themselves fly off my lips. So, it's not flirting, but compliments.
    [01:16] Kelpy: And what is the image of "Oh, my fairy ..." suddenly became a compliment?
    [01:19] Edgar: If you think about it, these words broke out on their own. But if I continue to repeat them, sooner or later we will really start to think so, right? As a result, Lydia accepted my offer and became my bride.
    [01:31] Kelpy: Hmm, so that I believe in this ...
    [01:34] Edgar: But you'd like to see it
    [01:36] Kelpie: As you can, you're just a ladies' man. Only you do that you fill up women with these compliments.
    [01:40] Edgar: I praise the good things that are in men. This is one of the principles of good tone.
    [01:44] Kelpie: Then do me a compliment too.
    [01:46] Edgar: I do not want to. You are a horse, not a man
    [01:49] Kelpy: Tz, forget it. Following! "Does Lydia refer to the type of women you prefer in reality?"
    [01:56] Edgar: Of course!
    [01:58] Kelpie: Hey! You just blurted out that to you any one will come down! You, surely, put an eye on her, without bothering to stab him.
    [02:03] Edgar: Whoever and whenever I meet, my second half should belong to my favorite type.
    [02:09] Lydia: Hmm, right? But, I heard, any lady whose name was mentioned next to yours usually refers to the same type of girls. And, it seems, they are all quite different from me.
    [02:18] Edgar: Lydia! Have you been here?
    [02:21] Lydia: I came here to check on you, because I found out that you and Kelpy were alone: ​​I was worried that you would start a fight. So, what were you talking about?
    [02:28] Kelpie: Hey, Lydia. Do you know what kind of girls he likes?
    [02:33] Lydia: Girls, whom the earl makes happy by the invitation to dance, they ... are usually quite beautiful. It's a lady with translucent skin and an elegant physique, and still quite figured.
    [02:44] Kelpy: Oh, just like Anna.
    [02:48] Lydia: Anna? .. ... Probably. She's one of those women ... no guy can ever refuse her.
    [02:58] Edgar: Lydia! Do not believe anything that is written in these miserable newspapers! I ... all my life dreamed of meeting a girl like you. Now I'm engaged to you, and no woman can even get close to you, not that standing next to you. Even when they ask me about my favorite type of girls, I can only think about caramel hair and emerald-golden eyes. And you can not even imagine how these eyes attract other men. The fact that you do not realize this, only spurs my desire to make you just my own. During dances with others, I can not concentrate, only I do that I follow the men who dare to approach you.
    [03:38] Kelpie: A-ah-ah-ah-ah, shut up! Again you start to flirt. Okay, the last question: "Please name three of your favorite things! And three things that you do not like at all! "
    [03:49] Edgar: Of course, this is Lydia! Lydia, who does not look away from me. Lydia, who laughs. And Lydia, who lets me kiss myself.
    [03:59] Lydia: I never let you do this!
    [04:01] Edgar: I do not like Kelpy. And men who dare to love MY Lydia. Those guys who are talking happily with MY Lydia.
    [04:10] Lydia: Eh?
    [04:11] Edgar: Now do you understand them, my feelings?
    [04:15] Lydia: ... Oh, that's enough.
    [04:17] Kelpy: * Sigh ... I think I wasted time here.
    [04:21] Edgar: Here's how. And in my opinion, it was worth it! So, the next episode will be devoted to Kelpy's questions. Lydia, you can see its true essence. Looking forward to it.

    Скачать

    О чем песня Граф и Фейри - Спросим Эдгара?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет