Вставай, кто рабства больше не хочет! Великой стеной отваги защитим мы Китай! Пробил час тревожный! Спасем мы родной край! Пусть кругом, как гром грохочет наш боевой клич: Вставай! Вставай! Вставай! Нас пятьсот миллионов, Мы единое сердце! Мы полные презрения к смерти! Вперёд! Вперёд! Вперёд! В бой! 起來! 不願 做奴隸 的 人們! 把 我們 的 血肉 , 築 成 我們 新 的 長城! 中華民族 到 了 最 危險 的 時候 , 每個 人 被迫 著 發出 最後 的 吼聲。 起來! 起來! 起來! 我們 萬眾一心 , 冒著 敵人 的 砲火 , 前進! 冒著 敵人 的 砲火 , 前進! 前進! 前進! 進!
Russian translation
Get up, who does not want slavery anymore! With a great wall of courage we defend China! An alarming hour has struck! We will save our native land! Let our battle cry rattle around like thunder: Get up! Get up! Get up! There are five hundred million of us We are one heart! We are full of contempt for death! Forward! Forward! Forward! To battle!