Te esperei no tempo E ele não parou Te esperei na hora E ela se atrasou Te esperei com o vento E ele nem sequer soprou
Te aguardei dormindo Pra não sufocar Te aguardei sorrindo Para não chorar E ainda aguardo Sem saber se irás voltar Ver você chegar
Sou um relógio ouvindo um tique-taque lindo Mas sem paciência Sou o segundo sol querendo ver A sombra que há no caminho Sigo na corda bamba por você Sigo no trilho o trem só pra te ver Sigo um vazio intenso e sem saber Que só me resta a lembrança
A demora é o mesmo sol queimando o frio A demora é o mesmo som do só, vazio A demora é tudo que não volta mais A demora Задержка
Я ждал тебя вовремя И это не прекратилось Я ждал тебя вовремя И было поздно Я ждал тебя с ветром И он даже не дул
Я ждал тебя спящим Чтобы не задохнуться Я ждал твоей улыбки Чтобы не заплакать И я все еще жду Не зная, вернешься ли ты Чтобы увидеть твое прибытие
Я — часы, слушающие прекрасное тиканье Но без терпения Я — второе солнце, желающее увидеть Тень на пути Я иду по канату ради тебя Я иду по железнодорожным путям, чтобы увидеть тебя Я иду за глубокой пустотой, не зная Что осталась только память
Задержка — это то же солнце, сжигающее холод Задержка — это тот же звук одиночества, пустоты Задержка — это все, что никогда не вернется Задержка