АБВ
911pesni.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Leccion 4 Antonio Machado - Leccion 4 Antonio Machado.mp3

    Исполнитель: Leccion 4 Antonio Machado
    Название песни: Leccion 4 Antonio Machado.mp3
    Дата добавления: 09.09.2017 | 18:15:02
    Просмотров: 19
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Leccion 4 Antonio Machado - Leccion 4 Antonio Machado.mp3, перевод и видео.
    Fue una clara tarde, triste y soñolienta
    tarde de verano. La hiedra asomaba
    al muro del parque, negra y polvorienta...
    La fuente sonaba.
    Rechinó en la vieja cancela mi llave;
    con agrio ruido abriose la puerta
    de hierro mohoso y, al cerrarse, grave
    golpeó el silencio de la tarde muerta.
    En el solitario parque, la sonora
    copia borbollante del agua cantora
    me guió a la fuente. La fuente vertía
    sobre el blanco mármol su monotonía.
    La fuente cantaba: ¿Te recuerda, hermano,
    un sueño lejano mi canto presente?
    Fue una tarde lenta del lento verano.
    Respondí a la fuente:
    No recuerdo, hermana,
    mas sé que tu copla presente es lejana.
    Fue esta misma tarde: mi cristal vertía
    como hoy sobre el mármol su monotonía.
    ¿Recuerdas, hermano?... Los mirtos talares,
    que ves, sombreaban los claros cantares
    que escuchas. Del rubio color de la llama,
    el fruto maduro pendía en la rama,
    lo mismo que ahora. ¿Recuerdas, hermano?...
    Fue esta misma lenta tarde de verano.
    —No sé qué me dice tu copla riente
    de ensueños lejanos, hermana la fuente.
    Yo sé que tu claro cristal de alegría
    ya supo del árbol la fruta bermeja;
    yo sé que es lejana la amargura mía
    que sueña en la tarde de verano vieja.
    Yo sé que tus bellos espejos cantores
    copiaron antiguos delirios de amores:
    mas cuéntame, fuente de lengua encantada,
    cuéntame mi alegre leyenda olvidada.
    —Yo no sé leyendas de antigua alegría,
    sino historias viejas de melancolía.
    Fue una clara tarde del lento verano...
    Tú venías solo con tu pena, hermano;
    tus labios besaron mi linfa serena,
    y en la clara tarde dijeron tu pena.
    Dijeron tu pena tus labios que ardían;
    la sed que ahora tienen, entonces tenían.
    —Adiós para siempre la fuente sonora,
    del parque dormido eterna cantora.
    Adiós para siempre; tu monotonía,
    fuente, es más amarga que la pena mía.
    Rechinó en la vieja cancela mi llave;
    con agrio ruïdo abrióse la puerta
    de hierro mohoso y, al cerrarse, grave
    sonó en el silencio de la tarde muerta.
    Был ясный день, грустный и сонный
    летний день Плющ выглядел
    к стене парка, черного и пыльного ...
    Фонтан звучал.
    Он взвизгнул от старого отказа от моего ключа;
    с кислым шумом открылась дверь
    заплесневелое железо и, когда закрыто, серьезное
    ударил мертвую тишину дня.
    В одиночном парке сонора
    borbollante копия воды певца
    Он направил меня к фонтану. Источник вылил
    на белом мраморе его монотонность.
    Источник пел: Вы помните, брат,
    далекий сон моего настоящего пения?
    Это был медленный вечер медленного лета.
    Я ответил на источник:
    Я не помню, сестра,
    но я знаю, что ваша нынешняя копла далеко.
    Это было во второй половине дня: мой стакан наливал
    как сегодня на мраморе его монотонность.
    Вы помните, брат? ... Мифы таларес,
    что вы видите, они затушевали четкие песни
    что вы слушаете? От светлого цвета пламени,
    спелые фрукты висели на ветке,
    так же, как и сейчас. Вы помните, брат?
    Это был тот же медленный летний день.
    «Я не знаю, о чем говорит ваш маленький разговор».
    из далеких мечтаний, поет источник.
    Я знаю, что твоя пустая радость
    уже знал о дереве красных фруктов;
    Я знаю, что моя горечь далеко
    который мечтает во второй половине дня старого лета.
    Я знаю твои красивые зеркала певицы
    они скопировали древние бреды любви:
    но скажите мне, фонтан заколдованного языка,
    скажи мне, что моя радостная легенда забыта.
    «Я не знаю легенд о старой радости,
    но старые истории меланхолии.
    Это был ясный день медленного лета ...
    Ты пришел один с твоей скорбью, брат;
    ваши губы поцеловали мою безмятежную лимфу,
    и в ясный вечер они сказали твою скорбь.
    Твои печальные уста произнесли твою скорбь;
    жажда, которую они теперь имеют, тогда они имели.
    «Прощай навсегда источник звука,
    спящего вечного певца парка.
    До свидания вечно; ваше однообразие,
    источник, он горьче, чем моя печаль.
    Он взвизгнул от старого отказа от моего ключа;
    с кислой кислотой открылась дверь
    заплесневелое железо и, когда закрыто, серьезное
    это звучало в тихой мертвой тишине.

    Скачать

    О чем песня Leccion 4 Antonio Machado - Leccion 4 Antonio Machado.mp3?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет