- Hа русском
1к.
Как звонко на скоку бубенчики звенят
По свежему снежку в даль белую манят
Люблю трезвонов такт,поводьями крутить
Как здорово вот так на лёгких саночках котить
припев:
Бубенцы,бубенцы радостно голдят
- brutal death metall cover
Dashing through the snow in a one horse open sleigh
And o'er the fields we go laughing all the way.
The bells on bobtail ring making spirits bright.
What fun it is to ride and sing a sleighing song tonight.
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride in a one horse open sleigh.
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!
- in Chinese
1 куплет:
冲过大风雪
他们坐在雪橇上
奔驰过田野
欢笑又歌唱
铃声响叮当
你的精神多欢畅
今晚滑雪真快乐把滑雪歌儿唱 嘿
- Jazz Piano
Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh
O’er the fields we go
Laughing all the way
Bells on bobtail ring
Making spirits bright
What fun it is to laugh and sing
A sleighing song tonight!
- Marry Christmas
Dashing through the snow
On a one-horse open sleigh
O'er the fields, we go laughing all the way.
Bells on bob-tails ring
Making spirits bright.
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight.
- trash metal ver.
Jingle bells jingle bells jingle all the way
Oh what fun it is to ride
In Santas Christmas sleigh hey
Jingle bells jingle bells jingle all the way
Oh what fun it is to ride
In Santas Christmas sleigh
Dashing through the night
- Бубенцы, бубенцы радостно бренчат.
Как звонко на скаку бубенчики звенят
По свежему снежку в даль белую манят.
Люблю трезвону в такт поводьями крутить.
Как здорово вот так на легких саночках катить
Припев:
Бубенцы! Бубенцы радостно галдят
Звон идет во все концы, саночки летят,эх!
- Динь - динь - дон
[рус]
Опять пришла зима,
Деревья в серебре,
И ёлку наряжают
Ребята во дворе.
Чудесная пора,
Ведь скоро Новый год,
- китайская версия
啊冲破大风雪 我们坐在雪橇上,
a chōng pò dà fēng xuě, wǒ men zuò zài xuě qiāo shàng
快奔驰过田野,我们欢笑又歌唱,
kuài bēn chí guò tián yě, wǒ men huān xiào yòu gē chàng
马儿铃声响叮当,令人精神多欢畅,
mǎ ér líng shēng xiǎng dīng dāng, lìng rén jīng shén duō huān chàng
我们今晚滑雪真快乐,把滑雪歌儿唱。
wǒ men jīn wǎn huá xuě zhēn kuài lè, bǎ huá xuě gē ér chàng
- Минус
Как звонко на скаку
Бубенчики звенят,
По свежему снежку.
В даль белую манят.
Люблю трезвону в такт
Поводьями крутить.
Как здорово вот так
На легких саночках катить…
- на китайском
啊冲破大风雪 我们坐在雪橇上,
a chōng pò dà fēng xuě, wǒ men zuò zài xuě qiāo shàng
快奔驰过田野,我们欢笑又歌唱,
kuài bēn chí guò tián yě, wǒ men huān xiào yòu gē chàng
马儿铃声响叮当,令人精神多欢畅,
mǎ ér líng shēng xiǎng dīng dāng, lìng rén jīng shén duō huān chàng
我们今晚滑雪真快乐,把滑雪歌儿唱。
wǒ men jīn wǎn huá xuě zhēn kuài lè, bǎ huá xuě gē ér chàng
- на латыни
Nives, glacies, nox, puertia!
Risus decet, nunc decent carmina!
Laetos iuvat nos ire per agros!
Traha fert velociter, et cachinemus nos!
CHORUS: Tinniat, tinniat tintinnabulum
Labimur in glacie post mulum curtum!
Tinniat, tinniat tintinnabulum!
- На шведском
Ute faller snö
I spiltan blacken står
Och äter lugnt sitt hö
När ljudet honom når
Att selen lyftes ner
Och framför släden snart
Med oss han sedan sig beger