АБВ
911pesni.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Ipkknd - Salaam-e-ishq

    Исполнитель: Ipkknd
    Название песни: Salaam-e-ishq
    Дата добавления: 22.07.2017 | 15:16:02
    Просмотров: 16
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Ipkknd - Salaam-e-ishq, перевод и видео.

    Кто круче?

    или
    Ishq haay
    Ах, любовь…

    Teri aankhon ke matwale kaajal ko mera salaam
    Сурьме твоих опьяняющих глаз мое приветствие
    Zulfon ke kale kale baadal ko mera salaam
    Черной-черной туче твоих волос мое приветствие
    Ghayal karde mujhe yaar teri paayal ki jhankaar
    Звон браслетов на твоих ногах ранит меня в самое сердце
    Soni soni teri soni har adaa ko salaam
    Красавица, каждой из твоих чар мое приветствие
    Salaam-e-ishq ishq ishq, salaam-e-ishq
    Приветствие любви, приветствие любви

    Teri mastani anjani baton ko mera salaam
    Твоим непривычным, притягательным речам мое приветствие
    Rangon mein doobi doobi raton ko mera salaam
    Утонувшим в разноцветии ночам мое приветствие
    Khwabon mein kho gayi main, deewani ho gayi main
    Я растворилась в мечтах, я лишилась разума
    Soni soni, teri soni har adaa ko salaam
    Красавчик, каждой из твоих чар мое приветствие
    Salaam-e-ishq ishq ishq, salaam-e-ishq
    Приветствие любви, приветствие любви

    Teri haaton vich mehndi ka rang khila hai
    На твоих руках ярким цветом расцвел мехнди (узор хной)
    Tujhe sapno da changa mehboob mila hai
    Тебе достался жених, о котором можно только мечтать
    Meri banno pyari pyari sari dunya se pyari
    Невеста такая прелестная, нет ее прекрасней во всем мире
    Isse doli mein tu leja doleya
    Увези ее в свадебном паланкине, жених
    Doleya
    Жених
    Teri meri nazar jo mili pehli baar
    Когда наши глаза встретились взглядом впервые
    Ho gaya ho gaya tujhse pyaar
    Я влюбился в тебя в тот же миг
    Dil hai kya dil hai kya jaan bhi tujhpe nisaar
    Что там сердце – вся моя жизнь принадлежит тебе
    Maine tujhpe kiya aitbaar
    Я доверяю ее тебе
    Main bhi to tujhpe margayi
    Но я ведь тоже сохну по тебе
    Deewanapan kya kargayi
    Я отдалась этому безумству
    Meri har dhadkan betaab hai
    В каждом отстуке моего сердца нетерпение
    Palko vich tera khwaab hai
    Под ресницами спрятаны мечты о тебе
    Jaan se bhi pyari pyari jaaniya ko salaam
    Той, которой дорожу больше жизни, мое приветствие
    Salaam-e-ishq ishq ishq, salaam-e-ishq
    Приветствие любви, приветствие любви

    Main tere ishq mein do jahaan vaar doon
    Ради твоей любви я готов отказаться от обоих миров (неба и земли)
    Mere vaadein pe karle yaqeen
    Поверь моим обещаниям
    Keh rahi hai zameen keh raha aasmaan
    Земля говорит, и говорит небо -
    Tere jaisa duuja nahin
    Такой как ты больше нет
    Aise jaadoo na daal ve
    Не пытайся заманить меня своими уловками
    Na aaun main tere naal ve
    Я не дамся тебе в руки
    Jhuti taareefein chor de
    Оставь свои лживые комплименты
    Ab dil mere dil se jod de
    Лучше соедини свое сердце с моим
    Jo abhi hai dil se nikli us dua ko salaam
    Молитве, произнесенной от всего сердца, мое приветствие
    Salaam-e-ishq ishq ishq, salaam-e-ishq
    Приветствие любви, приветствие любви

    Rab se hai ilteja maaf karde mujhe
    Я смиренно молю Всевышнего простить меня
    Main to teri ibaadat karun
    Потому что боготворю я тебя
    Ae meri soniye na khabar hai tujhe
    Ах, моя красавица, ты и не знаешь
    Tujhse kitni mohabbat karun
    Как сильно я люблю тебя
    Tere bin sab kuch benoor hai
    Без тебя все вокруг тускнеет
    Meri maang mein tera sindoor hai
    В моем проборе твой синдур
    Saanson mein yahi paighaam hai
    Мое дыхание говорит лишь об одном:
    Mera sab kuch tere naam hai
    Все мое существование принадлежит тебе
    Dhadkano mein rehne waali soniye ko salaam
    Красавице, что живет в биении моего сердца, мое приветствие
    Salaam-e-ishq...
    Приветствие любви...
    Teri aankhon ke matwale kaajal ko mera salaam
    Сурьме твоих опьяняющих глаз мое приветствие
    Zulfon ke kale kale baadal ko mera salaam
    Черной-черной туче твоих волос мое приветствие

    Khwabon mein kho gayi main, deewani ho gayi main
    Я растворилась в мечтах, я лишилась разума
    Soni soni teri soni har adaa ko salaam
    Красавчик, каждой из твоих чар мое приветствие
    Salaam-e-ishq ishq ishq, salaam-e-ishq
    Приветствие любви, приветствие любви

    Ishq haay
    Ах, любовь…
    Ishq haay
    Ах, любовь ...

    I want to talk to you about my marriage
    Сурьме твоих опьяняющих глаз мод приветствие
    Zulfon ke kale kale baadal ko mera salaam
    Черной-черной творй творих волос море приветствие
    Ghayal karde tahari teri paayal ki jhankaar
    Звон браслетов на твоих ногах ранит меня в самое сердце
    If you have any questions, please reply to this question.
    Красавица, каждой из твоих чар мое приветствие
    Salam-e-ishq ishq, salam-e-ishq
    Приветствие любви, приветствие любви

    I have received a request for more than a month ago.
    Trimmers
    I do not want to do any work in my country.
    Утонувшим в разноцветии ночам мое приветствие
    Khwabon mein kho gayi main, deewani ho gayi main
    Я растворилась в мечтах, я лишилась разума
    Soni, what are you going to do?
    Красавчик, каждой из твоих чар мое приветствие
    Salam-e-ishq ishq, salam-e-ishq
    Приветствие любви, приветствие любви

    I have had a big dinner with me
    На твоих руках ярким цветом расцвел мехнди (узор хной)
    I am looking for a change
    Тебе достался жених, о котором можно только мечтать
    I have always read messages from my book
    Невеста такая прелестная, нет ее прекрасней во всем мире
    Isse doli mein tu leja doleya
    Увези ее в свадебном паланкине, жених
    Doleya
    Жених
    I will meet you soon
    From the north of the castle
    Ho gaya ho gaya tujhse pyaar
    Я влюбился в тебя в тот же миг
    I do not know what I mean
    Что там сердце - вся моя жизнь принадлежит тебе
    I want to thank you
    Я доверяю ее тебе
    I want to learn
    Nostrils
    What are you doing
    Я отдалась этому безумству
    I want to know
    The wax Learn укрест
    I want to share it with you
    Learn more about
    If you have any questions, please contact us.
    Той, которой дорожу больше жизни, мод приветствие
    Salam-e-ishq ishq, salam-e-ishq
    Приветствие любви, приветствие любви

    I do not even want to do the same thing
    Ради твоей любви я готов отказаться от обоих миров (неба и земли)
    I am sorry to say
    Поверь моим обещаниям
    I am sorry to say that
    Земля говорит, и говорит небо -
    Do not ask
    Такой как ты больше нет
    How do you know?
    Nothing to do
    Do not you want to go
    Я не дамся тебе в руки
    Jhuti taareefein chor de
    Оставь свои лживые комплименты
    I want to go
    Лучше соедини свое сердце с моим
    What are you going to do?
    Молитве, произнесенной от всего сердца, мод приветствие
    Salam-e-ishq ishq, salam-e-ishq
    Приветствие любви, приветствие любви

    I have received a request from my company.
    Я смиренно молю Всевышнего простить меня
    Please send me a message
    Learn more about
    What are you going to do?
    Ах, моя красавица, ты и не знаешь
    Tujhse kitni mohabbat karun
    Как сильно я люблю тебя
    He is very good
    Без тебя все вокруг тускнеет
    I love you
    В моем проборе твой синдур
    I want to marry him
    Мое дыхание говорит лишь об одном:
    I want to give you some names
    Все мое существование принадлежит тебе
    I would like to see you again in Dhadkana
    Красавице, что живет в биении моего сердца, мое приветствие
    Salam-e-ishq ...
    Приветствие любви ...
    I want to ask you for more information.
    Сурьме твоих опьяняющих глаз мод приветствие
    Zulfon ke kale kale baadal ko mera salaam
    Черной-черной творй творих волос море приветствие

    Khwabon mein kho gayi main, deewani ho gayi main
    Я растворилась в мечтах, я лишилась разума
    If you have any questions, please reply to this question.
    Красавчик, каждой из твоих чар мое приветствие
    Salam-e-ishq ishq, salam-e-ishq
    Приветствие любви, приветствие любви

    Ishq haay
    Ах, любовь ...

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Ipkknd >>>

    О чем песня Ipkknd - Salaam-e-ishq?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет