Как о берег скальный расплескались волны. Свой корабль в море снарядил Садко Нету в мире доли лучше ветра в море, Чтобы дул он в парус, унося далеко
Возжелал герой наш, чтоб сложили песни О богатствах дивных, что сумел сберечь Чтобы в каждом царстве всех купцов известней Слыл Садко, и только бы о нем шла речь.
И под переборы гуслей струн чудесных Плыл он к дальним странам по седым волнам. Повидал он много разных див прелестных И чудес, таких что и не снилось нам.
На пиру играл он у царя морского, Тешил слух гостей под сводом синих вод. Те внимали каждому Садкову слову. И вокруг него водили хоровод. Триста рек-красавиц, все в пенно-белых тогах, И просватан был он за одну из них, Но сбежать сумел он из морских чертогов К той, которую не забывал на на миг.
Возвратившись, зажил он, не зная горя. Во любви, достатке жизнь была сладка. Жить да жить, но вскоре сны о синем море. Снова заняли все помыслы Садка.
Как о берег скальный расплескались волны. Свой корабль в море снарядил Садко, Нету в мире доли лучше ветра в море, Чтобы дул он в парус, унося далеко
Альбом Yaga (2018) How about a rocky shore splashed wave. Sadko equipped his ship in the sea There is no better share in the world than wind in the sea, To blow it into a sail, carrying away
Desired our hero to lay down the songs About the wondrous riches that managed to save To in every kingdom of all merchants known Sadko had the reputation, and if only he were talking about.
And under the busts gusley strings wonderful He swam to distant countries on gray waves. He has seen many different delights And miracles, such that we never dreamed of.
At the feast, he played with the king of the sea, Teshil hearing guests under the arch of blue water. Those heed every word Sadkov. And around him drove round dance. Three hundred beautiful rivers, all in frogs and white togs, And he was for one of them, But he managed to escape from the sea palaces To the one that did not forget for a moment.
Returning, he healed, not knowing grief. In love, prosperity life was sweet. Live and live, but soon dreams of the blue sea. Again occupied all the thoughts of Sadka.
How about a rocky shore splashed wave. Sadko made his ship at sea There is no better share in the world than wind in the sea, To blow it into a sail, carrying away