АБВ
911pesni.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Hello darkness - Hello darkness

    Исполнитель: Hello darkness
    Название песни: Hello darkness
    Дата добавления: 24.01.2019 | 02:54:02
    Просмотров: 62
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Hello darkness - Hello darkness, перевод и видео.

    The sound of silence
    Увеличить шрифт Уменьшить шрифт
    Звучание тишины
    Hello, darkness, my old friend,
    I've come to talk with you again
    Because a vision softly creeping,
    Left its seeds while I was sleeping,
    And the vision that was planted in my brain,
    Still remains,
    Within the sound of silence.

    In restless dreams I walked alone,
    Narrow streets of cobblestone,
    Neath the halo of a streetlamp,
    I turned my collar to the cold and damp,
    When my eyes were stabbed
    By the flash of the neon light,
    And split the night,
    And touched the sound of silence.

    And in the naked light I saw
    Ten thousand people, maybe more.
    People talking without speaking,
    People hearing without listening,
    People writing songs that voices never shared,
    And no one dared to stir the sound of silence.

    Fools, said I, you don't know,
    Silence like a cancer grows.
    Hear my words and I might teach you,
    Take my arms and I might reach you,
    But my words like silent raindrops fell,
    And echoed
    In the wells of silence.

    And the people bowed and prayed
    To the neon god they'd made,
    And the sign flashed its warning
    In the words that it was forming,
    And the sign sayed the words of the prophets are written
    On the subway walls and tenement halls,
    And whispered in the sound of silence.

    Здравствуй, тьма, мой старый друг,
    Я снова пришел поговорить с тобой.
    Ведь мои сны тихо стелются,
    Оставляют свои семена, пока я сплю.
    И видение в моей голове
    До сих пор остается
    Со звуками тишины.

    В тревожных снах я гулял один,
    По узким улицам из булыжника,
    Рядом с сиянием уличного фонаря
    Я закутался от холода и сырости,
    Когда мои глаза были освещены
    Вспышкой света,
    И ночь раскололась,
    И свет коснулся звуков тишины.

    И при свете я увидел
    Десять тысяч людей, быть может, больше.
    Они говорили без слов,
    Они слышали без слуха,
    Они сочиняли песни, которые никто не услышит,
    И никто не пытался помешать тишине.

    Глупцы, сказал я, вы не знаете,
    Тишина растет, как бедствие.
    Послушайте меня, и я объясню вам,
    Возьмите меня за руки, и я выведу вас,
    Но мои слова падали, как дождевые капли,
    И отдавались эхом
    В колодцах тишины.

    И люди кланялись и молились
    Богу света, которого они сделали.
    И некий знак высветил свое предупреждение,
    Сформированное в словах,
    Эти слова пророков были написаны
    На стенах метро и в комнатах квартир,
    И тихо сказаны в тишине.

    Автор перевода — Guitaroman
    Страница автора
    Звук тишины
      Увеличить шрифт Уменьшить шрифт
    Звучание тишины
    Здравствуй, темнота, мой старый друг,
    Я пришел поговорить с вами снова
    Потому что зрение мягко ползет,
    Оставил свои семена, пока я спал,
    И видение, которое было посажено в моем мозгу,
    По-прежнему остается,
    В тишине.

    В беспокойных снах я ходил один,
    Узкие улочки из булыжника,
    Под ореолом уличного фонаря,
    Я повернул свой ошейник на холод и сырость,
    Когда мои глаза были зарезаны
    По вспышке неонового света,
    И разделить ночь,
    И прикоснулся к звуку тишины.

    И в голом свете я увидел
    Десять тысяч человек, а может и больше.
    Люди говорят без слов,
    Люди слышат, не слушая,
    Люди пишут песни, которые никогда не разделяют голоса,
    И никто не смел пошевелить звук тишины.

    Дураки, сказал я, вы не знаете,
    Тишина как рак растет.
    Услышь мои слова, и я могу научить тебя,
    Возьми меня за руки, и я могу добраться до тебя,
    Но мои слова, как тихие капли дождя упали,
    И повторил
    В колодцах тишина.

    И люди поклонились и помолились
    Неоновому богу, которого они создали,
    И знак высветил свое предупреждение
    В словах, которые это формировало,
    И знамение произнесло слова пророков написаны
    На стенах метро и многоквартирных залах,
    И прошептал в тишине.

    Здравствуй, тьма, мой старый друг,
    Я снова пришел поговорить с тобой.
    Ведь мои сны тихо стелются,
    Оставь свои семена, пока я сплю.
    И видение в моей голове
    До сих пор остается
    Со звуками тишины.

    В гожал один,
    По узким улицам из булыжника,
    Рядом с сиянием уличного фонаря
    Я закутался от холода и сырости,
    Когда мои глаза были освещены
    Вспышкой света,
    И ночь раскололась,
    И свет коснулся звуков тишины.

    Я при свете я увидел
    Десять тысяч людей, быть может, больше.
    Они говорили без слов,
    Они слышали без слуха,
    Они сочиняли песни,
    И никто не пытался помешать тишине.

    Вы не знаете,
    Тишина растет, как бедствие.
    Послушайте меня, и я объясню вам,
    Я выложил вам руки,
    Как мои дождевые капли,
    И отдавались эхом
    В колодцах тишины.

    И люди кланялись и молились
    Богу света, которого они сделали.
    Знак предупреждения высветил свое
    Сформированное в словах,
    Эти слова пророков были написаны
    На стенах метро и в комнатах квартир,
    И тихо сказаны в тишине.

    Автор перевода - Guitaroman
    Страница автора

    Скачать

    О чем песня Hello darkness - Hello darkness?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет