- Act3, Scene1 Soliloquy
To be, or not to be: that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them? To die: to sleep;
No more; and by a sleep to say we end
The heart-ache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to, 'tis a consummation
- Contraproducente
Quien quiere ser un héroe?
Quieres participar?
Acuerdos e intereses,
Se gratificará
Esquiva los ataques,
Debe parecer normal.
Insiste en los descartes,
Siempre suelen funcionar.
- Desaparecer
Fuerzas
debilidad
falsa sinceridad
Mientras me desespero
y siento miedo
de lo que tengo que escuchar
Sólo busco desaparecer
- En Silencio
Por fin alcancé la serenidad
Perdida en un mundo vulgar
Por fin superé la inseguridad
De verme otra vez fracasar
Frío invierno, fuego interno
Solo escucho tus lamentos
Dame fuerza y compasión
- Jodido facha
Hey!, tu jodido vago,
deja de fumar, se como Dios manda
y ponte a trabajar.
Todo el día tocando y
bebiendo sin parar,
no hay otra cosa, y lo sabes,
que me joda más
pero de esto pasas y te da igual.
- La fuerza del momento
Fué, un solo instante que me hizo comprender
que ya no va a volver jamás,
quizas tenga su muerte y me produzca cierta paz
aunque jamás mi libertad
Hoy la fuerza del momento estoy desconcertado
soy esas palabras nada más que desaliento
- La sombra del pasado
Día cien cielo gris
Un reflejo sobre mí
Desperté vacile
Intente ponerme en pie
Toda esta como ayer
Nada hacia suponer
Lo que el viento anuncio
Y jamás descubrió
- Mi soledad
Acepte con resignación lo que soy
Aguante una y otra vez dejación
Oculte todo lo que fui y fracase
Prometí no desfallecer luchare
Mi soledad refugio de dolor
Engáñame hasta el amanecer
Mi soledad refugio de dolor
- No soy igual
he intetado desaparecer / i have tried to disappear
sin haber pensado / without having thought
si a mi mismo iba a ser fiel / if I would be loyal to myself
he luchado por no desear / i have fought against desire
pero he fracasado / but I have failed
y ha llegado el momento de olvidar / and it's time to forget
sin nada que juzgar / without anything to judge
solo asi podre mirar sin miedo / only this way I will be able to see without fear
- Oh that this too too solid flesh would melt
O that this too too solid flesh would melt,
Thaw, and resolve itself into a dew!
Or that the Everlasting had not fix'd
His canon 'gainst self-slaughter! O God! God!
How weary, stale, flat, and unprofitable
Seem to me all the uses of this world!
Fie on't! ah, fie! 'Tis an unweeded garden
That grows to seed; things rank and gross in nature
- Para Toda Una Vida
Recuerdo el momento
y mirar....
La casa esta oculta en la densidad
de un bosque deforme de paz
repleto hasta el borde de vanidad
Abrir los ojos por curiosidad
nunca jamás lo podre olvidar
- Perdoname
¿Donde estas?¿lejos de aqui?
¿en que lugar?¿como es alli?
¿puedes ver?¿puedes oir?
quiero saber que estas en paz
Atardecer, oigo tu voz, te escucho hablar
- Resucitar
Enterrar un final
regresar con valor
soportar un adios
aceptar sin rencor
comprender la razon
caminar con honor
has llegado a pensar
- Sombras
Acostumbro a no cesar, ante todo lo que sé
Desvelando mi función, ocultando descripción
Un recuerdo evocará, toda mi repercusión
Codiciando pretensión, intentando detención
Alma, envejeció, a tu lado marchitó
Miro y observo que, mi reflejo duerme en el
Siento reconocer, sugestión, insensatez
- Tiempo
Vida, tiempo total
Días, tiempo parcial
Horas, minutos, segundos… acción
No pares el tiempo, actívalo
Asegúralo,
Asegúralo
- To Be or Not To Be
To be, or not to be, that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing, end them. To die, to sleep -
No more, and by a sleep to say we end
The heart-ache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to; 'tis a consummation