Kuka sun isi on Ei sun tarvii sitä kieltää Kyl sä nyt tiiät kuka se on Tuskin ollaan eri mieltä Siitä, että kuka sun isi on Ei sun tarvii sitä kieltää Kyl sä nyt tiiät kuka se on Tuskin ollaan eri mieltä
Siis sä et haluu uutta suhdetta, muttet haluu laastarii Okei, mitä sä haluut saaha sit Ai sul on säännöt ja oot niille uskollinen Eli tarviit mult sen vahvistuksen siihen et oot kunnollinen Aa sä pelaat tota pelii ittes kaa Se ei kuulu mulle, mä voin leikkii messis miten vaan Oon sun olkapää voit luottaa sun huolet mulle Mut herranen aika mikä toi on, tuo se mulle Herrasmies, joten onks se okei et kosken vähän Joudut vaihtamaan sun meikit aina jos me nähään Onkse tänään, koska mulla ei oo pläänei Älä pelkää sä voit sanoo sen ääneen
Kuka sun isi on Ei sun tarvii sitä kieltää Kyl sä nyt tiiät kuka se on Tuskin ollaan eri mieltä Siitä, että kuka sun isi on
Mä tiiän et sä oot kunnon nainen, ja mul on maine Mut toi jäbä ei vie sua ulkomaille Sä tiiät sä voit koodata jos sul on vaikeet Perheen rikkoja, mä oon tuholainen Voin pyöräyttää sua kylil, mä syötän sua hyvin Ja jos sä haluut yöllä tähän syliin Sano lyönks vähän yli jos mä annan yhen Lehosen sulle Ku mä käsken sua Kerro se mulle
Kuka sun isi on Ei sun tarvii sitä kieltää Kyl sä nyt tiiät kuka se on Tuskin ollaan eri mieltä Siitä, että kuka sun isi on Ei sun tarvii sitä kieltää Kyl sä nyt tiiät kuka se on Tuskin ollaan eri mieltä
(Kuuntele mua ja tsekkaa) Aa sun pikku shawty haluu tulla mun luo Mut ei hätää veli kyl mä pidän siitä huolt Sullekin on oma vielä jossain tuol Se on jossain tuol, se on jossain Se tietää mä oon kybä, sä oot ehkä kasi puol Kun massilla saa, mut karismaa se ei tuo Mut arvaa mil nimellä se kutsuu mua, se kutsuu mua, se kutsuu Кто твой отец? Тебе не нужно отрицать. Да, теперь ты знаешь, кто это. Нам трудно не согласиться. Насчёт того, кто твой отец? Тебе не нужно отрицать. Да, теперь ты знаешь, кто это. Нам трудно не согласиться.
Значит, ты не хочешь новых отношений, но и заплатку не хочешь. Хорошо, чего ты хочешь от этого? О, у тебя есть правила, и ты им верна. Значит, тебе нужно моё подтверждение твоей порядочности. О, ты сам играешь в эту игру. Это не моё, я могу играть с беспорядком, как хочешь. Я твоё плечо, ты можешь доверить мне свои заботы. Но, сэр, что это такое, принеси это мне. Господь, так что ничего страшного, если я тебя немного не трону. Тебе придётся менять макияж каждый раз, когда мы видимся. Сегодня, потому что у меня нет планов. Не бойся, можешь сказать это вслух.
Кто твой отец? Тебе не нужно отрицать. Да, Ты знаешь, кто это Мы вряд ли не согласны В том, кто твой отец
Я знаю, ты хорошая женщина, и у меня есть репутация Но этот парень не возьмёт тебя за границу Знаешь, если у тебя проблемы, можешь писать код Разрушительница семей, я – зануда Могу прокатить тебя по деревне, хорошо накормлю И если хочешь прийти сюда ночью Скажи, я дам тебе немного больше, если дам тебе одного Лехонена Когда я скажу тебе Скажи мне
Кто твой отец Тебе не нужно отрицать Да, ты знаешь, кто это Мы вряд ли не согласны В том, кто твой отец Тебе не нужно отрицать Да, ты знаешь, кто это Мы вряд ли не согласны
(Послушай меня и проверь) О, твоя малышка хочет прийти ко мне Но всё в порядке, брат, я позабочусь об этом У тебя ещё есть своё где-то Оно где-то, оно где-то Оно знает, что я Талантливый, ты, вероятно, половинчатый. Когда ты получаешь массу, это не приносит харизмы. Но угадай, как меня называют, называют, называют.