ar tu atsimeni laikus visas beprotiškas naktis mūsų negimusius vaikus aš vis dar matau jų akis
tai buvo keisti keisti laikai kai mes vis dar žudėme save ir mūsų begęstantys veidai atsispindėdavo lange
dabar ant stalo prieš mane tiktai atšalus arbata o rankos tyliai uždengia akis aš noriu būt kažkur toli nes jeigu liksiu praeity galiu ir vėl pradėt kartot klaidas
ilga kaip šimtmečiai diena ilgai bus chaoso pilna vienatvė tūno visuomet kažkur arti prie kūno, bet
nebūna amžinas ruduo ir aš tikiu kažkiek dar tuo silpna pulsuojanti šviesa tamsaus koridoriaus gale
dabar ant stalo prieš mane tiktai atšalus arbata o rankos tyliai uždengia akis aš noriu būt kažkur toli nes jeigu liksiu praeity galiu ir vėl pradėt kartot klaidas ты помнишь времена вся сумасшедшая ночь наши нерожденные дети Я все еще вижу их глаза
это было изменение времени изменения когда мы все еще убили себя и наши волнующие лица отразилось в окне
сейчас на столе передо мной просто замораживать чай пока руки молча закрывают глаза Я хочу быть где-то далеко потому что, если я останусь в прошлом Я снова могу повторить ошибки
продолжался веками долго будет хаос полным одиночество тела всегда где-то рядом с телом, но
нет вечной осени и я все еще верю в что-то еще слабый пульсирующий свет в конце темного коридора
сейчас на столе передо мной просто замораживать чай пока руки молча закрывают глаза Я хочу быть где-то далеко потому что, если я останусь в прошлом Я снова могу повторить ошибки