Una noche tibia nos conocimos Junto al lago azul de Ipacaraí Tu cantabas triste por el camino Viejas melodías en guaraní
Y con el embrujo de tus canciones Iba renaciendo tu amor en mí Y en la noche hermosa de plenilunio De tu blanca mano sentí el calor Y con tus ojazos me dio el amor Dónde estás ahora cuñataí Que tu suave canto no llega a mí Dónde estás ahora Mi ser te añora con frenesí Todo te recuerda mi dulce amor junto Al lago azul de Ipacaraí Todo te recuerda, mi voz te llama cuñataí
Y en la noche hermosa de plenilunio De tu blanca mano sentí el calor Y con tus ojazos me dio el amor
Dónde estás ahora cuñataí Que tu suave canto no llega a mí Dónde estás ahora Mi ser te añora con frenesí Todo te recuerda mi dulce amor junto Al lago azul de Ipacaraí Todo te recuerda, mi voz te llama cuñataí Однажды тёплой ночью мы встретились У голубого озера Ипакараи Ты грустно пела вдоль тропы Старые мелодии на языке гуарани
И с очарованием твоих песен Твоя любовь возродилась во мне И в прекрасную ночь полной луны Я почувствовал тепло твоей белой руки И твоими большими глазами ты подарила мне любовь Где ты сейчас, моя дорогая сестра?
Что твоя нежная песня больше не доходит до меня Где ты сейчас? Моё существо тоскует по тебе с безумной тоской Всё напоминает мне о тебе, моя сладкая любовь, у Голубого озера Ипакараи Всё напоминает мне о тебе, мой голос зовёт тебя, моя дорогая сестра
И в прекрасную ночь полной луны Я почувствовал тепло твоей белой руки И твоими большими глазами ты подарила мне любовь
Где ты сейчас, моя дорогая сестра?
Что твоя нежная песня больше не доходит до меня Где ты сейчас?
Моя душа тоскует по тебе с безумной страстью. Всё напоминает мне о тебе, моя сладкая любовь, рядом с голубым озером Ипакараи. Всё напоминает мне о тебе, мой голос зовёт тебя, моя дорогая сестра.