Je t'ai évité Mais en vérité J'ai pas saisi l'occasion d'essuyer toutes tes larmes Je ressens ta peine Celle que j'ai causée Malgré tant d'années Ton cœur ne peut pas s'infliger tant de mal Que du love, on se donne Ne t'en fais pas, je suis ton number one Que du love, on se donne Ne t'en fais pas, c'est toi ma number one, imagine-toi, tout ce qu'on pourrait bâtir ensemble Je pourrais te donner ma vida E tu com essa carita bonita Dis-moi juste si t'en as envie Je suis pas le meilleur, mais je suis fait pour toi Et si on se fait du mal, tant pis Contigo o coração congela Dis-moi juste si t'en as envie Je suis pas le meilleur, mais je suis fait pour toi Si demain tout s'efface, tant pis Comigo o coração congela Hey Hey Hey Cuidado coração Hey Hey Hey Ce sera plus jamais comme avant Hey Hey Hey Tu veux qu’on Sois comme avant Hey Hey Hey Ce sera plus jamais comme avant Plus rien n'est plus pareil sans ma reine Elle a le regard revolver Sur ma mère, mi corazon Trop dur à raisonner, des rancœurs Même après m'avoir pardonné Un sourire ça repart, une famille c'est l'Empire Donc, forcément, je m'occupe de lagrandir La vie, c'est les bons moments, les choix décisifs, Parfois mauvais Je l'ai dans la peau, j'ai comme une maladie Des diamants, des diamants, du Chanel encore, pour briller jusqu'au bout de la nuit Donc pour ça je fais des affaires, des business en or Tôt le matin, je suis déjà parti Ah, minha vida, c'est que toi, pas une autre ! Je dois manier le virage, minuit pile sur la montre Cette fois-ci, c'est la bonne, ne doute pas Moi je tuerai pour toi, t'as fait de moi un papa Dis-moi juste si t'en as envie Je suis pas le meilleur, mais je suis fait pour toi Et si on se fait du mal, tant pis Contigo o coração congela Dis-moi juste si t'en as envie Je suis pas le meilleur, mais je suis fait pour toi Si demain tout s'efface, tant pis comigo, o coração congela É que ela gosta, assim, do meu jeito favelado de ser Quando ela senta para mim, no meu ouvido ela geme em francês Pelos vistos, você não vai embora Pelos vistos, estava escrito o nosso futuro Então vamos ficar juntos! Tipo vinho, nós melhora com o tempo Hein Como eu ia imaginar que era logo contigo que eu ia ficar? Depois de vários anos, nós se encontrar Para fazer, dessa vez, tudo diferente Diferente Vou deixar tudo pronto antes de tu voltar Quem mexer com a minha dona O petrezim vai cobrar Nos Alain Delon nós descarrega o pente Hey Hey Hey Cuidado coração Hey Hey Hey Ce sera plus jamais comme avant Hey Hey Hey Tu veux qu’on Sois comme avant Hey Hey Hey Ce sera plus jamais comme avant Я избегала тебя, Но правда в том, Я не воспользовалась возможностью вытереть все твои слёзы, Я чувствую твою боль, То, что я причинила, Несмотря на столько лет, Твоё сердце не может причинить себе столько боли, Только любовь, мы дарим друг другу, Не волнуйся, я твой номер один. Только любовь, мы дарим друг другу, Не волнуйся, ты мой номер один, представь, что мы могли бы построить вместе, Я могла бы отдать тебе свою жизнь, И у тебя есть эта прекрасная любовь, Просто скажи мне, если хочешь, Я не лучшая, но я создана для тебя, И если мы причиним друг другу боль, очень жаль, Соедини замороженное сердце, Просто скажи мне, если хочешь, Я не лучшая, но я создана для тебя, Если завтра всё исчезнет, очень жаль, Соедини замороженное сердце, Эй, эй, эй, Осторожно, сердце, Эй, эй, эй, Никогда не будет прежним. Снова Эй, эй, эй Ты хочешь, чтобы мы были как прежде? Эй, эй, эй Никогда не будет прежним. Ничто не будет прежним без моей королевы. У неё пронзительный взгляд. На мою мать, моё сердце. Слишком сложно рассуждать, обиды. Даже простив меня. Улыбка появляется снова, семья — это Империя. Поэтому, конечно, я забочусь о её расширении. Жизнь — это хорошие времена, решительный выбор, Иногда плохой. Это у меня в крови, это как болезнь. Бриллианты, бриллианты, ещё Шанель, чтобы сиять до конца ночи. Именно для этого я занимаюсь делами, золотыми делами. Рано утром я уже ушёл. Ах, моя жизнь, это только ты, не другая! Мне нужно свернуть за угол, на часах полночь. На этот раз оно правильное, не сомневайся. Я бы убил за тебя, ты сделала меня отцом. Просто скажи, если хочешь. Я не лучший, но я создан для тебя. И если мы причиним друг другу боль, это очень плохо. Контиго или корасан загорелый. Просто скажи мне, если хочешь. Я не лучший, но я создан для тебя. Если завтра все исчезнет, очень плохо. comigo, o coracão congela. É que ela gosta, assim, do meu jeito favelado de ser. Когда она послала мне письмо, я не увидел драгоценного камня во Франции. Pelos vistos, вы не ваи эмбора. Мы видим, что это письмо или наше будущее. Então vamos ficar juntos! Типа вина, мы лучше с таким темпом. Эх. Как я мог представить, что логотип будет рядом с тем, что я написал? Спустя несколько лет мы встретились. Чтобы умыться, попить, сделать что-то другое. Другое. Ты решишь, прежде чем выберешь. Кто пьёт, тот пьёт. Мы, Ален Делон, бежим по склону. Эй, эй, эй. Берегись. Эй, эй, эй. Никогда не будет прежним. Эй, эй, эй. Ты хочешь, чтобы мы были как прежде. Эй, эй, эй. Никогда не будет прежним.