- - Et Tous Ces Regards
"И ВСЕ ЭТИ ВЗГЛЯДЫ"
А выше крыш только небо
И оттуда дождь поливает город и поливает моё сердце
Счастлива ли ты, Нина, Паола, Джорджия?
Пиши мне время от времени…
Когда я смотрю в своё будущее
- 04 - Tables Separees
Tables séparées
Отдельные столики
La porte s’ouvre tout à coup
Et ma mémoire en prend un coup
C’est toi qui entre
Dans ce restaurant familier
- 24 000 baci
Con ventiquattro mila baci
Oggi saprai perchè l'amore
Vuole ogni istante mille baci
Mille carezze vuole all'ora
Con ventiquattro mila baci
Felici corrono le ore
D'un giorno splendido perchè
- 7elwa ya baladi
داليدا - حلوة يا بلدي
كلمة حلوة وكلمتين
حلوة يابلدي
غنوة حلوة وغنوتين
حلوة يابلدي
أملي دايماً كان يابلدي .. إني أرجعلك يابلدي
- A chaque fois j'y crois
Dalida - A chaque fois j'y crois
Adieu la pluie, adieu la nuit
Je ne vis plus qu'en plein soleil
Fini l'hiver, c'était hier
Aujourd'hui le printemps s'éveille
Adieu le noir, le désespoir
Ma vie a changé de couleur
- A ma chance
Je t'ai cherché depuis longtemps, tu sais
Je t'ai rêvé depuis longtemps, c'est vrai
Dans mon cœur chaque matin, perdu
M'était en moi comme un chagrin, de plus
Et j'ai pleuré plus qu'à mon tour, parfois
Le temps est lent quand on est sans joie
J'ai passé toute ma vie désemparée
Mais je me suis toujours dit que tu viendrais
- A Ma Maniere
Avec des faux pas, avec des faux plis
chacun de nous porte sa vie sa manire
quand on est beau au fond de soi
un jour ou l'autre, quelqu'un nous voit sa manire
Mme sous la pluie des mauvais jours
j'ai suivi la ligne d'amour ma manire
Pour tous les chagrins que je trane
J'ai mis mon coeur en quarantaine ma manire
- Aba daba honey moon
1983
Sha bada bada...
Sha bada bada...
Sha bada bada bada bada bada bada
J'ai le cœur qui bat, qui bat
- Adieu Monsieur mon amour
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Adieu monsieur mon amour
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Adieu monsieur mon amour
Adieu monsieur
- Adonis
Adonis
Je rêvais d'Adonis
Et lorsque j'avais seize ans
J'imaginais souvent
Quel délice
Vivre au temps d'Adonis
Et pouvoir un seul instant
- Ahsan Nass
1986
Adina bendardesh
Warana eih, Warana eih
Benhaki wen farfesh
Warana eih, Warana eih
Neheb net'araf
Warana eih
- Aie Mon Coeur
1958
Deux amoureux marchaient le long du mois de mai
Sous un soleil léger comme un brin de muguet
Et les oiseaux du ciel en chavirant des ailes
Donnaient un bal autour de leur amour
Et le soleil tout là haut disait aïe ! Mon cœur
- Aime-moi
Aime-moi, mon amour, aime-moi
Écoute ma prière, toi qui es tout pour moi
Serre-moi doucement dans tes bras
Ne me laisse pas seule
Tu n'en as pas le droit
Sans toi, je ne suis rien qu'une enfant solitaire
Rien qu'une enfant perdue oubliée sur la terre
Aime-moi, j'ai tant besoin de toi
- Alabama Song
Well, show me the way
To the next whiskey bar
Oh, don't ask why
Oh, don't ask why
Show me the way
To the next whiskey bar
Oh, don't ask why
- Am Tag als der Regen kam
Am Tag, als der Regen kam
Lang ersehnt, heiß erfleht
Auf die glühenden Felder
Auf die durstigen Wälder
Am Tag, als der Regen kam
Lang ersehnt, heiß erfleht
Da erblühten die Bäume
- Americana
1981
Americana c'est un mot qui craque dans la nuit
Americana c'est un peu de rêve et de folie
Americana c'est un mot qui parle de géant
Americana a la fureur de vivre en noir et blanc
L'avion se pose en silence,
Comme un goéland qui vient de France
- Amore Scusami
Amore scusami se sto piangendo amore scusami
Ma ho capito che lasciandoti io soffriro
Amore baciami arrivederci amore baciami
E se mi penserai ricordati che amo te
Ti ricordi quella sera
Che per gioco ti baciai
- Amstramgram
Amstramgram, amstramgram pique et pique et colégram
Si tu t'y colles t'ira en bateau jusqu'à Pékin dans un sabot
Ah! mesdames, ah! mesdames voir la Chine quel joli programme
Mais ce voyage nous le ferons quand, quand les, quand les poules auront des dents
Amstramgram, amstramgram pique et pique et colégram
Si tu l'y colles, tu changeras demain, tous les cailloux, en petits pains
Ah! mesdames, ah! mesdames sur les routes quel joli programme
Mais ce miracle nous le verrons quand?
- An Jenem Tag
Es war so ein Tag, wie jeder andre,
Und doch mir schien, daß er ganz anders war
Denn du und ich wir gingen durch den Frühling
Und Ringsum war die Welt so wunderbar
An jenem Tag, mein Freund,
Da haben wir gemeint
Die Zeit blieb stehen, allein nur für uns zwei
- Aranjuez la tua voce
Aranjuez
è scesa ormai la sera su di te
e su questo mio viso leggerai
quello che il tempo ha scritto gia'
in un giorno lontano
aranjuez
la tua voce lenta canterà
- Aranjuez, La Tua Voce
Aranjuez
è scesa ormai la sera su di te
e su questo mio viso leggerai
quello che il tempo ha scritto gia'
in un giorno lontano
aranjuez
la tua voce lenta canterà
- Ascoltami
Ascoltami tu che puoi sentir la voce mia
Dal ciel, aiutami
L'unico mio amore se ne va da me
Io dedico, il mio dolore a te
Per chiederti, che torni da me
Aiutami, se restassi sola morirei
Lo sai, proteggimi anche se puoi dirmi
- Avec le temps
Avec le temps...
avec le temps, va, tout s'en va
on oublie le visage et l'on oublie la voix
le cœur, quand ça bat plus, c'est pas la peine d'aller
chercher plus loin, faut laisser faire et c'est très
bien
avec le temps...
- Ballade A Temps Perdu
Quelqu'un peut-il me dire
Si un coeur mal aimé
Voit un jour ses blessures
Se fermer à jamais
Est-ce qu'un jour l'espoir
Nous revient tôt ou tard
Quand on est seul perdu
- Bambino
Les yeux battus la mine triste
et les joues blêmes
Tu ne dors plus
Tu n'es plus que l'ombre de toi-même
Seul dans la rue tu rôdes comme une âme en peine
Et tous les soirs sous sa fenêtre
on peut te voir
- Bang
Я помню, когда мы
Были ещё двумя детьми,
И играли в пистолеты
На лошадях из палочек
Bang bang,
Я стреляла в тебя,
bang bang,
- Bang Bang
Mi ricordo quando noi
Eravamo due bambini
E puntavamo le pistole
Dai cavalli a dondolo
Bang bang
Io sparo a te
bang bang tu spari a me
- Besame mucho
Besame besame mucho
Cette chanson d'autrefois je la chante pour toi
Besame besame mucho
Comme une histoire d'amour qui ne finirait pas
On l'a chantée dans les rues
Sur des ciels inconnus
Et dans toute la France
- besame mucho минус
Бэсамэ,
бэсамэ мучо
комо си фуэр эста ночэ
ля ультима вэс
Бэсамэ, бэсамэ мучо
ке тэнго мьедо а тэнэртэ
- Bessame mucho
Bésame, bésame mucho
Cette chanson d'autrefois je la chante pour toi
Bésame, bésame mucho
Comme une histoire d'amour qui ne finirait pas
On l'a chantée dans les rues
Sous des ciels inconnus et dans toute la France
On la croyait oubliée
- Born To Sing
When, the spotlight hit's my face I'm alive
The stage is where l'll always survive
The only place where I want to be
When, I hear the audience coming in
For me the magic stars to begin
And then I know they've come to see me
When I hear the maestro strike up the band
- Bras Dessus Bras Dessous
1960
Gais comme deux moineaux sur la même branche
Gais comme deux amants au bal du dimanche
Gais comme deux écoliers le jour des vacances
Tous les jours que Dieu fait, nos joies recommencent
Et quand nous nous aimons notre amour sent bon
Comme un drap séché au vent des lavandes
Bon comme un fruit croqué au vent des vendanges
- Bras dessus, bras dessous
Bras dessus bras dessous
Gais comme deux moineaux sur la meme branche
Gais comme deux amants au bal du dimanche
Gais comme deux ecoliers le jour des vacances
Tous les jours que Dieu fait, nos joies recommencent
Et quand nous nous aimons notre amour sent bon
Comme un drap seche au vent des lavandes
- Bravo
Браво.
Мои волосы всё такие же светлые,
Хотя прошло так много времени
А мой брат уехал туда, в Италию
Бульвар Капуцинов
И Олимпия лежат в руинах
- Buenas Noches Mi Amor
Спокойной ночи, мой любимый.
Спокойной ночи, и Бог тебя хранит.
В момент, когда ты засыпаешь,
Никогда не забывай меня,
Я люблю только тебя.
Спокойной ночи, мой любимый.
С тобой мое сердце поет.
- Bye Bye
1982
Bye bye ce n'est pas un adieu
Bye bye c'est un mot merveilleux
Qu'on dit quand on se quitte en chantant
Qu'on se reverra dans pas longtemps
Ciao ciao ce n'est pas un adieu
Ciao ciao c'est un mot merveilleux
- C'est Mieux Comme Ca
Sur notre lit je vois deux oreillers
Le tien demain ne sera pas froissé
Tu seras loin quand le jour viendra
Mais oui bien sur que c'est mieux comme ça
C'est mieux comme ça
Et moi je ne t'en veux pas
Mais je verrais demain sans toi nos lilas en fleurs
- Captain Sky
"Alerte... Alerte
Objet non identifié en direction de la Terre"
"Les hommes savaient qu'ils
Allaient être détruits
Et pourtant ils se comportaient comme des hommes
Et se réfugiaient dans les cavernes
Contre les Extra-Terrestre
- Chanter Les Voix
Agenouillée au pied du lit
Dans une chemise de draps
Juste au-dessous d'un crucifix
Dans une chemise de draps
Petite fille encore hier
Quand tout pleurait autour de moi
Je m'endormais dans mes prières
Et j'entendais chanter des voix
- Chaque Instant Chaque Jour
Pourquoi dire adieu, tu reviendras
Tu dois partir
Mais ça ne change rien pour nous
Ton avenir peut bien t'entraîner loin de tout
Pour toi
Chaque instant de chaque jour
Je serai là
- Chaque instant de chaque jour
Pourquoi dire adieu ? Tu reviendras
Tu dois partir
Mais ça ne change rien pour nous
Ton avenir peut bien t'entraîner loin de tout
Pour toi
Chaque instant de chaque jour
Je serai là
Tu sais le vide que tu laisseras mais
- Chi Mai Lo Sa
Che sarà del nostro amor chi mai più dire
Che sarà del nostro amor chi mai lo sà
Come un fiore morirà o chissà se durerà
Da qui all'eternità chissà se durerà
Che sarà dei baci tuoi chi mai puo dire
Che sarà dei baci tuoi chi mai lo sa
Non vorrai baciarmi più o vorrai baciarmi tu
- Ciao Amore Ciao
Ciao Amore Ciao
Dalida
Nous sommes deux ombres
Et deux solitudes
Un grand amour sombre
Dans les habitudes
Et l'on ose à peine
- Ciao Ciao Bambina
1959
Mille violons chantent leur mélodie
Un arc-en-ciel dans le ciel se déplie
Mais il me semble être encore sous la pluie
Si malheureuse, quand il m'a dit
Ciao, ciao Bambina.
Dis-moi je t'aime, pour la dernière, dernière fois
- Ciao ciao mon amour
Ciao, ciao, ciao Baby ciao!
Si tu t'en vas ah, ah si tu me quittes
Ne m'oublie pas ah, ah reviens-moi vite
Ciao, ciao, ciao mon amour
Moi j'attends ton retour
J'ai des sanglots oh, oh dans ma poitrine
- Col tempo
1972
Col tempo sai
Col tempo tutto se ne va
Non ricordi più il viso
Non ricordi la voce
Quando il cuore ormai tace
A che serve cercare
- Come Prima
Come prima
Tu me donnes tant de joie
Que personne ne m'en donne
Comme toi
C'est ta bouche qui m'apporte ma joie de vivre
Et ma chance, c'est de vivre rien que pour toi
Que m'importe si tu m'aimes moins que moi
- Comme Au Premier Jour
Comme au premier jour toujours, toujours
Je me souviens du temps, du temps charmant
Où sous le cerisier le coeur grisé
Tu m'as parlé d'amour
Comme au premier jour toujours, toujours
Je revois le matin où
le destin mettait sur mon chemin
- Comme Disait Mistinguett
Comme disait Mistinguett
Как сказала Мистингетт
C'est vrai que j'ai l'accent qui roule
Des chansons qui roucoulent
C'est vrai, c'est vrai
C'est vrai que je suis italienne
De naissance égyptienne
- Comme Tu Dois Avoir Froid
1974
Comme tu dois avoir froid
L'hiver comme un oiseau de proie
De griffe en haut demeure en bas
Dans la rue tu fais les cent pas
Car tu attends quelqu'un je crois
Comme tu dois avoir froid
- Comprami Un Juke Box
Amo andare a scuola e mi piace studiar
Alla sera invece veglio solo ballar
E questa mia passione non la so dominar
Perciò non dir di no
Oh oh papà! Vorrei avere un juke-box
Oh oh oh papà! Ti prego comprami un juke-box
Se mi accontenti io ti prometto
- Cuore Matto
Un cuore matto che ti segue ancora
e giorno e notte pensa solo a te,
e non riesco a fargli mai capire
che tu vuoi bene a un altro e non a me.
Un cuore matto, matto da legare,
che crede ancora che tu pensi a me,
non è convinto che sei andata via,
- Cuore Matto - 1967
Un cuore matto che ti segue ancora
e giorno e notte pensa solo a te,
e non riesco a fargli mai capire
che tu vuoi bene a un altro e non a me.
Un cuore matto, matto da legare,
che crede ancora che tu pensi a me,
non è convinto che sei andata via,
- d'Orphee
Le ciel a choisi mon pays pour faire un nouveau Paradis
Au loin des tourments danse un éternel printemps pour les amants
Chante chante mon cœur la chanson du matin
Dans la joie de la vie qui revient
Matin fait lever le soleil matin à l'instant du réveil
Mais dans le cœur battant de celui que j'attends
Un doux rayon d'amour beau comme le jour
- Dan dan dan
1968
Ricordo che
Molte volte tempo fa
Dicevi a me
Tutto quanto cambierà
Come vorrei
Dirti ora quel che ho
- Dans Le Bleu Du Ciel Bleu
Quel rêve étrange, je fais chaque nuit, mon chéri
Par la fenêtre, le ciel vient flâner sur mon lit
Puis, il m'habille de bleu des pieds jusqu'à la tête
Et je me mets à voler tout comme une alouette
Je vole, oh, oh
Je chante, oh, oh, oh, oh
Pareil au bleu du ciel bleu
- Dans Ma Chambre
Je suis seule
Dans ma chambre tous les soirs
Je t'attends seule dans le noir
Tant pis si ça me fait mal
Tout sans toi
M'est égal
Je suis seule
- Danza
Danza
Dossena/Goldsand/Tamborelli
Chiudo gli occhi e sogno, come stai
Dai rimani ancora, qui con me
Ma in amore non si puo
Ritornare indietro no
Oh lacrime e sorrisi, su di noi
- Darla Dirladada
Adieu Monsieur tout est fini,
Quitte moi et refais ta vie,
Je préferais la fleur des champs,
Toi le soleil de ses vingt ans,
Monsieur, tu n'étais pas fidèle,
A ce qu'en disait mes amis,
Il faisait bon dans le logis,
Adieu Monsieur j'avais du coeur,
- Dejame bailar
Déjame bailar
Позвольте мне станцевать
Monday, Tuesday
Day after day life slips away
Monday it's just another morning
Tuesday I only feel like living
- Der Charme der kleinen Worte
Ja Der charme der kleinen worte
die Du sagst und dann vergi3t
mal piano und mal forte
wie du grad in stimmung bist
Ob hello, arrivederci, un bonsoir und guten tag
es erklärn die kleinen was du fühist mit einem schiag
- Des millions de larmes
Des millions de larmes, des millions de pleurs
Ont noyé mon âme, ont noyé mon cœur
Et, j'aurai beau faire, le temps passera
Triste et solitaire, à pleurer pour toi
Tu ne sais pas, mon grand amour
Toi qui, peut-être, est parti pour toujours
Tu ne sais pas quand tombe la pluie
Que c'est mon chagrin qui passe dans ta vie
- Devo Imparare
1965
Devo imparare a non chiederti più
Se quelle che ora trovi per me
Sono le stesse parole le stesse caresse
Che forse domani saranno di un'altra
Io devo imparare a non chiederlo più
- Dieu seul
Dieu seul (Dieu seul)
Pourrait me dire (pourrait me dire)
Quand tout (quand tout)
Semble fini
Pourquoi il veut détruire
Les cœurs qu'ils a unis
Pourquoi (pourquoi)
Parmi des milles (parmi des milles)
- Dis-moi des mots
DIS-MOI DES MOTS
Claude Ferrer - Pierre Monnehay - Michelle Treussart, 1969
Dis-moi des mots, dis-moi les mots
De ta musique de poète
Dis-moi des mots, dis-moi les mots
Tes mots sont seuls amis qui restent
Bien plus beau que les souvenirs
- Dix Mille Bulles Bleues
Longtemps j'ai fais le même rêve
Je voyais dans mes nuit's
Dix mille, dix mille bulles bleues
Rapides, limpides, légères
Tout un carrousel De
Chandelles, d'étincelles, dans le ciel
Boulouloum dix mille bulles bleues
Boulouloum comme autant de soleils
- Douce Nuit Sainte Nuit
Douce nuit, sainte nuit,
Dans les cieux, l'astre luit.
Le mystère annoncé s'accomplit
Cet enfant sur la paille endormi
C'est l'amour infini
C'est l'amour infini.
Ô nuit d'amour, sainte nuit,
- El Cordobes
1966
C'est dans la poussière que tu t'en allas
Des rues de Cordoue jusqu'à la feria de Madrid
La belle, inconnue de toi
Le soleil en feu quand tu arrivas
Semblait se confondre à du sang déjà
Jamais rose rouge n'a eu cet éclat
- Elle Lui Et L'Autre
Nous voilà sa bague est à mon doigt
Et c'est pour toujours qu'elle est là
Il m'aime tant et pourtant avant lui
Un autre a compté dans ma vie
Nous voilà ma bague est à son doigt
Et je sais qu 'elle rie m 'aime pas
Mais moi je l 'aime et
Je veux qu 'elle oublie
- Entrez sans frapper
Si vous l'avez un jour connu
Si, vous l'avez juste aperçu
Si vous savez où il est à présent
Entrez sans frapper chez moi
Vous êtes d'avance un ami
Entrez sans frapper chez moi
Si vous venez me parler de lui
- Er War Gerade 18 Jahr
Er war gerade 18 Jahr
Fast noch ein Kind mit weichem Haar
Ein Mann zum Lieben
Der Sommer ging, als ich ihn sah
Die Nächte schon so nah
Die mir noch blieben
Ich malte und frisierte mich
- Et Pourtant J'ai Froid
1969
Dans l'aube qui s'apprête, déjà s'ouvrent les lilas
Et pourtant j'ai froid, et pourtant j'ai froid
Au bout de ma fenêtre
Le soleil se reflète sur les toits
Et pourtant j'ai froid, et pourtant j'ai froid
- Et puis... c'est toi
1972
Comme un oiseau blessé qui ne sait plus chanter
Comme une corde de guitare qui vient de se briser
Comme un soleil qui meurt en plein cœur de juillet
Comme une ombre qui pleure sans savoir où aller
Comme un jour où l'espoir n'est plus qu'un souvenir
Comme un jeu de miroir d'où l'on ne peut sortir
- Et Tous Ces Regards
Le ciel est par dessus les toits
Il pleut sur la ville comme il pleure dans mon cœur
Es tu heureuse Nina, Paula, Gorgia ?
Ecrivez-moi de temps en temps
Quand je regarde devant moi
Je vois le mur blanc le mur blanc, le mur... blanc
Et tous ces regards qui me suivent
- Eux
Il y a tant de joie
Dans leur moindre sourire
Qu'a les regarder vivre
Moi j'en ai peur pour
Eux
Dans leurs inconsciences
C'est leurs insolences qui parle pour eux
- Eux...ИСЧЕЗНУВШАЯ МЕЧТА...
Il y a tant de joie
Dans leur moindre sourire
Qu'a les regarder vivre
Moi j'en ai peur pour
Eux
Dans leurs inconsciences
C'est leurs insolences qui parle pour eux
Eux
- Femme
Femme
Comme vous moi je suis femme
Pour des riens mon cœur s'enflamme
Quand je suis amoureuse
Je deviens femme heureuse
Prête à toutes les folies
Tout quitter en pleine nuit
Pour aller suivre à tout prix
- Fini La Comedie
Fini la comédie
Комедия окончена
C'est fini
C'est fini la comédie
Tout avait commencé
Comme une pièce à succès
- Flamenco
FLAMENCO
Si par hasard vous vous surprenez
A ne plus savoir que dire "olé"
La faute en est, à n'en pas douter
Au flamenco Oho Oho ho
Si vous rêvez chaque nuit encore
- Flamenco - 1966
Se ti dovesse succedere
Di saper dire soltanto olé'
Non c'è alcun dubbio la colpa è
Del flamenco
Oh oh
Oh oh oh ho
Oh oh
Oh oh
- Flamenco bleu
Flamenco bleu des jours heureux
Chanson qui parle d'une guitare au cœur de feu
Le ciel brûlant
Couleur de sang
Étrangement semblait
Partager nos secrets
Je te revoie entre mes bras
- Flamenco oriental
Tetido desses u chederres
Disa perdire soltandole
Nonchia condubio la culpa e de Flamenco
Lekehlaleya habibi leh
Ma shunasi wisuayendile
Gani mahaya wueun
Yaleli Flamenco
Hey, hey, hey hey hey hey
- Garde Moi La Derniere Danse
Garde-moi la derniere danse
Оставь за мной последний танец
Va danser,
Toutes les danses que tu veux
Dans les bras de celles
Que tu entraînes au loin.
Va sourire,
- Gigi l'Amoroso
Dalida
Gigi L'amoroso
Je vais vous raconter
Avant de vous quitter
L'histoire d'un p'tit village près de Napoli
Nous étions quatre amis
- Gitane
Gitane, gitane, gitane
Devant le grand café aux tables ennuyées
Tout s'est ensoleillé quand elle est arrivée
La gitane
Fille d'Esmeralda tu déroules tes bras
Et tes yeux noirs défient les hommes
Et leurs envies
Lorsque tes reins se cassent
- Gli Zingari
Zingaro chi sei figlio di Bohemia
Dimmi tu perché sei venuto qui
Quando mi stancai dell'Andalusia
E tu vecchio dimmi come fu
La mia terra ormai non esiste più
I cavalli son stanchi nell'umida sera
Ma la folta criniera sembra il vento invocar
- Gondolier
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Gondolier, t'en souviens-tu
Les pieds nus, sur ta gondole
Tu chantais la barcarolle
Tu chantais pour lui et moi
- Guitare Et Tambourin
1958
Il a suffit qu'un beau matin
Un tambourin suive le refrain d'une guitare
Pour que partout de Tahiti à la Volga
Aussitôt ce soit la même histoire
Et vole les jolies demoiselles
- Guitare flamenco
Guitare
Guitare
Guitare
Flamenco
L'Espagne t'a donné
Deux accents sans pareil
L'Espagne t'a donné
Les rythmes du soleil
- Hava Nagila
Hava nagila, hava nagila, hava nagila, venishmecha
Hava nagila, hava nagila, hava nagila, venishmecha
Hava naranena, hava naranena, hava naranena, venishmecha
Hava naranena, hava naranena, hava naranena, venishmecha
Bien, bien, je suis si bien que ma joie deviens complète
Près de toi le temps s'arrête, dans tes bras je perd la tête
Serre moi jusqu'au jour, danse danse danse mon amour
Dansons car dans les granges le blé se range
- Hava naguila
Hava nagila, hava nagila
Hava nagila venis'mecha
Hava nagila, hava nagila
Hava nagila venis'mecha
Hava neranena, hava neranena
Hava neranena venis'mecha
Hava neranena, hava neranena
- Helwa ya baladi
Kelma helwa u kelmeten
Helwa ya baladi
Ghenwa helwa ou ghenweten
Helwa ya baladi
Amali dayman kan ya baladi
Enni argaalek ya baladi
Wafdal dayman gambek alatoul
- Hene ma tov
Hene ma tov uma nagim
Shevet atjim gam yajad
Hene ma tov, hene ma tov
La?, La?, La?
La?, La?, La?, La?, La?, La?, La?
Hene ma tov uma nagim
Shevet atjim gam yajad
- Hey Na Na
I got on the phone and called the girls, said
Meet me down at Curly Pearls, for a
Ney, Nah Neh Nah
Ney, Nah Neh Nah
In my high-heeled shoes and fancy fads
I ran down the stairs hailed me a cab, going
Ney, Nah Neh Nah
- Hilwa Ya Baladi -
كلمة حلوة وكلمتين .. حلوة يا بلدى
غنوة حلوة وغنوتين .. حلوة يا بلدى
أملى دايما كان يا بلدى .. انى أرجعلك يا بلدى
وافضل دايما جمبك علطـــــــــــــــــول
- histoire d'aimer
Vivre une passion jusqu'à l'excès
Avec l'amour pour roi
Aimer jusqu'à en être blessée
Avec l'amour pour loi
Se déchaîner jusqu'à la folie quand mort la jalousie
Tout oublier au creux d'un grand lit
C'est son histoire d'aimer
Dans le luxe d'un bel appartement où je ne suis qu'un meuble
- Histoire D'un Amour
Моя история - это история одной любви
Моя жалоба - это стон двух сердец
Роман, один из многих,
Который мог бы быть у вас,
У кого-либо из здешних мест или издалека
Это пламя, которое воспламеняет, но не жжет
Это сон, который видишь не во сне
- Ich Werde Warten
Du gingst von mir fort - ich werde warten
Du gabst mir dein wort - ich werde warten
Weil Du fur mich wie die sonne bist
Auch wenn du heut eine andere kül3t
Alles was war, war fur mich wunderschön
Ich kann die welt ohne dich nicht verstehn
- If Only I Could Live My Life Again
If only I could live my life again
I wouldn’t search for wealth or fame or power
I’d search for friends and if I found a few
I’d serve them well my every waking hour
Oh, to live my life again
If only I could have another chance
I’d spend more time just being nice to people
- Il Faut Danser Reggae
Il Faut Danser Reggae
Dalida
Je voudrais voir des îles oublier un peu la grande ville
Sans chaleur, sans chaleur
Je cherche un coin tranquille
Pour mes fins de journée difficiles
Sans bonheur, sans bonheur
- Il pleut sur bruxelle
Y a Jeff qui fait la gueule
Assis sur le trottoir
Depuis qu'il est tout seul
Il est pas beau à voir
Y a aussi la Mathilde
Qu'est jamais revenue
Y a aussi la Mathilde
Qui ne reviendra plus
- Il pleut sur Bruxelles
Y a Jeff qui fait la gueule
Assis sur le trottoir
Depuis qu'il est tout seul
Il est pas beau à voir
Y a aussi la Mathilde
Qu'est jamais revenue
Y a aussi la Mathilde
Qui ne reviendra plus
- Il Silenzio
1965
Amor te ne vai
E tanto triste tu lo sai
Che giorao inutili vivro pensando a te
Darei la vita per averti sempre qui vicino a me
Come una voce che ormai conosco già
- Il Sole Muore
1966
Il sole muore
Sul giorno più lungo
Il primo giorno
Lontano da te
Son poche ore che tu, sei partito
Ma son cent'anni, cent'anni per me
- Il Venait D Avoir 18 Ans
Ему исполнилось 18 лет,
Он был красивым, как ребёнок
Сильным, как мужчина
Это, конечно, было лето
А я считала, глядя на него
Свои осенние ночи
Я красиво убирала волосы,
- Il Venait D Avoir Dix Huit Ans - Live
Il venait d'avoir
18 ans.
Il était beau comme un enfant,
Fort comme un homme.
C'était l'été, évidemment
Et j'ai compté, en le voyant,
Mes nuits d'automne.
- Il venait d'avoir 18 ans
Il venait d'avoir 18 ans
Il venait d'avoir 18 ans
Il était beau comme un enfant
Fort comme un homme
C'était l'été évidemment
Et j'ai compté en le voyant
Mes nuits d'automne
- Il Venait d'Avoir Dix-Huit Ans
Il venait d'avoir 18 ans
Il venait d'avoir 18 ans
Il était beau comme un enfant
Fort comme un homme
C'était l'été évidemment
Et j'ai compté en le voyant
Mes nuits d'automne
- Il Y A Toujours Une Chanson
Всегда есть песня
--------------------
В тот год здесь шла война,
На Каирском вокзале все плакали,
Когда мой папа обнял маму,
я была ещё ребенком
В том возрасте, когда ничего не понимаешь
- Ils ont change ma chanson
ILS ONT CHANGÉ MA CHANSON
Paroles et musique: M. Safka, M. Vidalin, 1970
Ils ont changé ma chanson, ma
Ils ont changé ma chanson
Moi qui l'avait écrite paroles et musique
J'aimais bien ma chanson, ma
Ils ont changé ma chanson
- Inconnu Mon Amour
Qui es-tu?
Inconnu mon amour
Toi, l'ami d'un seul jour
Mon amour, qui es-tu?
Qui es-tu
pour avoir effacé
De mes amours passés
Tous les rêves blessés?
- Itsi bitsi petit bikini
Sur une plage, il y avait une belle fille
Qui avait peur d'aller prendre son bain
Elle craignait de quitter sa cabine
Elle tremblait de montrer au voisin
Un, deux, trois
Elle tremblait de montrer quoi?
Son petit itsi bitsi, tini ouini
Tout petit, petit bikini
- Itsi Bitsi Teenie Weenie
Одна девчонка-красотка на пляже
Боялась в море купаться пойти,
Из будки вот не могла выйти даже,
Аж вся тряслась и боялась мужчин.
Раз, два, три, ты боишься что, скажи?
Все это Итси-Битси-Тини-Вини,
Виноват во всем бикини,
- Itsi, bitsi, petit bikini
Itsi bitsi petit bikini
Sur une plage il y avait une belle fille
Qui avait peur d'aller prendre son bain
Elle craignait de quitter sa cabine
Elle tremblait de montrer au voisin
Un deux trois elle tremblait de montrer quoi ?
- J'ai decide de vivre
Après un long silence
Entre le vide et moi
Après m'être noyée
Dans une vie sans but
Vivre dans mes rêves
Ne me suffisait pas
Et j'ai prié le ciel
- J'Attendrai
J'attendrai
J'attendrai
Le jour et la nuit,
j'attendrai toujours
Ton retour
J'attendrai
Car l'oiseau qui s'enfuit
- J'm'appelle Amnesie
J'm'appelle Amnésie
Pourquoi me reparler de l'Italie
Ou d'avant dans une rue d'Alexandrie
Pourquoi m'appelez-vous toujours Dali
Vous devez-vous tromper cher ami
Non je ne suis pas italienne
- Je Crois Mon Coeur
1966
Ton cœur et mon cœur
Ne sont pas les mêmes
Ton cœur dit j'ai peur
Mon cœur dit je t'aime
Toi tu hésites
Et moi je crois mon cœur
- Je me repose
Je me repose Я отдыхаю
Comme le voile d'un étoile
S'éteint dans le printemps du matin
Comme la toile d'une voile
Se détend lorsque le vent s'éteint
Je me repose,
- Je me sens vivre
Je ne savais pas pourquoi je vivais
Je ne savais pas à quoi je servais
Maintenant, maintenant je le sais
Mes yeux ne sont faits que pour te regarder
Mes lèvres ne servent qu'à t'offrir mes baisers
Mon oreille à compter les battements de ton coeur
Et mes mains à saisir et garder ta chaleur
- Je N'ai Jamais Pu T'oublier
Je N'ai Jamais Pu T'oublier
Oui je t'attendrai ma vie entière
Toi mon seul amour sur cette terre
Je n'ai jamais
Jamais pu t'oublier
Depuis le jour
- Je Reviens Le Chercher
Je reviens te chercher
Я вернулась за тобой
Je reviens te chercher
Je savais que tu m'attendais
Je savais que l'on ne pourrait
Se passer l'un de l'autre longtemps
Je reviens te chercher
- Je Reviens Te Chercher
Je reviens te chercher
Je savais que tu m'attendais
Je savais que l'on ne pourrait
Se passer l'un de l'autre longtemps
Je reviens te chercher
Ben tu vois, j'ai pas trop changé
Et je vois que de ton côté
Tu as bien traversé le temps
- Je sui malade
Je suis malade
Je ne rêve plus
je ne fume plus
Je n’ai même plus d’histoires
Je suis sale sans toi
je suis laide sans toi
Je suis comme un orphelin dans un dortoir
- Je suis malade
Je ne rêve plus
Je ne fume plus
Je n'ai même plus d'histoire
Je suis sale sans toi
Je suis laide sans toi
Comme une orpheline dans un dortoir
Je n'ai plus envie
De vivre ma vie
- Je Suis Toutes les Femmes
Je suis toutes les femmes
Я – это все женщины
Je suis toutes les femmes
Je vis vos joies et vos mélodrames
Je suis sentimentale
Et parfois femme fatale aussi
Que l'on me condamne
- Je T'Aime
Ti amo, je t'aime, ti amo, je chante, ti amo
Que je le veuille ou pas
Tout me ramène à toi rien qu'à toi
Ti amo, un refrain, ti amo, un regard, ti amo
Le regard d'un enfant, la caresse du vent, oui c'est toi, toi
Ma vie, mon ami, mon Pierrot
Mon voyou, mon tombeau, quitte à mourir un jour
- Je T'appelle Encore
Je t'appelle encore
Я зову тебя снова
Toi Qui disait m'aimer
Je t'avais donné Le meilleur de moi
Toi Tu as tout brisé
Mais mon cœur blessé
- Je Te Tendrai Les Bras
1959
Tant que ton cœur battra pour moi
Tant qu'un souffle d'amour en toi vivra
Que je lirais au fond de toi, je te tendrai les bras
Tant que tes yeux diront la joie
Tant que tes rêves ne seront qu'à moi
Que ta pensée m'appartiendra je te tendrai les bras
- Kalimba De Luna
LA PEAU CARAÏBO
JE DANSE ET J’AI CHAUD
COMME UN GUÉRILLERO
AUX YEUX DE BRASERO
KALIMBA DE LUNA
ENVOÛTE MOI
FAIS CLAQUER TES DOIGTS
- L'amore mio per te
1971
L'amore mio per te
E qui negli occhi miei
E qui e se lo vuoi tu guardami e l'avrai
Tieni le labbra mie
Son tue se le vuoi
- L'amour chante
L'amour chante et chante en moi
Avec ses mille violons
Toutes ses chansons de pleurs et de joies
L'amour chante et chante en moi
Et je l'écoute à cœur battant
Il y a si longtemps que je l'attends
Je te vois, devant moi
Triomphant comme un soleil après la pluie
- L'amour et moi
C'est un drôle de combat
Mais pour le gagner tu as le choix des armes
La musique ou les fleurs
L'ironie, le rire ou le cœur ou le charme
Un chemin quotidien pavé de petit's rien
Qui peut être mènera
Jusqu'au refuge de mes bras
On ne s'est jamais quitter l'amour dis moi
- L'amour qui grandit
La chose la plus importante c'est l'amour
Ma recherche était toujours l'amour le vrai
L'amour qui grandit
L'amour qui libère, pas celui qui attache
L'amour pour les autres et pas pour sois
J'aime toujours
Et je suis sur que cet amour existe
- L'amour qui venait du froid
Любовь, пришедшая с холода.
Он появился, как звезда,
Как звезда снежных ночей
Холодный ветер из его родной степи
Говорил с ним, как мать, как мать
Это был мой сон, это был Илья
- L'an 2005
En l'année 2005 de notre ère
Si l'homme n'est pas poussière
Si l'oiseau vit à l'air des rivières
En l'année 3005 de notre ère
Qui peut parler de paradis ou d'enfer
Tout ce que tu fais penses et dis
Est en pilule des aujourd'hui
- L'arlequin de Toledo
Une rose à sa guitare
Peuplée d'accords bizarres
Le blanc d'un rayon de lune
Jouant sur sa peau brune
Un arlequin de Tolède
Passe dans la nuit tiède
Il chante le sérénade
Des amants de Grenade
- L'histoire d'un Amour
Paroles: Carlos Almaran,
FR : Francis Blanche.
Musique: Carlos Almaran 1956
Titre original: "Historia de un amor"
autres interprètes: André Claveau, Lynda Thalie
note: reprise dans le film "Gazon maudit"
- L'ultimo valzer
1967
L'orchestra suona l'ultimo refrain
Non so se devo andarmene o restar
Io sto cercando di convincermi che poi
Non è cambiato niente fra noi
L'ultimo valzer con te
- La Bambola
1968
Une bambola, c'est une poupГ©e
C'est fragile une bambola
Tous les garçons qui te surnomment ainsi
Fillettes, se moquent de toi
ГЂ leurs yeux tu n'es qu'une poupГ©e
- La Banda
1967
Je n'faisais rien de ma vie
Quand mon amour m'appela
Lorsque la banda passa
J'entends des chansons d'amour
Je voulais lui dire "Non"
- La chanson d'Orphee
Le ciel a choisi mon pays pour faire un nouveau Paradis
Au loin des tourments danse un éternel printemps pour les amants
Chante chante mon cœur la chanson du matin
Dans la joie de la vie qui revient
Matin fait lever le soleil matin à l'instant du réveil
Mais dans le cœur battant de celui que j'attends
Un doux rayon d'amour beau comme le jour
- La Colpa E Tua
Твоя вина
Он ушел,
И у меня больше нет сердца,
Сколько времени
Прошло с тех пор...
Мы любили то, что теперь,
Больше не имеет смысла
- La danse de Zorba
LA DANSE DE ZORBA
Mikis Theodorakis - Françoise Dorin - Calabrese, 1965
Là-bas
Zorba
Dans son pays
S'élance
Il danse
- La joie d'aimer
La joie d'aimer d'être deux sur la terre
C'est regarder s'écouler les années
Tout doucement comme l'eau des rivières
Tout doucement comme l'heure au clocher
La joie d'aimer d'être deux à se plaire
C'est retrouver la chaleur d'un baiser
Toujours le même, toujours le même
- La Lecon De Twist
De tous côtés on n'entend plus que ça
Un air nouveau qui nous vient de là-bas
Un air nouveau qui vous fait du dégât
Et comme moi il vous prendra
C'est une danse au rythme merveilleux
A danser seul à quatre ou bien à deux
Pas besoin de doux regards dans les yeux
- La montagne
Tout en haut de la montagne
Où le ciel est tout en fleurs
Enfermé dans un nuage tu verras mon coeur
Parle lui du vent d'Espagne
Parle lui de mon amour et du fabuleux voyage
Qu'il a fait un jour
Le soleil faisait rage
- La plus belle du monde
Maman
Maman jolie
Maman tu es
La plus belle du monde
Aucune autre à la ronde
N'est plus jolie
Tu as pour moi
Avoue que c'est étrange
- La Strada Dei Sogni
La strada dei sogni
Mi porta da te
Nel mondo dei sogni
Sei tutto per me
E' lungo il cammino
Tra le gioie e i dolor
La speranza e l'amor
Ma la strada
- La vie en rose
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras,
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose,
- La ville endormie
Dans la ville endormie
В уснувшем городе
Tout s'efface autour de moi
Lorsque la ville s'endort
Je ne vis plus que pour toi
Lorsque la ville s'endort
- Lacrime E Pioggia
Слезы и дождь
Piangi e tu, dici che
Non é, non è
Che pioggia su di te
Io lo so, so come sei
E mai, e mai io crederti potrò
- Laissez-moi danser
Moi, je vis d'amour et de danse
Je vis comme si j'étais en vacances
Je vis comme si j'étais éternelle
Comme si les nouvelles étaient sans problèmes
Moi, je vis d'amour et de rire
Je vis comme si y avait rien à dire
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
D'écrire mon histoire à l'encre bleue
- Le bonheur
1960
Tu voudrais pour me rendre plus heureuse
M'offrir le monde dans tes bras
Conquérir des fortunes fabuleuses
Mais je n'ai pas besoin de çà
Le bonheur, c'est la fleur à mon oreille
- Le ciel bleu
Le ciel bleu ce ciel bleu
Me fait mal loin de toi
Dans ce bleu tout ce bleu
C'est tes yeux que je vois
Et le temps lui qui nous prend
Tous nos serments au fond du coeur
Comme un voleur est bien trop beau
- Le Jour Ou La Pluie Viendra
1957
Le jour ou la pluie viendra
Nous serons toi et moi
Les plus riches du monde
Les plus riches du monde
Les arbres pleureront de joie, offriront dans leurs bras
Les plus beaux fruits du monde
- Le Lambeth Walk
Bonjour Dalida
Bonjour
Mais qu'est-ce que tu fais?
Je danse
Tu danses? le foxtrot, la polka
Non, non, je danse le lambeth walk
Quoi?
Le lambeth walk
- Le petit bonheur
(Dalida)
C'est un petit bonheur
Que j'avais ramassé
Il était tout en pleurs
Sur le bord d'un fossé
Quand il m'a vu passer
- Le petit clair de lune
Si quelque fille aux yeux d'ange
D'aventure vous demande
Comment sont nées les étoiles de mer
Faîtes-lui croire cette belle histoire
Un petit clair de lune
Amoureux fou d'une étoile
Sur trois planches de fortune
- Le petit perroquet
Mon p'tit perroquet vient de San Fransisco
Il est vert devant et rouge dans le dos
Mon cousin Pablo m'en a fait cadeau
Un jour que le vin lui donnait chaud
Mon p'tit perroquet chante tous les matins
Il joue au yoyo et fait couler mon bain
Depuis qu'il a pris place dans ma vie
- Le Ranch De Maria
Mon dieu qu'il est joli le
P'tit rancho de Maria
Et comme elle est gentille
L'aventure que voilà
Cela vous donne envie de
Chanter comme ces gens-là
Mon dieu qu'il est joli le
P'tit rancho de Maria
- Le Sable de l'Amour
«Я не хотела возвращаться на этот пляж,
Где мы были счастливы с тобой...
Я не хотела поднимать глаза к окну,
У которого каждый вечер
Мы загадывали желание,
Глядя на солнечный закат...
Я говорила себе, что море
- Le Soleil et la montagne
1965
Quand le soleil
Vient frôler la montagne
Quand le jour disparaît dans la nuit
À chaque fois
Ma pensée t'accompagne
Et je chante et je pleure et je ris
- Le Temps D'Aimer
LE TEMPS D'AIMER
Marie-France Touraille - Paul et Lana Sebastian, 1986
Dimitri, Sonia
Viennent de dire "da"
Église barbare sur la Volga
Dans l'appartement
Pauvre et pas bien grand
- Le Temps des fleurs
Dans une taverne du vieux Londres
Ou se retrouvaient des étrangers
Nos voix criblées de joie montaient de l'ombre
Et nous écoutions nos cœurs chanter
C'était le temps des fleurs
On ignorait la peur
Les lendemains avaient un goût de miel
- Le Temps Des Fleurs-Дорогой дальнею
Dans une taverne du vieux Londres
Où se retrouvaient des étrangers
Nos voix criblées de joie montaient de l'ombre
Et nous écoutions nos cœurs chanter
C'était le temps des fleurs
On ignorait la peur
Les lendemains avaient un goût de miel
- Le torrent
Comme un torrent qui vient tout droit
De la montagne
Et qui s'enfuit en bondissant parmi les champs
Découvrant dans la campagne
Toutes les fleurs du printemps
Mon cœur tout neuf est descendu
Parmi la ville
Gonflé d'amour et de bonheur à partager
- Le Visage De L'amour
Vous êtes mes amis et nous aimons nous voir souvent
Vous êtes mes amis d'aujourd'hui, d'hier et d'avant
Au fil des années pas de fleurs fanées
Et si le temps marche à grands pas vous, vous ne changez pas
Vous avez le visage de l'amour
Vous avez le visage des beaux jours
Du soleil au printemps qui revient tout content
- Les anges noir
LES ANGES NOIRS
Manuel Alvarez Maciste - Andres Eloy Blanco - Jacques Delarue - Michel Jourdan, 1969
Oh peintre qui peint les anges
Sur les vitraux des Églises
Il est une chose étrange
Permets que je te le dise
- Les anges noirs
О художник, рисующий ангелов
На витражах церквей,
Есть одна странность,
Позволь сказать тебе о ней
Почему ты рисуешь их лица
Всегда с белой кожей?
Черный ребенок ищет образ,
- Les Choses De L'amour
Un rendez-vous d'avril au bord de la tamise
Et deux coeurs qui s'allument soudain au coin du jour
Partir le soir ensemble pour découvrir Venise
Et retrouver Paris en découvrant l'amour
Dîner sans ce presser le coeur au fond des yeux
Et marcher sous la pluie ne sachant pas qu'il pleut
Revoir un film d'amour qui nous ressemble un peu
- Les clefs de l'amour
"Ключи любви"
В розовом, синем, красном или чёрном цвете
Жизнь – лишь длинный, очень длинный коридор
Полный дверей - и надо, надо знать
В какой день открыть их, в какой закрыть
А ключи – только ключи любви ...
И когда открываешь дверь, дверь времени
Любовь всегда прячется, прячется там внутри
- Les couleurs de l'amour
L'amour c'est la couleur de ses yeux
Quand il peint l'hiver en bleu
Et soudain c'est l'été en décembre
L'amour c'est la couleur du bonheur
Quand il habite mon cœur
La couleur de notre vie ensemble
Quand il fait froid
- Les feuilles mortes
Oh ! je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux où nous étions amis.
En ce temps-là la vie était plus belle,
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle.
Tu vois, je n'ai pas oublié...
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
- Les Gens Sont Fous
Ils vont, ils viennent, ils courent partout
Les gens sont fous
Pour de l'argent ils feraient tout
Les gens sont fous
Pauvres fous qui deviennent vieux
Sans connaitre de jours heureux
Mais la vie
- Les gitans
D'où viens-tu, gitan?
Je viens de Bohème
D'où viens-tu, gitan?
Je viens d'Italie
Et toi, beau gitan?
De l'Andalousie
Et toi, vieux gitan, d'où viens-tu?
Je viens d'un pays qui n'existe plus
- Les hommes de ma vie
Мужчины моей жизни.
Первый в моей жизни
Называл меня дамой Нила
Мы ждали ночи
В уснувшем Каире,
Чтобы считать звезды
А потом мы выросли
- Les Jardins De Marmara
Plein soleil devant la mer
Dans l'odeur des arbres verts
Loin d'ici chante pour moi
Le jardin de Marmara moi je vis dans un pays
Lourd de brumes, couleurs de pluie
Mais je sais, qu'un jour viendra
Ou j'irai à Marmara
- Les petits mots
Dalida
LES PETITS MOTS
Paroles et musique: J.P. Lang, J. Barnel, 1983
Tous les mots que l'on se lance les petits mots de tous les jours
On les croit sans importance mais ce sont des mots d'amour
Les bye bye, arrivederci, les bonsoirs, etc.
Les saluts, les comment ça va sont déjà des mots d'amour
- Les Temps Des Fleurs
Dans une taverne du vieux Londres
Où se retrouvaient des étrangers
Nos voix criblées de joie montaient de l’ombre
Et nous écoutions nos cœurs chanter
C’était le temps des fleurs
On ignorait la peur
Les lendemains avaient un goût de miel
Ton bras prenait mon bras
- Les yeux de mon amour
Tes yeux, ô mon amour sont tristes
Pourtant nôtre bonheur existe
Bientôt le bateau
Aura quitté le quai
Et le cœur serré
Nous serons séparés
Pour nous dire adieu
Cachant notre chagrin
- Little Man
Petit Homme
Dalida
Petit homme, quand tu es près de moi
Je sais que je n'ai pas à me cacher
Et je prie pour que tout reste ainsi
Et les jours passeront jusqu'à la fin des temps
- Loin Dans Le Temps
1967
Et très loin
Très loin dans le temps
Quelque chose dans les yeux d'une autre
Te fera repenser à mes yeux
À ces yeux qui t'aimaient
Tant et tant
- Loin de moi
L'ennui me gêne je n'y peut rien
Quoi qu'il advienne l'ennui me tient
Dans la nuit je supplie
Je crie et je prie où es tu? Que fais tu?
Loin de moi la nuit je traine
Comme une croix toute ma peine
N'entends tu pas c'est ma voix qui supplie
- Loop De Loop
Tout le monde chante
Mais alors on y va tous ensemble
Pour danser le loop de loop
Loop di loop di loop la
Pour chanter loop di loop di la
Loop di loop di loop la
- LOVE IN PORTOFINO
I found my love in Portofino
Perchè nei sogni credo ancor
Lo strano gioco del destino
A Portofino m'ha preso il cuor
Nel dolce incanto del mattino
Il mare ti ha portato a me
Socchiudo gli occhi
E a me vicino
- Ma Melo Melodia
1972
L'amor vent'anni fa
Viveva un'età
Sentimentale come non è più
Per conquistare un cuore
Dovevi comprare
Sei ceste di rose blu
- Ma vie je la chante
1974
Ma vie je la chante, c'est une romance
Que je recommence un peu chaque matin
Ma vie je la chante debout sur les planches
Sous la lumière blanche des soleils fabriqués
La route qui mène au fond de soi même de joie et de peine
Est toujours tracée
- Ma Vie Je La Chante - Моя жизнь. Я пою её.
Ma vie je la chante c'est une romance que je recommence
Un peu chaque matin
Ma vie je la chante debout sur les planches sous la lumière blanche
Des soleils fabriqués
La route qui mène au fond de soi même de joie et de peine
Est toujours tracée
Je tourne la page pour d 'autre voyages je plie les bagages
De mes souvenirs
- Madona
Vierge de la mer
Toi qui me tends les bras
Sainte au voile d'or
Je crois encore en toi
Toi la vierge noire
Aux mains gantées de lumière
Dis-moi que la mer sera clémente pour moi
Les femmes du port qui guettent le ciel lourd
- Mama
Мама.
Мама,
Когда моя кукла вырастет,
Я хочу, чтобы она была похожа на тебя
Мама
И мы будем очень счастливы вместе
- Mambo Italiano
Ehi mambo, mambo italiano,
ehi mambo, mambo italiano,
no, no, no non è siciliano
non è calabrese, non è un mambo piemontese
e allora
Ehi mambo, mambo italiano,
ehi mambo, mambo italiano,
ehi mambo, mambo italiano,
- Mammy blue
Oh Mamy, Mamy
Dove sei Mamy
Oh Mamy, Mamy, Mamy blue
Oh Mamy blue
Finestre chiuse sulla via
ha spento gli occhi casa mia
e da che parte andro non so
- Mamy Blue
Mamy blue
Oh Mamy, oh mamy mamy blue
Oh Mamy blue
Où es-tu, où es-tu mamy blue
Oh mamy blue
Je suis partie un soir d'été (oh mamy)
- Manuella
Elle venait de Catalogne
Rumba la rumba la rumba la
Etait fille de Péone
Rumba la rumba la rumba la
Son courage fit qu'on fredonne
Ay Manuella, ay Manuella
Son courage fit qu'on fredonne
Ay Manuella, ay Manuella
- Marie-Madeleine
Мария Магдалина, проснись! Ты так давно его ждала. Иди и найди своего Бога и своего Мужчину. И расскажи об этом всем братьям - Иоанну, и Матфею, и особенно Симону Петру...
- Marina
Marina, Marina, Marina
Je sais qu'il est bon d'être aimée
Mais ne va, mais ne va, ne va pas
Courir devant des baisers
Sans être certaine
Que l'on t'aime, que l'on t'aime
Que l'on t'aime autant que toi-même
Oh non, non, non, non, non, non
- Marjolaine
Dans une rue pleine de brouillard
Un inconnu sur sa guitare
Chantait, chantait une chanson
Que répétaient deux autres compagnons
Marjolaine, toi si jolie
Marjolaine, le printemps fleurit
Marjolaine, j'étais soldat
Mais aujourd'hui je reviens près de toi
- Mediterraneo
Sarà sarà Mediterraneo
Sarà sarà la musica sarà
Barche dondolate flirt di mezza estate
Dolce vento d'olio di cocco
Vedrà tiepide serate
Un whiski e ghiaccio taglierà
Sere piene di nuvole un cameriere venderà
- Mein blauer luftballon
Bei nacht schliel3e ich meine augen
Und sehe dann im traum am himmel den blauen luftballon
Nur einmal im leben so schweben
Weil3en wolken gleich auf und ab, aufund ab, das ist schön
Ballon mein blauer luftballon
Ballon flieg nicht allein davon
Ballon mein blauer luftballon
- Mein Lieber Herr
1975
Elle l'appelait Mein lieber herr
Dans une mansarde où ils s'aimaient des nuits entières
Et dans ses yeux, elle revoyait
Sourire son père, chanter sa mère avant la guerre
Elle lui disait Mein Lieber herr
S'il devinait que c'est vous qui m'avez sauvée
- Miguel
Miguel, Miguel
Ton cœur est lourd
Miguel, Miguel
C'est le mal d'amour
Pourquoi fais-tu cette sombre figure?
Pourquoi pleurer sur l'amour qui s'en va?
Ne sais tu pas que jamais ça ne dure
Pour oublier, viens danser avec moi
- Mon Coeur Va
Mon cœur va crier
À son cœur que je l'aime
Mon cœur va prier
Dans le ciel l'amour ardent
Mon cœur va planter
Dans son cœur ton emblème
Mon cœur va danser
Sur le ciel, brûle un volcan
- Monsieur L'Amour
Je t'ai reconnu dans chaque ville
À ta démarche fragile
À ton allure de poète Gentil,
Je t'ai rencontré dans des tavernes
Dans des lumières de lanternes
Ou dans l'ombre silhouette Joli,
Tu es venu t'asseoir à ma table
Sous les traits inoubliables
- Morir cantando
Morir cantando Умереть с песней
Ven pero no vengas en soledad,
cuando el telón ya caiga por fin,
quiero que caiga tras de mí.
Ven pero no vengas en soledad,
yo no he escogido como vivir,
quiero escoger como morir
- Mourir Sur Scene
Viens,
mais ne viens pas quand je serai seule
Quand le rideau un jour tombera
Je veux qu`il tombe derrière moi
Viens,
mais ne viens pas quand je serai seule
Moi qui ai tout choisi dans ma vie
Je veux choisir ma mort aussi
- Ne joue pas
Surtout ne joue pas
Ne joue pas avec mon coeur
Car il est crois-moi
Plus fragile que moi mon coeur
Tu peux si tu veux te consoler en jouant
Du rire de mes yeux qui
Ne voient que toi pourtant
- Ne Lis Pas Cette Lettre
1964
Je t'ai attendu jusqu'à minuit
Mais diable, que pouvais-tu faire à minuit ?
Furieuse, je t'ai écrit
Sous le coup de la colère
Surtout ne lis pas cette lettre
- Ne Reviens Pas Mon Amour.
Pourquoi le premier des amours sera celui que l'on n'oublie jamais
Et si tu es parti un jour souvent ton nom mon coeur voudrait bien le crier
Depuis que tu es loin d'ici comment savoir encore s'il me faut esperer
Et qui pourra me dire aussi combien de fois pour toi je me suis vue pleurer
Ne reviens pas mon amour
Ne sois pas de retour
- Ni Chaud Ni Froid
Ni chaud ni froid
On est si heureux, si heureux, si heureux
De s'aimer comme ça de s'aimer comme ça
Ce que pensent de nous les envieux, les envieux
Ça n'me fait ni chaud ni froid
- Non Andare Via
Non andare via
Не уходи
Non andare via, puoi dimenticare
tutto quello che se n'e' andato gia'
tutti i malintesi e tutti i perche'
che uccidevano la felicita'
- non ce n'est pas pour moi
Нет, это не для меня
Болтуны, бесстыдники,
Ангелы-хранители на час
Нет, это не для меня
Файв-о-клоки, потрясающие вечеринки,
Поп-музыка и секс-шопы
Нет, это не для меня
- Non E Piu' Casa Mia
Qualche mese fa, avrei detto mai
Ma i ricordi poi, m'hanno detto vai
Son tornata qui, fuori di città
Non volevo ma, sono quà
Questo viale io, lo conosco già
Quella casa li, la conosco già
Abitava qui, la felicità
Ci stavamo noi tempo fà
- Nostalgie
Quand je repense à nous
J'ai le coeur qui flambe un peu
Comme au temps de nous deux
Tu étais fou
Comme ceux qui jouent le coeur et leur amour
Et qui gagnent toujours
Nostalgie
- Nostalgies
Nostalgie Ностальгия
Quand je repense à nous
J'ai le coeur qui flambe un peu
Comme au temps de nous deux
Tu étais fou
Comme ceux qui jouent leur coeur et leur amour
Et qui gagnent toujours
- Nous Sommes Tous Morts A Vingt Ans
Мы все мертвы в двадцать лет,
Срывая цветок молодости
С весеннего дерева,
В самом красивом из пейзажей
А земля вертится для детей,
Которые, на свою беду, вырастут
И присоединятся к хору
Чиновников и зануд...
- O Sole Mio
La belle chose qu'un soleil d'aurore
Jetant au loin l'éveil de sa lumière
Un frisson passe sur la Terre entière
La belle chose qu'un soleil d'aurore
Mais sur mon rêve plus radieux
Un soleil règne que j'aime mieux
Sa flamme est sur ta lèvre
Et sa clarté brille en tes yeux !
- Pardon
Pardon pour toutes les heures
Qui sonnent dans ta maison
Simplement pour que tu pleures
Pour que tu pleures mon nom
Pardon pour tant de jeunesse
Pour tant de rêves détruit's
Pour ce tic tac de tristesse
- Parle Plus Bas
Говори тише,
Потому что нас легко могут услышать
Мир не готов к твоим нежным словам
Мир не готов увидеть нас,
Он просто сказал бы,
Что мы сумасшедшие
Говори тише, но говори снова
- Parlez-Moi De Lui
Parlez-moi de lui
Vous le savez bien
Il est toute ma vie
Oh je vous en prie
Ne me cachez rien
Que fait il là bas
S'ennuie-t-il sans moi
A-t-il des amis
- Parole ...
C'est etrange, je ne sais pas ce qui m'arrive ce soir,
je te regarde comme pour la premiere fois.
Encore des mots, toujours des mots, des memes mots...
Je ne sais plus comment te dire.
Rien que des mots,
Tu es cette belle histoire d'amour que je ne cesserais jamais de lire.
Des mots faciles, des mots fragiles, c'etait trop beau...
Tu es d'hier et de demain,
- Parole Parole
C'est étrange,
je n'sais pas ce qui m'arrive ce soir,
Je te regarde comme pour la première fois.
Encore des mots toujours des mots
les mêmes mots
Je n'sais plus comment te dire,
Rien que des mots
- Paroles Paroles
J.Dassin:
C’est étrange,
je n’sais pas ce qui m’arrive ce soir,
Je te regarde comme pour la première fois.
Dalida:
Encore des mots, toujours des mots
les mêmes mots
Je n’sais plus comment te dire,
- Paroles, Paroles
A.Delon:
Странно…
Не знаю, что со мной сегодня вечером,
Я смотрю на тебя как будто в первый раз
Dalida:
Опять слова, всегда слова,
Все те же слова
- Partir Ou Mourir
Ma vie prenait l'eau de partout
En une lettre tout a chaviré
Le ciel est sans dessus-dessous
Mais la planète continue de tourner
Implorer quoi, appeler qui?
J'ai seulement envie de tout briser
De mordre les draps de mon lit
- Pauvre coeur
PAUVRE COEUR
Gilles Thibaut - André Hossein, 1967
Ne laisse pas mourir le feu
Pauvre coeur imagine un peu
Que l'amour frappe et qu'il est froid
Si le feu est mort
Il repartira
- Pensiamoci ogni sera
Давай думать друг о друге каждый вечер
Pensiamoci ogni sera
al tramontar del sole
Sarà l'appuntamento che uniti ci terrà
Tu sei, partito e di te
Mi è rimasta una sola promessa
Pensiamoci ogni sera
- Pepe
Dans toute la ville on le nomme Pepe
C'est un curieux petit bonhomme Pepe
Pantalon en accodréon
Moustaches noires en tire-bouchon
Quand on l'appelle hop!
Il ne fait qu'un bond
Dites-moi donc
- Per Non Vivere Soli
Для того,чтобы не быть одиноким
Per non vivire soli
Si viv con un cane
Si vive con rose
O portando una croce
Per non vivere soli
Si inventa un pasato
- Pilou Pilou he
La-ouh, ouh, ouh
La, li, la la li, la la la
La la la la, la la
La la la li, la la
La la la, lo, la la
La la la la
Le ciel a choisi mon pays
Pour faire un nouveau paradis
- Por favor
Por favor por favor
Ne me serrez pas dans vos bras si fort
Le temps n'est pas venu de dire encore
Non je t'adore non por favor quel émoi
Ne vous mettez pas dans tous ces états
Je sens votre main trembler dans mes doigts
Oui et tout ca oui c'est pour moi
- Por no vivir a solas
Por no vivir a solas,
se vive en compañía
de un perro consentido,
faldero y muy pequeño.
Por no vivir a solas,
se crean fantasías,
se vive de recuerdos
- Pour Garder
1957
Pour garder ton cœur qui est ma raison d'être
Pour garder ton cœur et ne jamais connaître
Les tourments de chaque instant
Quand l'amour file entre nos doigts
Moi je ferais n'importe quoi
- Pour Ne Pas Vivre Seul
Pour Ne Pas Vivre Seul
Dalida
Pour ne pas vivre seul
On vit avec un chien
On vit avec des roses
Ou avec une croix
- Pour ne pas vivre seul - минус
Pour ne pas vivre seul
On vit avec un chien
On vie avec des roses
Ou avec une croix
Pour ne pas vivre seul
On se fait du cinéma
On aime un souvenir
Une ombre, n'importe quoi
- POUR NE PAS VIVRE SEULE
Pour ne pas vivre seul
On vit avec un chien
On vie avec des roses
ou avec une croix
Pour ne pas vivre seul
On's fait du cinema
On aime un souvenir
une ombre, n'importe quoi
- Pour qui pour quoi
Моя сентябрьская любовь,
Скажи мне, будем ли мы любить
До декабря или до Нового года?
Чтобы повторить путешествие в другую вечность,
Небо разражается грозой в летней синеве
Для кого, для чего?
Я не знаю, но это так
- Pour te dire je t'aime
Pour te dire je t'aime
Aucune chanson, aucune saison
Aucun violon n'aurait le charme de cet instant
Aucun souvenir, aucun désirs
Aucun plaisir ne serait jamais assez grand
Que te revoir dans mon histoire
- Quando Nasce Un Nuovo Amore
Lui é un musicista di un piano bar
Due lire in tasca e nient di più
Ma in quanto a sogni lui è un re
Lui solo un ragazzo di un piano bar
Quando son triste vado laggù
Sono sicura che lo sa
- Quando Nasce Un Nuovo Amore - 1984
Lui é un musicista di un piano bar
Due lire in tasca e nient di più
Ma in quanto a sogni lui è un re
Lui solo un ragazzo di un piano bar
Quando son triste vado laggù
Sono sicura che lo sa
- Que sont devenues les fleurs
Que sont devenues les fleurs
Du temps qui passe
Que sont devenues les fleurs
Du temps passé
Les filles les ont coupées
Elles en ont fait des bouquets
Apprendrons-nous un jour
Apprendrons-nous un jamais
- Quelli Eran Giorni
C'era una volta una strada
un buon vento mi portò laggiù
e se la memoria non m'inganna
all'angolo ti presentasti tu.
Quelli eran giorni
sì, erano giorni
al mondo non puoi chiedere di più
- Quelli Erano Giorni
C'era una volta una strada
Un buon vento mi portò la giù
E se la memoria non m'inganna
All'angolo ti prese in tassi tu
Quelli erano giorni si
Erano giorni e tu
Al mondo no, non chiedere di più
Noi ballavamo un pò
- Quelques Larmes De Pluie
1968
J'ai connu un pays
Où le soleil a disparu du monde
Aujourd'hui c'est la pluie
Que pleure le ciel
Tant sa peine est profonde
- Remember
Remember Вспомни
Ce soir
en te voyant
notre passé
Soudain s'est réveillé
Remember c'était loin
J'oubliais je me souviens
- Remember liderta
Сегодня вечером
Я вижу тебя,
И наше прошлое
Неожиданно просыпается.
Вспомни... это было давно
Я забыла, но я вспоминаю
Перед старым кафе
- Remember C'etait loin
Ce soir
en te voyant
notre passé
Soudain s'est réveillé
Remember c'était loin
J'oubliais je me souviens
Devant le vieux café
- Rendez-vous au Lavandou
Ce soir la mer et le ciel
Se sont donné rendez-vous
Pour faire un monde irréel du Lavandou
Et sur la plage dorée
Le sable c'est fait plus doux
Le ciel s'endort sur la mer
Joue contre joue
- Rendez-vous Chaque Soir
Rendez-vous chaque soir au couché du soleil
Ou tous deux on pourra voir la nuit qui s'éveille
Et l'on se dira tout bas tous les mots qu'on ne s'écrit pas
Rendez-vous chaque soir au couché du soleil
Je pense à toi souvent je m'ennuie loin de toi
Et quand revient le printemps je suis trop seul sans toi
Mais j'ai le cœur plein d'espoirs
- Reviens-moi
Reviens-moi oui je te pardonne
Tu es parti cent fois
Je connais les hommes
Reviens-moi ne baisse pas la tête
Ma victoire sera ma défaite
Reviens-moi avec ce sourire
Qui me fait oublier ce que j'ai à te dire
Reviens amour infidèle
- Rio Do Brasil
Rio Do Brasil - Dalida
Rio Rio ô, Rio do Brasil
Hey, j'ai dansé un soir de carnaval
Dans l'enfer de la nuit tropicale
À Rio, do Brasil, à Rio, de Janeiro
Hey, j'ai laisser mon cœur auprès de toi
Accroché aux rues des Favellas
- Romantica
Il a suffit qu'un beau matin
Un tambourin suive le refrain d'une guitare
Pour que partout de Tahiti à la Volga
Aussitôt ce soit la même histoire
Et vole les jolies demoiselles
Comme des tourterelles pour s'en aller danser
En ribambelle comme les hirondelles
S'en vont à tire d'ailes au soleil de l'été
- S'endormir comme d'habitude
Ah, s'endormir comme d'habitude
Et s'éveiller le lendemain
Sous dix degrés de latitude
Avec du soleil plein les mains
À l'abri d'un cocotier
Je dormirai sur le dos
À quoi sert de travailler
Quand il fait si beau
- S'etait le temps de fleurs
Dans une taverne du vieux Londres
Où se retrouvaient des étrangers
Nos voix criblées de joie montaient de l´ombre
Et nous écoutions nos cœurs chanter
C´était le temps des fleurs
On ignorait la peur
Les lendemains avaient un goût de miel
- Salma
Далида́ (фр. Dalida, араб. داليدا; настоящее имя Иола́нда Кристи́на Джильо́тти, итал. Yolanda Christina Gigliotti; 17 января 1933 — 3 мая 1987) — знаменитая французская певица и актриса итальянского происхождения, родившаяся и выросшая в Египте.
- Salma Ya Salama
Un homme des sables
Des plaines sans arbres
S'en va de son pays
Au-dela des dunes
Courir la fortune
Car le paradis pour lui
Ce n'est qu'un jardin sous la pluie
- Salma Ya Salama - египетская народная
Salma Ya Salama – Египетская популярная песня (написанная Саидом Дарвишом - Sayed Darwish), переизданная в 1977 Далидой на Египетском Арабском, затем на Французском. Это был один из первых хитов в мире Этнического соединения, записанный на 4 языках (Египетский Арабский, Французский, Немецкий и Итальянский), и певица удостоилась имени «Певица за Мир» в Египте в тот же год.
Часть слов песни основывается на Египетской народной песне о человеке, странствующем в пустыне между дюнами, всё время видящего мираж сада словно рая.
Fi ed-donia el kebira
We beladha el ketira
Laffeit laffeit laffeit
Wi lamma nadani hobbi el awalani
- Salut Salaud
Salut Salaud
Tu rentres un peu tard mais je sais, pour toi c'est tôt
Raconte-moi ton histoire emmène-moi en bateau
Sur un vieux quai de gare j'avais le coeur dans l'eau
Salut Salaud
Ce soir t'es pas bavard t'es pas bien dans ta peau
T'as une guerre de retard ou une victoire en trop
- Scandale Dans La Famille
Oh Papa,
Quel malheur, quel grand malheur pour moi
Oh Papa,
Quel scandale si maman savait ça
A Trinidad tout là-bas aux Antilles
A Trinidad vivait une famille
La Mama et le Papa et le grand fils aîné
- Scusami
Oublie ta peine dans mes bras
Puisqu'elle te vient de moi
Un peu d'amour l'effacera
Scusami, scusami encore
Mon seul bonheur est fait de toi
Et tu le sais déjà
Mais si j'ai fait pleurer ta joie
Scusami pardonne-moi
- Semplicemente cosi
Viene cosi semplicemente senza un vero perchè
Viene cosi la voglia di cambiare tutto di te
Viene cosi si ferma il tempo che ti resta in più
E dall' inferno torni su
Se l'ami ancora non sai più
Viene cosi esci dal cuore e dalle braccia che hai
Piano cosi che tu piangessi non vorrei
Sempre cosi tu chiudi gli occhi e sposi prima di te
- Seplicemente cosi
SEMPLICEMENTE COSI
Paroles et musique: V. Pallavicini, J.P. Dréau, 1986
Viene cosi semplicemente senza un vero perchè
Viene cosi la voglia di cambiare tutto di te
Viene cosi si ferma il tempo che ti resta in più
E dall' inferno torni su
Se l'ami ancora non sai più
- Seule Avec Moi
1974
Il est huit heures à peine et la maison s'éveille
Une radio chante chez le voisin
Je beurre des tartines debout dans la cuisine
Car tu as toujours faim dès le matin
Puis chacun se dépêche, sur ta joue toute fraîche
Je te caresse en disant : "À ce soir"
- Sois Heureux
1963
N'ais pas peur
Vas, je ne me tuerai pas pour si peu va
Moi
N'ais pas peur
Moi aussi je saurai bien t'oublier va
Toi
- Soleil
Tu te couches а Rio
Tu t'lиves а Macao
Tu passes tout l'йtй pieds nus sur les plages
L'hiver dans les nuages
Je suis la seule а partager
Tes secrets nuit et jour
Depuis le temps qu'on se connaоt
Que tu me fais l'amour
- Soleil D'un Nouveau Monde
1973
Soleil d'un nouveau monde, tu viens d'entrer dans ma vie
Soleil tu sors de l'ombre et moi d'une longue nuit
Soleil c'est ta victoire contre les faiseurs de pluie
Tu as changé les larmes en millions de confettis
Sonnez clairons, battez tambours
Il faut que la joie se répande
- Soleil mi sol
Soleil mi sol, en tus brazos nací,
soleil mi sol, no te olvides de mí.
Te acuestas en Río, despiertas en Macao,
caminas descalzo en verano por la playa ardiente,
y en el invierno tú te vas en nieblas de candor
y somos uno tú y yo, tu calor es amor.
- Spiel balalaika
Spiel towarischtsch spiel
Balalaika, Balalaika
Spiel mit viel gefühl
Balalaika, Balalaika
Denn die erinnerung blieb
La, la, la...
La, la, la, la, la, la, la, la
- Tant D'amour Du Printemps
Tant d'amour du printemps
Meurt en hiver
Que j'ai peur de moi
Que j'ai peur de tout
Tant d'amour du printemps
Meurt en hiver
Que j'ai peur de moi
- Tesoro Mio
Si tu reviens à Napoli
Quand les lauriers seront fleuris
Que l'air embaume le chianti
Tesoro mio
Tu reverras sur la piazza
Tous les amis qui pensent à toi
Qui t'attendent tout comme moi
- The Gypsies
Whence come you Tzigane?
I'm from old Bohemia
Whence come you Tzigane? From the Pyrenees
Did you travel far? From the bay of Napoli
Tell me Greybeard what that sigh is for
I am from a land that exists no more
Where the caravans rest giant
- Ti Amo
Ti amo
Ti amo je t'aime
ti amo je chante ti amo
Que je le veuille ou pas
Tout me ramène à toi rien qu'à toi
Ti amo
- Tico Tico
Tico tico
Tico tico par ci
Tico tico par la
Dans tout Séville on n'entend plus que ce nom là
Il passe par ici
Il va passer par là
Comme il est beau dans son costume de gala
- Toutes Ces Heures Loin De Toi
Nous avons ensemble des moments bleus
Des heures de magie amoureuse
Quand tu glisses ta main dans mes cheveux c'est fou
Et quand tu m'embrasses au coin des yeux c'est doux
Nous avons toujours des rendez-vous
Des instants de soleil entre nous
Et quand tu m'appelles je viens toujours
Sans demander pourquoi
- Toutes Les Femmes Du Monde
J'ai le coeur perdu dans les étoiles
Et par vague j'ai du vague à l 'âme
Quand je met les voiles
Vers aucune escale, vers aucune halte,
vers aucun repos
Tant de fois j'ai cru perdre mon âme
Tant de fois je suis restée en rade
Je pose mes armes les yeux pleins de larmes
- Toutes Les Nuits
1962
Toutes les nuits
Toutes les nuits je fais le même rêve
Toutes les nuits c'est de toi que je rêve
Tu es à moi et moi je suis blottie près de toi
Oh oh oh
Au creux de tes bras
- Tu M'Etais Destinee
Tu m'etais destinee
D?s le premier jour des jours
Ta vie m'etait donnee
A
.avec l'amour
- Tua moglie
1975
Son già le otto e devi andare
Anche stavolta tarderai
Aggiusta il nodo alla cravatta
C'è un moi capello sulla giacca
Son sempre qui quando mi vuoi
Non far quell'aria triste dai
- Um nicht allein zu sein
Um nicht allein zu sein
hält man sich einen Hund,
pflegt einen Rosenstock,
küsst einen fremden Mund.
Um nicht allein zu sein
spielt man sich etwas vor,
lebt von Erinnerung,
- Un Soir Qu'on N'oublie Pas
Dans une rue brûlée par le feu du soleil
Je faisais à quinze ans des rêves de cinéma
Ça sentait le jasmin, le piment et le miel
Paris me semblait loin mais j'y pensais déjà
Mon père à son violon répétait Parcifal
Maman l'accompagnait en chantant un peu faux
Dans un coin mon p'tit frère m'appelait son étoile
Quand il me disait ça j'entendais vos bravos
- Une Femme A Quarante Ans
Au soleil de mes 18 ans
Je voguais sur des bateaux ivres
Et les Rimbaud de mes tourments
Etaient des poésies à suivre
Je voyageais au gré du vent
Des bords de Loire aux Caraïbes
J'avais le cœur comme un volcan
Et j'aimais la fureur de vivre
- Une Jeunesse
Cheveux longs sur écharpe fleurie
L'arc en ciel éclate dans leur vies
Les sandalettes dénoués, bagues et colliers
Toutes violences bannies
Ils pensent avoir tout compris
Il y a loin des temps anciens à aujourd'hui
D'autres voix d'autres musiques aussi
L'imagination les éblouies
- Une vie
1971
Une vie c'est un instant, c'est une éternité
Une vie c'est minuscule et c'est illimité
Une vie c'est un mensonge et une vérité
Une vie c'est fait de rêves et de réalités
Une vie c'est un frisson qui vient dont ne sait où
Une vie une étincelle sur un peu de boue
- Uomo Vivo
Io non sapevo per cosa vivevo
io non sapevo a che cosa servivo
ora so, ora so...
I miei occhi mi servono
per vedere te,
le mie labbra mi servono
per parlare a te,
le orecchie mi servono
- Vai Tu Sei Libero
Уходи, ты свободен
Il mio nome,
non pronunciarlo più per favor
Il tuo nome,
l'ho cancellato già dal mio cuor
E vai tu sei libero,
- Vedrai vedrai
Vedrai vedrai
Quando la sera
me ne ritorno a casa
non ho neanche voglia di parlare
tu non guardarmi
con quella tenerezza
come fossi un bambino
- Vieni vieni si
Quand tu me siffleras vieni, vieni
Pour toi pour toi je serai là !
Vieni, vieni ni vieni, vien' ici
Vieni, vieni, vieni si
Vieni si tu m'aimes autant que je t'aime
Ou plus que je t'aime
Même si tu m'aimes bien moins que je t'aime
Vieni, vieni, viens quand même
- Vingt quatre mille baisers
Si tu veux bien me laisser faire
Pendant une journée entière
Je suis capable pour te plaire
De te donner vingt quatre mille baisers
Je prends des paris à la ronde
Sans perdre plus de dix secondes
Je promets devant tout le monde
- Vive Le Vent
Oh! Vive le vent, vive le vent
Vive le vent d'hiver
Boule de neige et jour de l'an
Et bonne année grand-mère.
Sur le long chemin
Tout blanc de neige blanche
Un vieux monsieur s'avance
- Voglio Che Nessuno Sappia Mai
1970
Voglio che nessuno sappia mai
Voglio che nessuno sappia mai del nostro amor
Voglio che nessuno sappia mai del nostro amor
Se lo sanno gli altri tutto cambierà
- Voila pourquoi je chante
Et revoilà mon coeur entre deux parenthèses
Pour un bonheur fragile et que tu m'as prêté
Et que je te rendrai embelli si possible
De quelques souvenirs faciles à oublier
Quand on écrit l'amour sur du sable en vacances
Il faut savoir qu'un jour la pluie l'effacera
C'est prendre avec son âme des risques misérables
Que de croire le soleil moins vulnérable que nous
- Voyage
Voyage, voyage
Au dessus des
vieux volcans,
Glisse des ailes sous les tapis du vent,
Voyage, voyage,
Eternellement.
De nuages en marécages,
De vent d'Espagne en pluie d'équateur,
- Voyage sans bagages
Voyages sans bagages
Comme un oiseau dans le soleil
Visage paysage l'importance du journal
De la veille voyages sans bagages
Comme un oiseau dans le soleil
La joie d'un cœur qui bat
Ça ne s'emporte pas
Laisse les mots d'amour à
- Wenn die Soldaten
Sie wohnten alle im gleichen Haus
Spielten das gleiche Spiel
Noch grün hinter den Ohren
Mit Stiefeln und mit Sporen
Weil's ihnen so gefiel, weil's ihnen so gefiel
Wenn die Soldaten durch die Stadt marschieren
öffnen die Mädchen Fenster und die Türen
- Wisky bar
Well, show me the way
To the next whiskey bar
Oh, don't ask why
Oh, don't ask why
Show me the way
To the next whiskey bar
Oh, don't ask why
- You
I was a fool, just a fool for believing
Although my heart is grieving
I'm sorry for you
Now that he's your love
Don't be too sure love whatever you do
You, young as a daydream
Of love you may dream but he can't be true
- дорога дальняя франц
Dans une taverne du vieux Londres
Où se retrouvaient des étrangers
Nos voix criblées de joie montaient de l’ombre
Et nous écoutions nos cœurs chanter
C’était le temps des fleurs
On ignorait la peur
Les lendemains avaient un goût de miel
- Путешествуй
Путешествуй без багажа,
Как птица на солнце
Лицо, пейзаж, газета бессонной ночью
Путешествуй без багажа,
Как птица на солнце.
Радость бьющегося сердца,
Ее нельзя взять с собой
Оставь слова любви тем, кто не любит