Far and near, high and clear, Hark to the call of War. Over the gorse and the golden dells, Ringing and swinging the clamorous bells, Praying and saying of wild farewells: War! War! War!
High and low, all must go: Hark to the shout of War! Leave to the women the harvest yield; Gird ye, men, for the sinister field; A sabre instead of a scythe to wield; War! Red war!
Rich and poor, lord and boor, Hark to the blast of War! Tinker and tailor and millionaire, Actor in triumph and priest in prayer, Comrades now in the hell out there, Sweep to the fire of War!
Prince and page, sot and sage, Hark to the roar of War! Poet, professor and circus clown, Chimney-sweep and fop of the town, Into the pot and be melted down: Into the pot of War!
Women all, hear the call The pitiless call of War! Look your last on your dearest ones, Brothers and husbands, fathers, sons: Swift they go to the ravenous guns, The gluttonous guns of War.
Everywhere thrill the air The maniac bells of War. There will be little of sleeping to-night; There will be wailing and weeping to-night; Death's red sickle is reaping to-night: War! War! War! War! War! War! War! War! War! War! War! War! War! War! War! War! War! War! War! War! War! War! Далеко и близко, высоко и ясно, Харк к зову войны. Над Gorse и Golden Dells, Звонит и размахивая крахнувшими колокольчиками, Молитва и высказывание о диких прощаниях: Война! Война! Война!
Высокий и низкий, все должны идти: Харк к крику войны! Оставить женщинам урожай урожай; Gird ye, люди, для зловещего поля; Сабля вместо косой, чтобы владеть; Война! Красная война!
Богатый и бедный, лорд и бур, Харк на взрыв войны! Тинкер и портной и миллионер, Актер в триумфе и священник в молитве, Товарищи теперь в черде там, Подвих к огню войны!
Принц и Пейдж, SOT и SAGE, Харк к реву войны! Поэт, профессор и цирковой клоун, Дымоход и фоп города, В горшок и растопнуть: В горшок войны!
Женщины все, слышит звонок Безжаящий звонок войны! Посмотрите на свои самые дорогие, Братья и мужья, отцы, сыновья: Свифт они идут в горого оружия, Прожорливое оружие войны.
Везде волнует воздух Маньяки колокола войны. Там будет мало сна ночь; Будет плакать и плакать вечером; Красный серп смерти пожинает ночью: Война! Война! Война! Война! Война! Война! Война! Война! Война! Война! Война! Война! Война! Война! Война! Война! Война! Война! Война! Война! Война! Война!