Ослеплённые этим ливнем, Давай отбросим свои зонтики И будем любоваться открывшейся панорамой: Мир, раскинувшийся вокруг нас, Залит светом больше, чем кто-либо видел раньше! Всё кажется напрасным, даже кричать о нашем счастье, Остались лишь наши слёзы и миражи, растворившиеся в дожде.
Если это такой мир, где ты плачешь, Я дотянусь своей рукой до любого греха С раскаянием, проливающимся лучами света. Разрушим же этот ослепший мир, которому никогда, никогда не быть небом, Небом, на которое мы когда-то смотрели В своих стёршихся эфемерных мечтах!
На фоне размытого багрового заката ты насвистываешь мне: «До завтра!» «Прощай!» Интересно, если мы эти обычные дни Перегрузим на счёт три, два, один, ноль, Даже Бог рассмеётся?
Даже небо, на которое мы смотрели, лишь притворяется счастливым, Ведь последний клевер уже сорвали, и он засох.
Если это позволит тебе улыбнуться, Я приму на себя любое наказание Под размытым рассветным небом. Идём же в этот яркий мир, которому никогда, никогда не быть небом, В будущее, что расцвело яркими красками В глубине твоих маленьких глаз!
Желая одной единственной вечности, Я отказался от одного единственного прощания — Вот мальчишечьи слёзы. Наше обещание неизменно Глубоко запечатлено внутри наших сердец, Как панорама, открывшаяся перед нами в тот день!
Если это такой мир, где ты плачешь, Я дотянусь своей рукой до любого греха С раскаянием, проливающимся лучами света. Разрушим же этот ослепший мир, которому никогда, никогда не быть небом, Небом, на которое мы когда-то смотрели В своих стёршихся эфемерных мечтах!
Если это позволит тебе улыбнуться, Я приму на себя любое наказание Под размытым рассветным небом, Если завтра насвистит мне путь В будущее, засиявшее В глубине твоих маленьких глаз!
Doshaburi mekakushide Kasa nante sutechatte saa Panorama o mi ni ikou Hirogatteru sekai wa Daremo mita koto nai kurai hikari ni afureteru n da Munashii daro shiawase sakenda tte Ame ni toketa namida to shinkirou
Kimi ga naku you na sekai nara Donna tsumi ni mo te o nobasou Hikari furu Regret Kowase Never Ever Heaven ‘ s Blind World Kieta houmatsu no yume Itsuka mita sora
Nijin da yuuyake ni kimi ga kuchibue fuite «Mata ashita ne» «sayonara» Sonna atarimae na mainichi o 3, 2, 1, 0 de risetto nante Kamisama mo warau ka na?
Miageta sora shiawase kidottatte Tsunde kareta saigo no kuroubaa
Kimi ga hohoendekureru nara Donna bachi demo ukeireyou Akatsuki no Blurry Sky Ikou Never Ever Heaven ‘ s Bright World Chiisana hitomi no oku ni Iroduita mirai
Eien o hitotsu negatte Sayonara o hitotsu kobanda Shounen no namida Yakusoku ga sotto ni nin o Ano hi no panorama no you ni Yakitsukete
Kimi ga naku you na sekai nara Donna tsumi ni mo te o nobasou Hikari furu Regret Kowase Never Ever Heaven ‘ s Blind World Kieta houmatsu no yume Itsuka mita sora
Kimi ga hohoendekureru nara Donna bachi demo ukeireyou Akatsuki no Blurry Sky Ashita ga kuchibue fuitara Chiisana hitomi no oku ni Kagayaita mirai Blinded by this shower Let's throw off your umbrellas And we will admire the panorama that opens: The world spread around us Will with light more than anyone seen before! Everything seems in vain, even shouting about our happiness, There were only our tears and mirages that have dissolved in the rain.
If this is such a world where you cry, I will reach my hand to any sin With repentance, spilled rays of light. Destroy this blinded world to ever, never be heaven, Sky on which we once watched In their sighted ephemeral dreams!
Against the background of the blurred bugger sunset, you wipe me: "Till tomorrow!" "Goodbye!" I wonder if we are these ordinary days Overload three, two, one, zero, Even God will laugh?
Even the sky on which we looked only pretending to be happy After all, the last clover has already broken, and he dies.
If this allows you to smile I will accept any punishment Under the blurred dawn sky. We are going to this bright world to ever, never be a sky, To the future that bloomed bright colors In the depths of your little eyes!
Wanting one single eternity I refused one single farewell - Here are the boys tears. Our promise is unchanged Deeply captured inside our hearts, As a panorama, which opened before us on that day!
If this is such a world where you cry, I will reach my hand to any sin With repentance, spilled rays of light. Destroy this blinded world to ever, never be heaven, Sky on which we once watched In their sighted ephemeral dreams!
If this allows you to smile I will accept any punishment Under the blurred dawn sky, If tomorrow I will give me the way In the future, having In the depths of your little eyes!
Doshaburi Mekakushide. Kasa Nante Sutechatte Saa Panorama O Mi Ni Ikou Hirogatteru SEKAI WA. Daremo Mita Koto Nai Kurai Hikari Ni Afureteru N DA Munashii Daro Shiawase Sakenda TTE AME NI TOKETA NAMIDA TO SHINKIROU
Kimi Ga Naku You Na SEKAI NARA Donna Tsumi Ni Mo Te O Nobasou Hikari Furu Regret. Kowase Never Ever Heaven 's Blind World Kieta Houmatsu No Yume Itsuka Mita Sora.
Nijin Da Yuuyake Ni Kimi Ga Kuchibue Fuite "MATA ASHITA NE" "Sayonara" Sonna Atarimae Na Mainichi O 3, 2, 1, 0 de Risetto nante Kamisama Mo Warau Ka Na?
Miageta Sora Shiawase Kidottatte Tsunde Kareta Saigo No Kuroobaa
Kimi Ga HohoEndekureru Nara Donna Bachi Demo Ukeireyou AKATSUKI NO Blurry Sky IKOU NEVER EVER HEAVEN 'S BRIGHT WORLD CHIISANA HITOMI NO OKU NI Iroduita Mirai.
Eien O Hitotsu Negatte Sayonara O Hitotsu Kobanda SHOUNEN NO NAMIDA. Yakusoku Ga Sotto Ni Nin O ANO HI NO PANORAMA NO YOU NI Yakitsukete.
Kimi Ga Naku You Na SEKAI NARA Donna Tsumi Ni Mo Te O Nobasou Hikari Furu Regret. Kowase Never Ever Heaven 's Blind World Kieta Houmatsu No Yume Itsuka Mita Sora.
Kimi Ga HohoEndekureru Nara Donna Bachi Demo Ukeireyou AKATSUKI NO Blurry Sky Ashita Ga Kuchibue Fuitara CHIISANA HITOMI NO OKU NI Kagayaita Mirai.