И вокруг лужка шла в кружок строфа, и вот она, та совокупность строк, которую составил Хвости. Как говорится. Бойли и Кахилли, Скерретты и Причарды, остихотворенные и распровнизотворенные, мы из ложи вам эту жилую истолпию. Здесь строк последовательность. Одни зовут его Витей, другие зомут его Митей, иные лофут его Линя и Финя, а еще иные именуют Лаг Баг Дан Лоп, Лекс, Лакс, Ган или Гин. Есть кто аптирует его Артуром, есть кто млеет Варфоломлеем, а также Колем, Нолем, Солем, Вилем, Гелем и Вильгельмом, но я его парлирую, как Персс-О`Рейли, а то у него не будет имени вовсе. Вместе. Арра, оставь это для Хвоста, для хвосто`вой трости, оставь для Хвости, ибо он тот, кто творит строфу, дрофу, труху, царицу всех строх. Есть ли у нас? (Иные ха) Весть ли у вас? (Иные ох) Везет ли вам? (Как иным) Несет ли им? (Никаким) Оно несется, оно дымится! Клип, клоп! (Все кла) Кра, краш (Кликкаклаккакласкаклопатцклачабаттакреппикрот- тиграддагхсеммихсаммихнюитхапплюддиаппладдипконпкот!). Смело. Музыка.
"Баллада о Перссе ОэРейлли"
Вы слыхали про круглого толстого? -- Трясся он чище чем хвост его В гоголь-моголь сбивая жильца своего У основы Стеклянной Стены, (Хор) У подножья стены, На исходе весны.
Был он некогда первый из главных Ныне ж плюй среди пойл его травных Пусть отправят его для управы В тюрьму на Веселой Горе! (Хор) В тюрьму на горе, Где бы он и помре.
Он был па-па-отчим всего, что бы нас ни морочило: Тихий транспорт с кондомами для серой сволочи, Для нездоровых кумыс, да семь пятниц -- все вниз, Вольная любовь, реформа духа, (Хор) Реформа духа По форме псюха.
Что ж ему не пришлось и не вышло? Я клянусь, о мой милый молочник, Ты как буйный буйвол из Ке`ссиди: Все масло в твоих рогах. (Хор) Мазь на его рогах, Смажь его по рогам!
(Повторять): Ура тебе, Хвости, Хвости с тростью, смени рубашонку Гони строфу в труху!
Бормочи: Бульба чья!
Мы щипали щавель, щетку, щепку, щучий щебет и щенячье счастье Все от поставщика по сопливой части "Усех Проведу Находу" звали его в нашей части Когда Шимпанз сел впервые у кассы (Хор) Как в первом классе Вниз, по Торговой Штрассе.
Хорошо ему было в роскошной гостинице Но мы с огоньком разберемся со всеми его гостинцами Скоро Кленси-шериф будет двигать долгую институцию С судебной печатью на дверях под замком. (Хор) Где дверь под замком, Там вор нам знаком.
Злая удача вымыла к нашему острову Военный шлюп убойного викинга Будь проклят день, когда плес Еблень Увидал его чернобурый челн (Хор) Чернобурый челн, Что вплыл во щель.
Откуда? -- взревел Берикуль. -- Кукингаэпенс, -- взвыл ему: -- Донне-муа скампита, вик ан випинэфампини я есмь Фингал Мак Оскар Онесин Барджарс Бонифас Токэс мин гаммельхоль норвегикерс моникер Я плыву гаммельхоль как норвегский муде (Хор) Верблюда муде По тихой воде.
Подымай выше, Хвости, дьявол! тряси ввысь строку, строфу в труху!
Это было когда поливали сады свежей водицей иль подглядел он В обезьяньем отделе, в зверинце (по "Ежедневной Неделе") Но лихой Уховерт-Ирвикер и на деле Вынудил девушку -- о-о! (Хор) Отдайте ей девство ее-о! Кто ж взял его-о?
Стыдно сеновласому философу Водить себя по ней подобным образом Так-то славно венчает он перечень Нашего допотопного зоо, (Хор) Г-да Бра`ни и Коо. Ноев копчег вечно ноо.
Он трясся у монументума Веллинтонуса Наш вертряповый гиппопопотомунус Там какой-то педрила застрял в задней дверце автобуса Расстрелять бы его: ба-бах! (Хор) Дать шесть лет ему, ах! Дыра в штанах.
Бедных деток невинных его нам конечно жаль Гляньте все ж на супрягу его подзаконную Как ухватит фря Уховерта пря, Так вся зелень ки And around the meadow was in the circle of the stanza, and here it is, the one set of lines, which was the tail. As the saying goes. Boyle and Cahill, Skerretty and Pritchard, ostihotvorennye and rasprovnizotvorennye, we are out of the box you this residential istolpiyu. Here a sequence of lines. Some call him Vitya, other zomut his Mitya, other lofut Lin and his Finya, and still others called Lag Bug Dan Lop, Lex, Laax, or Gin Gan. Is there anyone aptiruet him Arthur, who has thrilled Varfolomleem and Kohl, Zero, Solem, Willem, Gel and William, but I parliruyu as Persse-O'Reilly, and then he will have no name at all. Together. Arra, leave it for the tail to hvosto`voy canes, leave for the tail, because he is the one who creates the stanza, bustard, dust, queen of all Stroh. Do we have? (Other ha) Do you have news? (Other ooh) Do you lucky? (As another) if they carry? (None) it carries, it smokes! Clip, bug! (All spacecraft) Edge, crash (Klikkaklakkaklaskaklopattsklachabattakreppikrot- тиграддагхсеммихсаммихнюитхапплюддиаппладдипконпкот!). Boldly. Music.
"The Ballad of Persse OeReylli"
Have you heard about the round thick? - Shake it cleaner than his tail The eggnog knocking his tenant At the basis of glass walls, (Chorus) at the foot of the wall, At the end of spring.
He was once the first major Now Well spit among its herbal liquor Let it be sent to council In prison for Mount Gay! (Chorus) In prison in the mountains, Where would he die.
He was pa-pa-stepfather of all that we have no fools: Quiet trucks with condom supplies for the gray scum, For patients mare, yes seven Fridays - all down, Freestyle Love, the reform spirit, (Chorus) Reform of the spirit The shape of the psyche.
Well he did not have and did not work? I swear on my dear milkman You're like a stubborn bull of Ke`ssidi: All the oil in your horns. (Chorus) ointment on his horns, Brush the his horns!
(To repeat): Cheers to you, tail, tail with a cane, change smocks Goni stanza in the dust!
Muttering Bulba whose!
We tweaked sorrel, brush, driftwood, pike Twitter and puppy happiness All of the supplier's snotty part "And I will useh is" called him in our part When chimps sat for the first time at the cash register (Chorus) As in the first class Down at Trade Strasse.
Well, he was in a luxury hotel But we shall understand with the flame with all its goodies Soon Clancy sheriff will move a long institution With the judicial seal on the doors locked. (Chorus) Where is the door locked, There's a thief is familiar to us.
Wicked washed luck to our island Military sloop slaughter Viking Cursed be the day when the reach Eblen I saw him chernobury canoe (Chorus) Chernobury canoe, What's swam in the slot.
How? - Roared Berikul. - Kukingaepens - yelled to him: - Donne-moi skampita, Vic en vipinefampini I am Oscar Fingal Mac Onesin Bardzhars Boniface Tokes minutes gammelhol norvegikers moniker I swim like gammelhol norvegsky mude (Chorus) Camel mude In calm water.
Rises above the tail, devil! shake up the line stanza in the dust!
That was when the gardens were watered with fresh water of il he peeped The department monkey in zoo (On the "Daily Week") But dashing Uhovert Irviker-and in fact, Forcing a girl - oh! (Chorus) Give her virginity her-oh! Who took it-on?
Ashamed senovlasomu philosopher Drive yourself on it in a similar way That's nice, he crowned the list Our antediluvian zoo, (Chorus) Messrs Bra`ni and Koo. Noah kopcheg forever DOE.
He was shaking from monumentuma Vellintonusa Our vertryapovy gippopopotomunus There's a fag stuck in the back door of the bus would shoot him bang! (Chorus) Give it six years, ah! The hole in his pants.
Poor innocent children to us of course it is a pity Take a look at all are Supryaga its implementing How grabbed frya Uhoverta direct, So every green ki