Господи, воззвах к Тебе, услыши мя: вонми гласу моления моего, внегда воззвати ми к Тебе. Да исправится молитва моя, яко кадило пред Тобою, воздеяние руку моею - жертва вечерняя. Положи, Господи, хранение устом моим, и дверь ограждения о устнах моих. Не уклони сердце мое в словеса лукавствия, непщевати вины о гресех, с человеки делающими беззаконие, и не сочтуся со избранными их. Накажет мя праведник милостию и обличит мя, елей же грешнаго да не намастит главы моея, яко еще и молитва моя во благоволениих их. Пожерты быша при камени судии их: услышатся глаголи мои, яко возмогоша. Яко толща земли проседеся на земли, расточишася кости их при аде. Яко к Тебе, Господи, Господи, очи мои: на Тя уповах, не отыми душу мою. Сохрани мя от сети, юже составиша ми, и от соблазн делающих беззаконие. Падут во мрежу свою грешницы: един есмь аз, дондеже прейду. O LORD, I have cried to Thee, hear me: in the voice of my supplication, call on you to me without delay. May my prayer be corrected, as if it were incense before you, my hand raising my hand is an evening sacrifice. Set, O LORD, the keeping by my mouth, and the fence door about my mouths. Do not turn away my heart in the words of deceit, disdain the blame for sins, from men doing lawlessness, and do not find oneself with their chosen ones. The righteous will punish me with mercy and convict me, but the sinner does not namastite my heads, as well as my prayer in their favor. They were executed with the stone of their judging: my words will be heard, as though I might be moved. Yako the earth's thickness is sifted upon the earth, being baptized with their bones in hell. For unto thee, O LORD, O LORD, my eyes: in the hope, do not piss off my soul. Save from the network, which is made up by the sisters, and from the temptations of those who commit iniquity. My sinners will fall into the darkness: I am the only one, I'll end the day before.