1. Посвящение 2. Элегия 3. Душа моя, благослови… 4. Тени сизые смесились… 5. На что вы, дни! Юдольный мир явленья… 6. Элегия 7. О вещая душа моя!.. 8. Сёстры — тяжесть и нежность — одинаковы ваши приметы… 9. К сну 10. Последняя любовь 11. Я слово позабыл, что я хотел сказать…
Яна Иванилова (сопрано) Алексей Любимов (фортепиано) Berlin, Greve Studio, March 1999
***
1
Была ты всех ярче, верней и прелестней, Не кляни же меня, не кляни! Мой поезд летит, как цыганская песня, Как те невозвратные дни…
Что было любимо — всё мимо, мимо, Впереди — неизвестность пути… Благословенно, неизгладимо, Невозвратимо… прости!
2
Где-то шепчутся волны прилива, Где-то вторят ночные цикады, Вырываются с плеском игривы В полусне очертанья Эллады.
… Умолкают полночные птицы. … Мне античность далёкая снится.
3
Душа моя, благослови И упоительную нежность, И раскалённую мятежность, И дерзновения любви.
К чему тебя влечёт наш гений, Твори и в самый тёмный день, Пронзая жуть, и темь, и тень Сияньем светлых вдохновений.
4
Тени сизые смесились, Цвет поблекнул, звук уснул — Жизнь, движенье разрешились В сумрак зыбкий, в дальний гул…
Сумрак тихий, сумрак сонный, Лейся в глубь моей души, Тихий, томный, благовонный, Всё залей и утиши. Чувства — мглой самозабвенья Переполни через край!.. Дай вкусить уничтоженья, С миром дремлющим смешай!
5
На что вы, дни! Юдольный мир явленья Свои не изменит! Все ведомы, и только повторенья Грядущее сулит.
Недаром ты металась и кипела, Развитием спеша, Свой подвиг ты свершила прежде тела, Безумная душа!
И, тесный круг подлунных впечатлений Сомкнувшая давно, Под веяньем возвратных сновидений Ты дремлешь; а оно
Бессмысленно глядит, как утро встанет, Без нужды ночь сменя, Как в мрак ночной бесплодный вечер канет, Венец пустого дня!
6
Безумных лет угасшее веселье Мне тяжело, как смутное похмелье. Но, как вино — печаль минувших дней В моей душе чем старе, тем сильней. Мой путь уныл. Сулит мне труд и горе Грядущего волнуемое море.
Но не хочу, о други, умирать; Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать; И ведаю, мне будут наслажденья Меж горестей, забот и треволненья: Порой опять гармонией упьюсь, Над вымыслом слезами обольюсь, И может быть — на мой закат печальный Блеснёт любовь улыбкою прощальной.
7
О вещая душа моя! О сердце, полное тревоги, — О, как ты бьёшься на пороге Как бы двойного бытия!..
Так, ты жилица двух миров, Твой день — болезненный и страстный, Твой сон — пророчески-неясный, Как откровение духов…
Пускай страдальческую грудь Волнуют страсти роковые — Душа готова, как Мария, К ногам Христа навек прильнуть.
8
Сёстры — тяжесть и нежность — одинаковы ваши приметы. Медуницы и осы тяжёлую розу сосут. Человек умирает. Песок остывает согретый, И вчерашнее солнце на чёрных носилках несут.
Ах, тяжёлые соты и нежные сети, Легче камень поднять, чем имя твоё повторить! У меня остаётся одна забота на свете: Золотая забота, как времени бремя избыть.
Словно тёмную воду, я пью помутившийся воздух. Время вспахано плугом, и роза землёю была. В медленном водовороте тяжёлые нежные розы, Розы тяжесть и нежность в двойные венки заплела!
9
Бальзам душистый льёшь порой полночной, Подносишь осторожные персты К моим глазам, просящим темноты. Целитель Сон! От света в час урочный
Божественным забвеньем их укрой.
Спаси меня! Твой ключ мироточивый Пускай ларец души моей замкнёт.
… Vocal cycle "Steps" (1980-1982, ed. 1997)
1. Initiation 2. Elegy 3. My soul, bless ... 4. Shadow bluish mixture ... 5. What are you, the days! Vale the world of phenomena ... 6. Elegy 7. prophetic my soul! .. 8. Sisters - heaviness and tenderness - your signs are the same ... 9. Sleep 10. Last Love 11. I have forgotten the word I wanted to say ...
Jan Ivanilova (soprano) Alexei Lubimov (piano) Berlin, Greve Studio, March 1999
***
1
Were you all the brighter, more true and charming, Do not swear by the same me, I swear! My train flies like a gypsy song, Like those irrevocable days ...
What I loved - all past, past, Ahead - the unknown path ... Blessed, indelibly, Irrevocably ... I'm sorry!
2
Somewhere whispering tide waves Somewhere in the echoing night cicadas, Pulls out a playful splash In half asleep outlines Greece.
... Birds fall silent midnight. ... I antiquity Distant dream.
3
My soul, bless And entrancing tenderness, And fiery rebelliousness, And boldness of love.
What attracts you to our genius, Express Yourself in the darkest day, Piercing the horror and darkness, and the shadow Radiance of light inspirations.
4
bluish shadows mixture Pobleknul color, sound asleep - Life, movement resolved In the twilight of a fragile, in a distant rumble ...
Twilight quiet, dusk sleepy, Leisya into the depths of my soul, Quiet, languid, fragrant, All zaley and be still. Feelings - mist selflessly Crowded over the edge! .. Give a taste of destruction, With the world slumbering mixed!
5
What are you, the days! Vale the world of phenomena Its not change! All statements and only repetition The future promises.
No wonder you're tossing and seething, The development slowly, His feat you accomplished before the body, Mad soul!
And close circle sublunary impressions Having closed a long time, Under the trend of recurrent dreams You doze; and it
Pointless looks like the morning rise, No need to night shift, As the darkness of the night in a fruitless evening, sink, Crown empty days!
6
Mad years extinct fun I find it difficult, as a vague hangover. But, like wine - the sadness of past days In my soul older than, the stronger. My way is sad. Promises labor and sorrow Coming fermented sea.
But I do not want for others, to die; I want to live, to think and suffer; And the time I will be delight Between sorrows, worries and troubles: Sometimes again harmony upyus, Tears over a fiction, And it may be - in my sad sunset Blesnёt love smile farewell.
7
About prophetic my soul! About a heart full of anxiety - Oh, you fuss about on the doorstep How would double life! ..
So, you lodger two worlds, Your day - a painful and passionate, Your dream - prophetically-obscure, As the revelation of the spirits ...
Let suffering chest Excite fatal passion - The soul is ready, as Maria, To the feet of Christ forever cling.
8
Sisters - heaviness and tenderness - your signs are the same. Bees and wasps heavy rose suck. Man dies. The heated sand cools, And yesterday the sun on the black stretcher.
Ah, heavy honeycombs and tender seines, It is easier to lift a stone than your name again! I remain a concern in the world: Golden concern, to flee the burden of time.
Like dark water, I drink clouded the air. Time plowed, and the ground rose was. The slow whirlpool heavy delicate rose, Roses heaviness and tenderness into twin wreaths braided!
9
Balsam scented lёsh sometimes midnight, Trays cautious fingers To my eyes, asking the darkness. Dream Healer! From light to the appointed hour
Divine oblivion their ukroy.
Save me! Your key myrrh-streaming Let my soul will close the casket.