Дрались по-геройски, по-русски Два друга в пехоте морской. Один паренек был калужский, Другой паренек — костромской.
Они, точно братья, сроднились, Делили и хлеб и табак. И рядом их ленточки вились В огне непрерывных атак.
В штыки ударяли два друга, И смерть отступала сама. — А ну-ка, дай жизни, Калуга? — Ходи веселей, Кострома!
Но вот под осколком снаряда Упал паренек костромской. — Со мною возиться не надо... — Он другу промолвил с тоской.
Я знаю, что больше не встану, — В глазах беспросветная тьма.. . — О смерти задумал ты рано, Ходи веселей, Кострома?
И бережно поднял он друга, Но сам застонал и упал.. . — А ну-ка, дай жизни, Калуга... — Товарищ чуть слышно сказал.
Теряя сознанье от боли, Себя подбодряли дружки, И тихо по снежному полю К своим доползли моряки.. .
Умолкла свинцовая вьюга, Пропала смертельная тьма. — А ну-ка, дай жизни, Калуга, — Ходи веселей, Кострома! Fought in a heroic way, in Russian Two friends in the marine infantry. One boy was Kaluga, Another boy - Kostroma.
They are like brothers, Divided both bread and tobacco. And near their ribbons curled In the fire of continuous attacks.
Two friends hit the bayonets And death retreated itself. - Come on, give life, Kaluga? - Go fun, Kostroma!
But under the shell fragment Fell Kostroma boy. - No need to mess with me ... - He said to a friend with longing.
I know that I will not get up, - In the eyes of hopeless darkness ... - You thought of death early, Go fun, Kostroma?
And he carefully raised his friend But he groaned and fell .... - Come on, give life, Kaluga ... - Comrade barely heard.
Losing consciousness from pain, Himself cheered buddies, And quietly over the snow field To their crawled sailors ...
Silenced lead blizzard, Deadly darkness disappeared. - Well, give life, Kaluga, - Go fun, Kostroma!