Rejoice, rejoice, O Bethany! On this day God came to thee, And in Him the dead are made alive, As it is right for He is the Life.
When Martha went to receive Him, Grieving loudly with bitter tears, She poured out the sorrow of her heart to Him With great sadness, wailing her lament.
She at once cried out unto Him: «My most compassionate Lord, my Lord, At the great loss of my brother Lazarus My heart is broken, help me.»
Jesus said to her, «Cease your weeping, Cease your grieving and sad lament; For your brother, My most beloved friend, Lazarus, Very soon will live again.»
Then He, the faithful Redeemer, Made His way unto the tomb, Where he cried unto him who was buried four days, Calling him forth, saying «Lazarus, arise.»
Come with haste, ye two sisters, And behold a wondrous thing, For your brother from the tomb has returned to life. To the beloved Redeemer now give thanks.
To Thee, O Lord of creation, We kneel down in reverence profound, For all we who are dead in sin, In Thee, O Jesus, are made alive. Радуйся, радуйся, о Бетани! В этот день Бог пришел к тебе, И в Нем мертвые оживают, Как правильно, потому что Он есть Жизнь.
Когда Марта пошла принять Его, Громко скорбя от горьких слез, Она излила печаль своего сердца на Него С великой грустью плачу о ней.
Она сразу закричала Ему: «Мой самый сострадательный Господь, мой Господь, На великой гибели моего брата Лазаря Мое сердце разбито, помоги мне. »
Иисус сказал ей: «Перестань плакать, Перестань скорбеть и грустить; Для твоего брата, мой самый любимый друг, Лазарь, Очень скоро снова будет жить ».
Тогда Он, верный Искупитель, Пробрался к гробнице, Где он плакал тому, кто был похоронен четыре дня, Вызывая его, говоря: «Лазарь, встань».
Идите, поспешно, две сестры, И вот чудесная вещь, Ибо твой брат из гроба вернулся к жизни. Возлюбленному Искупителю теперь благодари.
Тебе, о Господь творения, Мы преклоняем колени в глубоком почтении, Для всех нас, кто мертв в грехе, В Тебе, Иисус, ожившие.