АБВ
911pesni.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни BetterAtEnglish.com - Annoying coworkers

    Исполнитель: BetterAtEnglish.com
    Название песни: Annoying coworkers
    Дата добавления: 01.12.2016 | 20:22:33
    Просмотров: 27
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни BetterAtEnglish.com - Annoying coworkers, перевод и видео.
    Hi, this is Lori from Better at English dot com, comin’ at you with a brand new format today: Real English conversations.

    Here at Better at English, we believe that learners need to hear authentic conversational English as it’s spoken by first-language speakers, not just the simplified, stilted, unnatural, boring, wishful-thinking language you find in most mass-market English teaching materials. So we’re proud to introduce our new format: Real English Conversations. This format will feature first-language speakers of English engaging in unscripted, spontaneous conversations.

    Now because Better at English is based in southern Sweden, my access to first-language speakers of English is somewhat limited. So for the time being, you’ll mainly be hearing me and my friend Michael, who is from England. That way you can hear both American English and British or “English” English in the same podcast. We’ll keep these short and snappy, between two and five minutes long, and we’ll always provide a transcription and vocabulary list. So if you’re listening to our podcast via iTunes or some other podcatcher, remember that you can surf to our website, W W W dot Better at English dot com, to read the transcript and get the vocabulary list. We hope you’ll enjoy and benefit from our new format. So, without further ado, here we go with our first episode of Real English Conversations.

    Conversation Transcript

    Lori: Uhh, I came across this really funny website the other day… It’s, umm, designed to where people can anonymously send an e-mail to an annoying coworker…

    Michael: Mmm hmm…

    L: Saying things like, “You really need to use deodorant [laughter]…but we’re too shy to tell you”… and they, you know, you just put in their e-mail address…

    M: Okay

    L: Umm, and it got me thinking about annoying coworkers…

    M: Okay

    L: Can…Do you have any memories of particularly irritating and annoying people at work?

    M: Well, I don’t remember anyone who was…smelly, ummm

    [laughter]

    M: But there was there was one guy who was rather irritating, umm, he was, actually, he was someone who I, who I answered to, he was…

    L: He was your manager?

    M: He was…yeah…he was, he was a manager at my department.

    L: Uh huh.

    M: And..umm…what he would do would be if myself ..or..or..and one of my colleagues were having a conversation that was in any way, uhh, related to something other than the immediate job that we were working on…

    L: Uh huh.

    M: …he would, uhh, jump in there and and and, uhh, tell us off! For doing it…

    L: Really?

    M: For doing it…yeah!

    L: For just chatting while you were working?

    M: Yeah, oh yeah! It it it could be…you could be sitting at your desk and your friend is sitting across from you and you could say, “So…you have a good weekend, Steve?” and before you’ve even got a chance to start the conversation, you know, our boss would, would chip in and say [imitating odious boss] “Ah, gentlemen I don’t think that’s work-related, could we have a bit less chatter please?”

    L: [laughter] No! Did he..

    M: And he did actually use to speak like that as well.

    L: Really?

    M: Yeah, that was, that was, his tone of voice was annoying but that wasn’t the point, it was, it was just that he wouldn’t allow non-work-related topics of conversation. Which…okay…

    L: That’s right, because everyone knows that we all work much better and more efficiently when we’re miserable.

    M: [Laughter] Well, yeah… That’s uhh, I..he..I don’t think he cared about that, but, okay, I mean, if if if that was … If it was going to be a very draconian and strict regime at work, then I guess that’s fair enough. But it wasn’t a two-way system and and and this was what was particularly annoying, because when it was lunch time or break time this same manager would not be averse to approaching me and asking me about work-related issues whilst I was trying to eat my lunch or, you know, whilst I was…

    L: OK, and you were on, then, on your own time not on company time while you’re eating lunch…

    M: Oh yeah! Yeah, this this is company allotted, daily company time when you know you’re supposed to go out and have a cigarette and do whatever you do on your break time.

    L: But it’s really considered your own personal time…

    M: Absolutely! Yeah…

    L: …your break from work…

    M: Yeah

    L: …and he had no problems encroaching on YOUR time.

    M: No no.

    L: OK.

    M: No no..that was…so..

    L: He sounds like somewhat of a jerk.

    M: It was a..He was a hypocrite, for sure.

    L: Can you do the voice again?

    M: [Imitating odious manager]: The voice, oh he used to speak like that… “But I don’t think this is very work related, so think we should stop now.”

    L: [laughs] OK, let’s stop now.

    Thanks for tuning in to this edition of Better at English. Remember, transcripts and vocabulary lists are available at our website, WWW dot Better at English dot com. See you next time!
    Привет, это от Lori Лучше на английском языке точка ком, пущу 'на вас с совершенно новым форматом сегодня: Реальные английские разговоры.

    Здесь на Лучше на английском языке, мы считаем, что учащиеся должны услышать подлинный разговорным английским языком, как это говорят первого носителей языка, а не только упрощенным, неестественного, неестественным, расточные, язык желаемое за действительное-мышления вы найдете в большинстве массового рынка английский учебно-методических материалов , Таким образом, мы с гордостью представляем наш новый формат: Real English Сеансы чата. Этот формат будет отличать от первого языка носителям английского языка в зацепляющей, спонтанных заданных сценарием разговоров.

    Теперь, потому что лучше на английском языке базируется на юге Швеции, мой доступ к первым языком говорящих на английском языке несколько ограничена. Так что на некоторое время, вы будете в основном слышать меня и моего друга Майкла, который из Англии. Таким образом, вы можете услышать как американский английский и британский или "английский" на английском языке в том же подкасте. Мы будем держать эти короткие и быстро, между длиной в два и пять минут, и мы всегда будем предоставлять транскрипции и словарный запас список. Так что если вы слушаете наш подкаст через ITunes или какой-либо другой Podcatcher, помните, что вы можете просматривать на нашем сайте, W W W точка Лучше на ком английский точка, чтобы прочитать стенограмму и получить список словаря. Мы надеемся, что вы будете наслаждаться и извлечь выгоду из нашего нового формата. Итак, без дальнейших церемоний, здесь мы идем с нашим первым эпизодом настоящего английского Сеансы чата.

    Беседа Стенограмма

    Лори: Гм, я наткнулся на это на самом деле забавный сайт на другой день ... Это, ммм, предназначенный для где люди могут анонимно отправить по электронной почте раздражающим ... коллеги

    Майкл: Ммм хмм ...

    L: Говорить такие вещи, как, "Вам действительно нужно пользоваться дезодорантом [смеется] ... но мы слишком застенчивы, чтобы сказать вам" ... и они, вы знаете, вы просто положить в свой адрес электронной почты ...

    M: Хорошо

    L: Гм, и это заставило меня думать о раздражающих коллег ...

    M: Хорошо

    L: Могу ли ... У вас есть какие-то воспоминания особенно раздражающих и надоедливых людей на работе?

    М: Ну, я не помню, кто-то, кто был ... вонючий, мммм

    [смех]

    М: Но был там был один парень, который был довольно раздражающим, ммм, он был, на самом деле, он был тем, кто я, кто я ответил, что он был ...

    L: Он был вашим менеджером?

    М: Он был ... да ... он был, он был менеджером в моем отделе.

    L: Угу.

    М: And..umm ... что бы он сделал, если бы сам ..or..or..and один из моих коллег были, разговор, который был каким-либо образом, гм, связанные с чем-то другим, чем непосредственной работы, которую мы работали над ...

    L: Угу.

    М: ... он бы, гм, прыгать туда и и и, гм, скажи нам прочь! Для делать это ...

    L: В самом деле?

    М: Для делать это ... да!

    L: Для только в чате, пока вы работали?

    М: Да, о да! Это это могло быть ... вы могли бы сидеть за столом и ваш друг сидит напротив вас, и вы могли бы сказать: "Так ... у вас есть хороший уик-энд, Стив?", И прежде чем вы даже получили шанс, чтобы начать разговор, вы знаете, наш босс, перетянет и сказать [подражая одиозный босс] "Ах, господа, я не думаю, что это, связанных с работой, мы могли бы иметь немного меньше болтовни, пожалуйста?"

    L: [смеется] Нет! А он ..

    М: И он на самом деле использовать, чтобы говорить так, как хорошо.

    L: В самом деле?

    М: Да, это было, это было, его тон был раздражает, но это не точка, это было, это было просто, что он не допустит, не связанных с работой темы для разговора. Который ... хорошо ...

    L: Это правильно, потому что все знают, что мы все работаем намного лучше и более эффективно, когда мы несчастны.

    М: [Смех] Ну, да ... Вот гм, I..he..I не думаю, что он заботился об этом, но, хорошо, я имею в виду, если, если, если это было ... Если он собирается быть очень драконовский и строгий режим на рабочем месте, то я думаю, что это достаточно справедливо. Но это была не двусторонняя система и и и это было то, что было особенно раздражает, потому что, когда пришло время обеда или время перерыва этот же менеджер не прочь были бы подойти ко мне и спрашивают меня о проблемах, связанных с работой в то время как я был пытаясь съесть свой обед или, вы знаете, в то время как я был ...

    L: Хорошо, и вы были на, а затем, в свое свободное время не на времени компании в то время как вы едите обед ...

    М: О да! Да, это это компания выделяется, ежедневное время компания, когда вы знаете, вы должны выйти и сигарету и делать все, что вы делаете на время перерыва.

    L: Но это действительно считается ваше личное время ...

    М: Совершенно верно! Да…

    L: ... ваш перерыв в работе ...

    М: Да

    L: ... и у него не было никаких проблем, посягающего на свое время.

    М: Нет, нет.

    L: OK.

    М: Нет no..that не было ... так что ..

    L: Он звучит как-то вроде рывка.

    М: Это был a..He был лицемером, наверняка.

    L: Можете ли вы сделать голос снова?

    М: [Подражая одиозный менеджер]: Голос, о он имел обыкновение говорить, как, что ... "Но я не думаю, что это очень работа, связанная, поэтому думаю, что мы должны остановиться."

    L: [смеется] Хорошо, давайте теперь остановиться.

    Спасибо за настроившись на этом издании лучше на английском языке. Помните, стенограммы и словарный запас списки доступны на нашем сайте, WWW точка ком Лучше на английский точка. Увидимся в следующий раз!

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты BetterAtEnglish.com >>>

    О чем песня BetterAtEnglish.com - Annoying coworkers?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет