Abba Father Отец Папа ТатоABBA
Avraham Fried - Abba | אבא
HU HU HU, SHOMER ALEINU
HU HU HU, OHEV OTANU
HU HU HU, ABA SHEL KULAM
BAMILJAMOT, SHOMER ALEINU
Al tirohэм боим бэницхойной шел босор водом,
ону боим бэницхойной шел Мокойм.
Ал тиро авди Яакойв, ал тиро.
Ашем Э-лойким hойлэйх итхо, ал тиро авди Яакойв.
Эйн лэха мима лифход, ал тиро.
(Они[враги Израиля] приходят с победами плоти и крови,
мы приходим с победами Всевы-него.
Не бойся, раб мой Яаков, не бойся,
Aleh Katan SheliAni hu etz me'od zaken usva yamim
ra'iti kvar ruchot azot ure'amim
atah aleh katan mitnoe'a
batu'ach be'atzmo, hakol yode'a
kach itcha tzeidah laderech, et nisyoni
al tezal'zel, ulai zeh kol mah sheyesh li
ki yesh yamim yafim hakol pore'ach
veyesh sha'ot kashot hakol bore'ach
Ameinיהא שמה רבא מברך לעלם ולעלמי עלמיא יתברך
יהא שמה רבא מן שמיא וחיים טובים עלינו ועל כל ישראל ואמרו אמן.
Yehei Shmei Raba Mevorach Leolam
Uleolmei Olmaya Yisborech
Yehi Shmei Raba Mevarech Lealam
Ulalmei Almaya Yisbarech
Avinu MalkeinuОвину Малкэйну, эйн лону Мэлэх эло ото!
(Отец наш, Владыка наш! Нет у нас больше Владыки, кроме Тебя!)
Аним змиройс вэширим ээройг, ки эйлэхо нафши сааройг.
Нафши хомдо бэцэйл йодэхо, лодаас кол роз сойдэхо.
(Услаждаю гимнами слух и слагаю песни,
ибо Тебя жаждет душа моя.
Душе моей любо в тени руки Твоей постигать Твои сокровенные тайны.)
Baruch Hu ElokeinuBåruch Hu Elokeinu she’be’rå’ånu lich’vodo,
v’hivdi’lånu min hato’im,
v’nåtan lånu Toratemet,
v’chayei olåm nåta b’tocheinu
Благословенен Он, наш Б-г, который создал нас во Свою славу
И отделил нас от тех, кто сбился с пути
И дал нам Тору истинную
И дал нам вечную жизнь
Boruch HabohБорух hабо Мелех hаМошиях!
Шэhэхэйону вэкиймону вэhигийону лазман hазэ.
Мелех hаМошиях борух hабо!
(Добро пожаловать, Король Мошиах!
Который даровал нам жизнь, и поддерживал ее в нас, и дал нам дожить до этого времени!)
Ein KelokeinuНикто как наш Бог!
Никто как наш Повелитель!
Никто как наш Властитель!
Никто как наш Спаситель!
Кто как наш Бог?
Кто как наш Повелитель?
Кто как наш Властитель?
Golus MedleyГолус, голус ви гройс бисту,
Шхино акэдойшо ви вайт бисту.
Вэн ди голус волт клэнэр гэворн -
волт ди Шэхино нэнтэр гэворн...
(Галут, галут - как велик ты,
Шхина, как далека ты...
Если бы Галут стал меньше -
Шхина стала бы ближе...)
Got fun Avrohomנמצא בכתבי הקודש של הרב הקדוש רב לוי יצחק מברדיטשב זכותו יגן עלינו, וזה לשונו: סגולה גדולה להצלחה שיאמרו אנשים נשים וטף בקשה זו בכל מוצאי שבת קודש קודם הבדלה שלוש פעמים ובטוח אני שיצליחו בוודאי אם ירצה ה'...
גאט פון אברהם פון יצחק און פון יעקב
באהיט דיין פאלק ישראל פון אלעם בייזען אין דיינעם לויב
אז דער ליבער שבת קודש גייט אוועק.
און די וואך זאל אונז קומען צו אמונה שלימה
צו אמונת חכמים צו אהבת ודיבוק חברים טובים
Hofachtoהָפַכְתָּ מִסְפְּדִי לְמָחוֹל לִי פִּתַּחְתָּ שַׂקִּי וַתְּאַזְּרֵנִי שִׂמְחָה
לְמַעַן יְזַמֶּרְךָ כָבוֹד וְלֹא יִדֹּם יְדֹוָד אֱלֹהַי לְעוֹלָם אוֹדֶךָּ
hофахто миспеди лемохойл ли
питахто саки ва-т’азрейни симхо
лемаан йезамерхо ковойд
ве лой йидойм аШем Элойкайни леойлом ойдехо
K'ayolКэайол тааройг ал афикэй моим
кэйн нафши сааройг эйлэхо Э-лойким.
Цомо нафши лэйлойким лэКЭ-йл хой
мосай овой вэйэйроэ пнэй Э-лойким.
hойсо ли димоси лэхэм йоймом волойло
бээмойр элай кол hайойм: айэй Э-лойкэхо?
Keep ClimbingLife is a mountain we must climb
We don’t have forever just the time He gives us
Get to the top if you can
This is the challenge of man
Yes you might fall and tumble down
Sometimes that happens when you dare
Knowing you my child
Kol Ho'OseikКоль hоойсэйк баТойро убигмилус хасодим
умиспалэйл им hацибур.
Маалэ Ани олов, кэилу пэдоани ли
улэвонай мибэйн hоумойс hоойлом.
(Каждому, кто занимается Торой и хорошими делами и молится с общиной -
засчитываю Я ему это, как будто он избавил Меня и моих сыновей от изгнания среди народов мира).
Lo OvoОмар hаКодойш Борух hу
Лой овой бирушолаим шель маало,
ад овой бирушолаим шель мато.
(Сказал Святой благословен Он:
"Не войду в Иерусалим Небесный,
пока не войду в Иерусалим земной")
My Fellow JewMy Fellow Jew
Avraham Fried My Fellow Jew
G-d smiled in heaven but His joy was not complete
The angels were singing but their song had no wings
The world was freshly painted yet the sky was feeling blue
Something, something just wasn’t right
Nikrah Moriah
x2
Mi sh'ana l’Avraham avinu b’har hamoriah
Hu ya'aneh eschem v’yishma kol tzakaschem bayom hazeh
Chorus: x2
Lama, lama, ma, nikrah moriah
Al shem hamor hatov sheyeshno sham
Nisht Gedaiget YidenA SHEINEM CHOLOM HOB ICH GEZEYN - A NICE DREAM DID I SEE
IN BEIS HAMIKDOSH HASHLISHI BIN ICH GEVEN - IN THE THIRD TEMPLE THERE I WAS
KOHANIM ZENEN MAKRIV KORBONOS - PRIESTS WERE OFFERING SACRIFICES
LEVI'IM ZINGEN SHIR HAMA'ALOS - LEVITES WERE SINGING A SONG OF ASCENTS
Nu Nu Nu...hорахон hу йишбойр ойл голус
мэял цаворэйну.
Вэhу йойлихэйну коймэмиюс лэарцэйну.
Ну ну ну, лэарцэйну!
Рибойной шель ойлом, лэарцэйну!!!
(Он, Милосердный, да разобьет ярмо изгнания, лежащее на нашей шее, и поведет нас, распрямившихся, в страну нашу!
Ну ну ну, в нашу страну!
Властелин мира, в нашу страну!!!)
R'FoeniПсалтырь
6:2
Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня.
6:3
Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибо кости мои потрясены;
6:4
и душа моя сильно потрясена; Ты же, Господи, доколе?
RahamonoРахамоно деоннэй лаанийэй анэйно
Рахамоно деоннэй лисвирэй либо анэйно
О милосердный,отвечающий бедным,ответь нам
О милосердный,отвечающий убитым горем, ответь нам.
Ribonon Shel Olamאברהם פריד – קח את שלי
רבונו של עולם אני יודע
שבית המקדש השלישי
אינו בנוי מאבנים
הוא בנוי מדמעות
ואם כל מה שאתה צריך רק עוד דמעה אחת
ואם כל מה שאתה צריך רק עוד דמעה אחת
Rostover NigunНигун, который часто пел Ребе РаШаБ, когда во время Первой мировой войны, он пребывал в Ростове.То время было тяжелым для евреев, поэтому Ребе пел этот нигун, который приводит к пробуждению, духовному самоотчету и к глубокой тоске к Б-жественности.
Shalom AleichemШолойм алейхем малахей ашорейс
Малахей эльйойн
Мимелэх малхей амлохим
Акодойш борух у.
(три раза)
Бойахем лэшолойм малахей ашолойм
Малахей эльйойн
Sharei Mizrach - Врата ВостокаHakol Yeromemicha Selah
Yotzeir, Yotzeir, Yotzeir Hakol
Hakol Yeromemicha Selah
Yotzeir Hakol [x2]
Sharei Sharei Mizrach Mizrach
Sharei Sharei Mizrach
Sharei Sharei Mizrach Mizrach
YakovIn Uzbekistan by the mountains of Dijan between the borders of India and Afghanistan lies a village alone, seen by no train; it can be reached only by aeroplane.
At night it is still, no sound, not a peep, the village and mountain cloaked in sleep.
Somewhere there in a lonely field far away, a small tractor among the paths makes its way.
A strapping youth on the tractor sits; seems he'll never stop driving it.
Yaakov the singer is what he's called; where's he from -- no one's been told.
Smoke streaked face, oil -- blackened hands, any tractor trouble he'll fix in a flash.
No one in the village knows as he does to free the tractor from the dirt and mud.
No one in the place knows that secret of his, just how far from his home he is.
You're Never AloneSometimes when you're feeling all alone
You need some happiness to call your own
Nothing is going the way it should
You're trying to do the best you could
Lift up your eyes to the skies
Your life's in His hands, trust in Him and He will reply
Guiding all your steps always at your side