Lost in the darkness, hoping for a sign Instead there is only silence, Can't you hear my screams? Never stop hoping, Need to know where you are But one thing's for sure, You're always in my heart
I'll find you somewhere I'll keep on trying until my dying day I just need to know whatever has happened, The truth will free my soul
Lost in the darkness, try to find your way home I want to embrace you and never let you go Almost hope you're in heaven so no one can hurt your soul Living in agony 'cause I just do not know Where you are
I'll find you somewhere I'll keep on trying until my dying day I just need to know whatever has happened, The truth will free my soul
Wherever you are, I won't stop searching Whatever it takes, need to know
I'll find you somewhere I'll keep on trying until my dying day I just need to know whatever has happened, The truth will free my soul
Где-то (перевод Anastasiya)
Я потеряна в темноте... И надежны сломлены тишиной. Я хочу прокричать тебе: Неужели не слышишь мой стон? Я надежды не упущу, Где ты есть, мне знать не дано, Но уверена, что отыщу Тебя в сердце... так глубоко...
Я где-то тебя отыщу, Но мне надо знать, куда мне идти. Не узнав правды, я не умру, Лишь она мою душу освободит.
Я потеряна в темноте... Я пытаюсь найти твой путь, Мне нужно знать, как ты и где.. Мне нужно знать... Я хочу к тебе прильнуть, Обнять и не отпускать. Я уверена, что ты далеко. Где-то в небе, где другим не достать... Так спокойней, но душе нелегко, Где ты? Мне нужно понять...
Я где-то тебя отыщу, Но мне надо знать, куда мне идти. Не узнав правды, я не умру, Лишь она мою душу освободит.
И где б ты ни был, Я всегда иду за тобой. Мне нужно знать, несмотря ни на что, Лишь знание принесет мне покой...
Я где-то тебя отыщу, Но мне надо знать, куда мне идти. Не узнав правды, я не умру, Лишь она мою душу освободит.
Где-то (перевод Alice)
Потерянная в темноте, надеюсь на знак... Вместо этого только тишина. Неужели ты не слышишь моего крика? Никогда не переставая надеяться, Хочу знать, где ты. Но в одном уверена точно: Ты всегда в моем сердце...
Я найду тебя где-то, Я буду продолжать пытаться до самого последнего дня. Мне просто нужно знать, что что бы ни случилось, Правда освободит мою душу.
Потерянная в темноте, пытаюсь найти твой путь домой. Я хочу обнять тебя и никогда не отпускать. Почти надеюсь, что ты на небесах, поэтому никто не может сделать больно твоей душе. Живу в муках, потому что я не знаю, Где ты.
Я найду тебя где-то, Я буду продолжать пытаться до самого последнего дня. Мне просто нужно знать, что что бы ни случилось, Правда освободит мою душу.
Где бы ты ни был, я не хочу прекращать поиски тебя, Чего бы мне они не стоили, мне нужно знать...
Я найду тебя где-то, Я буду продолжать пытаться до самого последнего дня. Мне просто нужно знать, что что бы ни случилось, Правда освободит мою душу. Lost in the darkness, hoping for a sign Instead there is only silence, Can't you hear my screams? Never stop hoping, Need to know where you are But one thing's for sure, You're always in my heart
I'll find you somewhere I'll keep on trying until my dying day I just need to know whatever has happened, The truth will free my soul
Lost in the darkness, try to find your way home I want to embrace you and never let you go Almost hope you're in heaven so no one can hurt your soul Living in agony 'cause I just do not know Where you are
I'll find you somewhere I'll keep on trying until my dying day I just need to know whatever has happened, The truth will free my soul
Wherever you are, I won't stop searching Whatever it takes, need to know
I'll find you somewhere I'll keep on trying until my dying day I just need to know whatever has happened, The truth will free my soul
Где-то (перевод Anastasiya)
Я потеряна в темноте... И надежны сломлены тишиной. Я хочу прокричать тебе: Неужели не слышишь мой стон? Я надежды не упущу, Где ты есть, мне знать не дано, Но уверена, что отыщу Тебя в сердце... так глубоко...
Я где-то тебя отыщу, Но мне надо знать, куда мне идти. Не узнав правды, я не умру, Лишь она мою душу освободит.
Я потеряна в темноте... Я пытаюсь найти твой путь, Мне нужно знать, как ты и где.. Мне нужно знать... Я хочу к тебе прильнуть, Обнять и не отпускать. Я уверена, что ты далеко. Где-то в небе, где другим не достать... Так спокойней, но душе нелегко, Где ты? Мне нужно понять...
Я где-то тебя отыщу, Но мне надо знать, куда мне идти. Не узнав правды, я не умру, Лишь она мою душу освободит.
И где б ты ни был, Я всегда иду за тобой. Мне нужно знать, несмотря ни на что, Лишь знание принесет мне покой...
Я где-то тебя отыщу, Но мне надо знать, куда мне идти. Не узнав правды, я не умру, Лишь она мою душу освободит.
Где-то (перевод Alice)
Потерянная в темноте, надеюсь на знак... Вместо этого только тишина. Неужели ты не слышишь моего крика? Никогда не переставая надеяться, Хочу знать, где ты. Но в одном уверена точно: Ты всегда в моем сердце...
Я найду тебя где-то, Я буду продолжать пытаться до самого последнего дня. Мне просто нужно знать, что что бы ни случилось, Правда освободит мою душу.
Потерянная в темноте, пытаюсь найти твой путь домой. Я хочу обнять тебя и никогда не отпускать. Почти надеюсь, что ты на небесах, поэтому никто не может сделать больно твоей душе. Живу в муках, потому что я не знаю, Где ты.
Я найду тебя где-то, Я буду продолжать пытаться до самого последнего дня. Мне просто нужно знать, что что бы ни случилось, Правда освободит мою душу.
Где бы ты ни был, я не хочу прекращать поиски тебя, Чего бы мне они не стоили, мне нужно знать...
Я найду тебя где-то, Я буду продолжать пытаться до самого последнего дня. Мне просто нужно знать, что что бы ни случилось, Правда освободит мою душу.