Τα δέντρα που με ξέρουνε, ξέρουν πώς έχω ρίζες κι έχω και δυο ματόκλαδα που όταν σε δουν ανθίζουν Ξέρουν καλά το άδικο όταν καιρό δε βρέχει Και πως η γη χαράσσεται κι οι κάμποι γονατίζουν Γνωρίζουν την ανάσα σου, ξέρουν και το όνομα σου, ξέρουν και πως ξεραίνομαι όταν δε με κοιτάζεις και λένε το τραγούδι μου όλα μαζί τα φύλλα, σε αυτόν που λίγο κάθισε ανάσα για να πάρει και κει στον ίσκιο ανάσκελα τον πιάνει ανατριχίλα, από το γλυκό σαράκι μου κι από τη δική σου χάρη οι δρόμοι που περπάτησα ξέρουν καλά το βάρος, εκείνου που υπέφερε τους έρωτες αφέντες Ξέρουν καλά το άδικο όταν καιρό δεν έχει, διαβάτες και περαστικούς, να πούνε δυο κουβέντες Γνωρίζουνε το βήμα σου, ξέρουν και τη φωνή σου, ξέρουν και πως βαραίνουνε τα πόδια μου όταν λείπεις και λένε το τραγούδι μου στους τόπους που διασχίζουν, εκεί που ζει ο άνθρωπος κι εκεί που ζει ο χρόνος Κι ακούγονται στα πέρατα οι στίχοι που με σκίζουν κι οι μουσικές που πότισαν από το δικό μου πόνο. Деревья, которые знают меня, знают, как у меня есть корни И у меня есть два коврика, которые увидят тебя Они хорошо знают неправильно, когда не идет дождь И как земля выгравирована и планы на коленях на коленях Они знают ваше дыхание, они также знают ваше имя, Они знают и как я высохнут, когда ты не смотришь на меня И они говорят моей песне все листы вместе, к тому, кто был немного вздох и там в тени на спине он ловит его дрожь, моим сладким встряхиванием и от вашей собственной благодати Дороги, по которым я ходил, хорошо знают вес, Тот, кто пострадал от боссов любви Хорошо знать неправильно, когда нет времени, Прохожи -бей и прохожие, чтобы сказать два разговора Они знают ваш шаг, они тоже знают ваш голос, Они знают и как они понимают мои ноги, когда ты скучаешь по тебе И они говорят мою песню в места, которые они пересекают, где живет человек и где живет время И текст, которые меня разрывают, слышат И музыка, которую они поливали моей собственной болью.