АБВ
911pesni.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Alexander Pope - Eloisa to Abelard

    Исполнитель: Alexander Pope
    Название песни: Eloisa to Abelard
    Дата добавления: 21.11.2016 | 23:27:38
    Просмотров: 67
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Alexander Pope - Eloisa to Abelard, перевод и видео.

    Кто круче?

    или
    Eloisa to Abelard

    In these deep solitudes and awful cells,
    Where heav'nly-pensive contemplation dwells,
    And ever-musing melancholy reigns;
    What means this tumult in a vestal's veins?
    Why rove my thoughts beyond this last retreat?
    Why feels my heart its long-forgotten heat?
    Yet, yet I love! — From Abelard it came,
    And Eloisa yet must kiss the name.

    Dear fatal name! rest ever unreveal'd,
    Nor pass these lips in holy silence seal'd.
    Hide it, my heart, within that close disguise,
    Where mix'd with God's, his lov'd idea lies:
    O write it not, my hand — the name appears
    Already written — wash it out, my tears!
    In vain lost Eloisa weeps and prays,
    Her heart still dictates, and her hand obeys.

    Relentless walls! whose darksome round contains
    Repentant sighs, and voluntary pains:
    Ye rugged rocks! which holy knees have worn;
    Ye grots and caverns shagg'd with horrid thorn!
    Shrines! where their vigils pale-ey'd virgins keep,
    And pitying saints, whose statues learn to weep!
    Though cold like you, unmov'd, and silent grown,
    I have not yet forgot myself to stone.
    All is not Heav'n's while Abelard has part,
    Still rebel nature holds out half my heart;
    Nor pray'rs nor fasts its stubborn pulse restrain,
    Nor tears, for ages, taught to flow in vain.

    Soon as thy letters trembling I unclose,
    That well-known name awakens all my woes.
    Oh name for ever sad! for ever dear!
    Still breath'd in sighs, still usher'd with a tear.
    I tremble too, where'er my own I find,
    Some dire misfortune follows close behind.
    Line after line my gushing eyes o'erflow,
    Led through a sad variety of woe:
    Now warm in love, now with'ring in thy bloom,
    Lost in a convent's solitary gloom!
    There stern religion quench'd th' unwilling flame,
    There died the best of passions, love and fame.

    Yet write, oh write me all, that I may join
    Griefs to thy griefs, and echo sighs to thine.
    Nor foes nor fortune take this pow'r away;
    And is my Abelard less kind than they?
    Tears still are mine, and those I need not spare,
    Love but demands what else were shed in pray'r;
    No happier task these faded eyes pursue;
    To read and weep is all they now can do.

    Then share thy pain, allow that sad relief;
    Ah, more than share it! give me all thy grief.
    Heav'n first taught letters for some wretch's aid,
    Some banish'd lover, or some captive maid;
    They live, they speak, they breathe what love inspires,
    Warm from the soul, and faithful to its fires,
    The virgin's wish without her fears impart,
    Excuse the blush, and pour out all the heart,
    Speed the soft intercourse from soul to soul,
    And waft a sigh from Indus to the Pole.

    Thou know'st how guiltless first I met thy flame,
    When Love approach'd me under Friendship's name;
    My fancy form'd thee of angelic kind,
    Some emanation of th' all-beauteous Mind.
    Those smiling eyes, attemp'ring ev'ry day,
    Shone sweetly lambent with celestial day.
    Guiltless I gaz'd; heav'n listen'd while you sung;
    And truths divine came mended from that tongue.
    From lips like those what precept fail'd to move?
    Too soon they taught me 'twas no sin to love.
    Back through the paths of pleasing sense I ran,
    Nor wish'd an Angel whom I lov'd a Man.
    Dim and remote the joys of saints I see;
    Nor envy them, that heav'n I lose for thee.

    How oft, when press'd to marriage, have I said,
    Curse on all laws but those which love has made!
    Love, free as air, at sight of human ties,
    Spreads his light wings, and in a moment flies,
    Let wealth, let honour, wait the wedded dame,
    August her deed, and sacred be her fame;
    Before true passion all those views remove,
    Fame, wealth, and honour! what are you to Love?
    The jealous God, when
    Элоиза в Абеляр

    В этих глубоких уединенных и ужасных клеток,
    Где heav'nly-задумчивым созерцанием обитает,
    И вечно раздумье меланхолические бразды;
    Что значит этот переполох в вены VESTAL в?
    Почему Роув мои мысли за пределы этого последнего отступления?
    Почему чувствует мое сердце его давно забытое тепло?
    Тем не менее, все же я люблю! - От Абеляру он пришел,
    И все же Элоиза должны целовать имя.

    Дорогой фатальным имя! отдых когда-либо unreveal'd,
    И не передать эти губы в святой тишине seal'd.
    Скрыть это, мое сердце, в пределах этой тесной маскировке,
    Где mix'd с Богом, его lov'd идея заключается:
    O написать это не моя рука - на экране отображается название
    Уже написано - мыть его, мои слезы!
    Напрасно потеряли Элоиза рыдает и молится,
    Ее сердце по-прежнему диктует, и ее рука подчиняется.

    Безжалостное стены! чей хмурый раунд содержит
    Раскаявшиеся вздохи, и добровольные боли:
    Е. изрезанные скалы! которые святые колени носили;
    Е. Гроц и каверны shagg'd с неприятной шипа!
    Святыни! где их бдения бледно-ey'd дев держать,
    И жалея святых, чьи статуи научиться плакать!
    Хотя холодно, как ты, unmov'd, и молчаливая выросли,
    Я еще не забыл себя в камень.
    Все не в то время как Небеса Абелард имеет часть,
    Тем не менее повстанческая природа протягивает половину моего сердца;
    Ни pray'rs, ни постами его упрямым пульс сдерживать,
    Ни слезы, в течение веков, учил течь напрасно.

    Скоро как письма твоих дрожащих я открываться,
    Это хорошо известное имя пробуждает все мои беды.
    О имя навсегда грустно! навсегда дорогая!
    Тем не менее breath'd в вздохов, по-прежнему usher'd со слезой.
    Я содрогаюсь тоже, куда бы ни мое собственное я нахожу,
    Некоторые плачевными несчастье следует за ним.
    Линия после того, как мой линии фонтанный глаза o'erflow,
    Во главе через грустной разнообразие горе:
    Теперь тепло в любви, теперь with'ring в цвету твоего,
    Проиграл в одиночную мрака женский монастырь в!
    Там кормовой религия quench'd й 'не желает пламени,
    Там погибли лучшие страсти, любви и славы.

    Тем не менее, писать, о пиши мне все, что я могу присоединиться к
    Немощи к скорбям твоим, и эхо-вздохи Твоему.
    Ни врагов, ни удача принять этот pow'r прочь;
    И мой Абеляр меньше рода, чем они?
    Слезы все еще мои, и те, мне не нужно жалеть,
    Любовь но требует, что еще было пролито в pray'r;
    Нет счастливей задача эти выцветшие глаза преследуют;
    Для того, чтобы читать и плакать все они теперь могут сделать.

    Тогда поделитесь боль твою, что позволит грустной облегчение;
    Ах, больше, чем поделиться! дайте мне все горе твое.
    Небеса сначала учили буквы на помощь какого-нибудь негодяя, в
    Некоторые изгнанному любовник, или какой-либо пленником горничной;
    Они живут, они говорят, они дышат, что вдохновляет любовь,
    Тепло от души, и верен своим пожарах,
    Желание Девы без ее опасения распространять,
    Простите румяна, и вылить все сердце,
    Скорость мягкого полового акта от души к душе,
    И навевать вздох от Инда до полюса.

    Ты know'st, как неповинен сначала я встретил пламя твое,
    Когда Любовь approach'd меня под именем дружбы в;
    Моя фантазия form'd тебя ангельский вид,
    Некоторые эманации й 'все-Прекраснейшей Разума.
    Те, улыбающиеся глаза, attemp'ring ev'ry день,
    Светились сладко Отблескивающий небесным днем.
    Guiltless I gaz'd; Небеса в то время как вы слушал с поется;
    И истина божественная пришли починили с этого языка.
    Из уст, как те, что Предписание fail'd двигаться?
    Слишком скоро они научили меня "TWAS не грех любить.
    Назад через пути угождения смысле я побежал,
    Нор wish'd Ангел, которого я lov'd мужчину.
    Dim и отдаленный радостей святых я вижу;
    И не завидую им, что я теряю Небеса для тебя.

    Как часто, когда press'd к браку, есть я сказал,
    Проклятие на все законы, а те, которые любовь сделал!
    Любовь, свободный как воздух, при виде человеческих связей,
    Раздвигает свои легкие крылья, а в момент летит,
    Пусть богатство, пусть честь, ждать замуж даму,
    Августе ее поступок, и свято быть ее слава;
    Перед истинной страстью все эти взгляды удалить,
    Слава, богатство, и честь! что ты любить?
    Бог ревнитель, когда

    Скачать

    О чем песня Alexander Pope - Eloisa to Abelard?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет