АБВ
911pesni.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Франц Кафка - Горе холостяка

    Исполнитель: Франц Кафка
    Название песни: Горе холостяка
    Дата добавления: 22.04.2016 | 08:29:39
    Просмотров: 24
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Франц Кафка - Горе холостяка, перевод и видео.
    (читает: Екатерина Семёнова)

    До чего кажется скверно — остаться холостяком, в старости, с трудом сохраняя достоинство, просить, чтобы тебя приняли, если тебе захотелось провести вечер с людьми, болеть и неделями смотреть из угла своей постели на пустую комнату, всегда прощаться перед парадным, никогда не взбираться по лестнице рядом с женой, иметь в своей комнате лишь боковые двери, которые ведут в чужие жилища, приносить домой свой ужин в одной руке, любоваться чужими детьми и не сметь непрестанно повторять: «У меня нет их», уподобляться по внешности и повадкам одному или двум холостякам из воспоминаний молодости.

    Так оно и будет, только и в самом деле выступать в этой роли сегодня и потом будешь ты сам, с телом и головой, а значит, и со лбом, чтобы хлопать по нему ладонью.
    (перевод С.Апта)
    (Read: Ekaterina Semenova)

    Until then it seems bad - to remain a bachelor, in old age, with difficulty maintaining dignity, asking to be accepted, if you wanted to spend the evening with people sick and weeks to look out of the corner of his bed in the empty room, always say goodbye before the parade, never climb the stairs next to his wife, have a side door that lead into the wrong home, bring home your dinner in one hand, to admire other people's children, and do not dare to continually repeat in my room, "I do not have them," be like in appearance and habits of one or two young bachelors of memories.

    So it will only really act in this role today, and then shalt thou himself with the body and head, and, therefore, with his forehead to slam on his palm.
    (S.Apta translation)

    Скачать

    Верный ли текст песни?
    ДаНет