АБВ
911pesni.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Федерико Гарсиа Лорка - Дождь

    Исполнитель: Федерико Гарсиа Лорка
    Название песни: Дождь
    Дата добавления: 23.08.2014 | 03:16:22
    Просмотров: 72
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Федерико Гарсиа Лорка - Дождь, перевод и видео.
    Слова Федерико Гарсиа Лорки.
    Перевод В. Парнаха

    Есть в дожде откровенье - потаенная нежность.
    И старинная сладость примиренной дремоты,
    пробуждается с ним безыскусная песня,
    и трепещет душа усыпленной природы.

    Это землю лобзают поцелуем лазурным,
    первобытное снова оживает поверье.
    Сочетаются Небо и Земля, как впервые,
    и великая кротость разлита в предвечерье.

    Дождь - заря для плодов. Он приносит цветы нам,
    овевает священным дуновением моря,
    вызывает внезапно бытие на погостах,
    а в душе сожаленье о немыслимых зорях,

    роковое томленье по загубленной жизни,
    неотступную думу: «Все напрасно, все поздно!»
    Или призрак тревожный невозможного утра
    и страдание плоти, где таится угроза.

    В этом сером звучанье пробуждается нежность,
    небо нашего сердца просияет глубоко,
    но надежды невольно обращаются в скорби,
    созерцая погибель этих капель на стеклах.

    Эти капли - глаза бесконечности - смотрят
    в бесконечность родную, в материнское око.

    И за каплею капля на стекле замутненном,
    трепеща, остается, как алмазная рана.
    Но, поэты воды, эти капли провидят
    то, что толпы потоков не узнают в туманах.

    О мой дождь молчаливый, без ветров, без ненастья,
    дождь спокойный и кроткий, колокольчик убогий,
    дождь хороший и мирный, только ты - настоящий,
    ты с любовью и скорбью окропляешь дороги!

    О мой дождь францисканский, ты хранишь в своих каплях
    души светлых ручьев, незаметные росы.
    Нисходя на равнины, ты медлительным звоном
    открываешь в груди сокровенные розы.

    Тишине ты лепечешь первобытную песню
    и листве повторяешь золотое преданье,
    а пустынное сердце постигает их горько
    в безысходной и черной пентаграмме страданья.

    В сердце те же печали, что в дожде просветленном,
    примиренная скорбь о несбыточном часе.
    Для меня в небесах возникает созвездье,
    но мешает мне сердце созерцать это счастье.

    О мой дождь молчаливый, ты любимец растений,
    ты на клавишах звучных - утешение в боли,
    и душе человека даришь ты тот же отзвук,
    ту же мглу, что душе усыпленного поля!
    Words of Federico Garcia Lorca .
    Translation V. Parnaha

    There is a revelation in the rain - the hidden tenderness.
    And vintage sweetness reconciled nap
    awakens him artless song
    and thrills the soul of slumber nature.

    This is the ground to kiss kiss the azure ,
    primitive belief comes alive again .
    Heaven and Earth combines , for the first time ,
    and great gentleness poured into predvechere .

    Rain - dawn for fruit. He brings flowers to us
    blew the sacred breath of the sea,
    is suddenly being in the churchyard ,
    but in my heart Sorry about unimaginable dawns ,

    fatal yearning for ruined life
    relentlessly thought : " All in vain , all too late! "
    Or impossible ghost alarm in the morning
    and suffering of the flesh, where the threat lies .

    This gray jangle awakens tenderness,
    sky brighten our hearts deeply
    but hopes involuntarily turn to sorrow,
    contemplating the destruction of these drops on the glass .

    These drops - eye infinity - see
    to infinity home , the mother's eye .

    And for drops drops on glass turbidity,
    trembling , remains as diamond wound .
    But poets water , these drops Providence
    that crowd flows do not recognize in the mists .

    Oh my silent rain , no wind , no bad weather ,
    quiet and mild rain , poor bell ,
    rain nice and peaceful , just you - a real ,
    you with love and sorrow sprinkles road !

    Oh my rain Franciscan , you keep in their drops
    soul light streams invisible dew .
    Descends to the plains , you slow ringing
    open the chest hidden roses.

    Silence you babbling primitive song
    foliage and repeat the Golden Legend ,
    and desolate heart comprehends their bitter
    in hopeless and black pentagram suffering .

    In the heart of the same sadness that enlightened in the rain ,
    reconciled grief of the impossible hour .
    For me, there is a constellation in the sky ,
    but prevents my heart to contemplate this happiness .

    Oh my silent rain , you darling plants
    you the keys loud - comfort in pain,
    and the human soul are giving you the same echo ,
    the same gloom that the soul of slumber field !

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Федерико Гарсиа Лорка >>>

    О чем песня Федерико Гарсиа Лорка - Дождь?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет