АБВ
911pesni.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Библия - Исход, глава 25

    Исполнитель: Библия
    Название песни: Исход, глава 25
    Дата добавления: 10.05.2016 | 06:43:36
    Просмотров: 13
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Библия - Исход, глава 25, перевод и видео.
    И сказал Господь Моисею, говоря:
    скажи сынам Израилевым, чтобы они сделали Мне приношения; от всякого человека, у которого будет усердие, принимайте приношения Мне.
    Вот приношения, которые вы должны принимать от них: золото и серебро и медь,
    и шерсть голубую, пурпуровую и червленую, и виссон, и козью,
    и кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерева ситтим,
    елей для светильника, ароматы для елея помазания и для благовонного курения,
    камень оникс и камни вставные для ефода и для наперсника.
    И устроят они Мне святилище, и буду обитать посреди их;
    все, как Я показываю тебе, и образец скинии и образец всех сосудов ее; так и сделайте.
    Сделайте ковчег из дерева ситтим: длина ему два локтя с половиною, и ширина ему полтора локтя, и высота ему полтора локтя;
    и обложи его чистым золотом, изнутри и снаружи покрой его; и сделай наверху вокруг его золотой венец.
    и вылей для него четыре кольца золотых и утверди на четырех нижних углах его: два кольца на одной стороне его, два кольца на другой стороне его.
    Сделай из дерева ситтим шесты и обложи их золотом;
    и вложи шесты в кольца, по сторонам ковчега, чтобы посредством их носить ковчег;
    в кольцах ковчега должны быть шесты и не должны отниматься от него.
    И положи в ковчег откровение, которое Я дам тебе.
    Сделай также крышку из чистого золота: длина ее два локтя с половиною, а ширина ее полтора локтя;
    и сделай из золота двух херувимов: чеканной работы сделай их на обоих концах крышки;
    сделай одного херувима с одного края, а другого херувима с другого края; выдавшимися из крышки сделайте херувимов на обоих краях ее;
    и будут херувимы с распростертыми вверх крыльями, покрывая крыльями своими крышку, а лицами своими будут друг к другу: к крышке будут лица херувимов.
    И положи крышку на ковчег сверху, в ковчег же положи откровение, которое Я дам тебе;
    там Я буду открываться тебе и говорить с тобою над крышкою, посреди двух херувимов, которые над ковчегом откровения, о всем, что ни буду заповедывать чрез тебя сынам Израилевым.
    И сделай стол из дерева ситтим, длиною в два локтя, шириною в локоть, и вышиною в полтора локтя,
    и обложи его золотом чистым, и сделай вокруг него золотой венец.
    и сделай вокруг него стенки в ладонь и у стенок его сделай золотой венец вокруг;
    и сделай для него четыре кольца золотых и утверди кольца на четырех углах у четырех ножек его;
    при стенках должны быть кольца, чтобы влагать шесты, для ношения на них стола;
    а шесты сделай из дерева ситтим и обложи их золотом, и будут носить на них сей стол;
    сделай также для него блюдо, кадильницы, чаши и кружки, чтобы возливать ими: из золота чистого сделай их;
    и полагай на стол хлебы предложения пред лицем Моим постоянно.
    И сделай светильник из золота чистого; чеканный должен быть сей светильник; стебель его, ветви его, чашечки его, яблоки его и цветы его должны выходить из него;
    шесть ветвей должны выходить из боков его: три ветви светильника из одного бока его и три ветви светильника из другого бока его;
    три чашечки наподобие миндального цветка, с яблоком и цветами, должны быть на одной ветви, и три чашечки наподобие миндального цветка на другой ветви, с яблоком и цветами: так на всех шести ветвях, выходящих из светильника;
    а на стебле светильника должны быть четыре чашечки наподобие миндального цветка с яблоками и цветами;
    у шести ветвей, выходящих из стебля светильника, яблоко под двумя ветвями его, и яблоко под другими двумя ветвями, и яблоко под третьими двумя ветвями его.
    яблоки и ветви их из него должны выходить: он весь должен быть чеканный, цельный, из чистого золота.
    И сделай к нему семь лампад и поставь на него лампады его, чтобы светили на переднюю сторону его;
    и щипцы к нему и лотки к нему из чистого золота;
    из таланта золота чистого пусть сделают его со всеми сими принадлежностями.
    Смотри, сделай их по тому образцу, какой показан тебе на горе.
    And the LORD spake unto Moses, saying:
    Speak unto the children of Israel, that they bring me an offering; from every man who is hard work, shall take my offering.
    This is the offering which you shall take from them: gold and silver and copper,
    and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
    and red skins of rams, and badgers' skins, and acacia wood,
    oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense,
    onyx stones, and stones set in the ephod and in the breastplate.
    And let them make Me a sanctuary that I may dwell among them;
    all that I show thee, the pattern of the tabernacle and the pattern of all the instruments thereof, and do.
    Make an ark of acacia wood: the length of it two cubits and a half, and the width of his half cubits, and the height of his half elbow;
    and thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou him; and shalt make upon it a crown of gold.
    and thou shalt cast for it four rings of gold, and in the four corners thereof: two rings on one side, and two rings on its other side.
    Make poles of acacia wood and overlay them with gold;
    And thou shalt put the staves into the rings on the sides of the ark to carry the ark by them;
    in the rings of the Ark the poles are to be and should not be taken from it.
    And you shall put into the ark the testimony which I shall give thee.
    Make a mercy seat of pure gold: the length of it two cubits and a half and its width six cubits;
    And thou shalt make two cherubim of gold: of beaten work shalt thou make them on both ends of the cover;
    Make one cherub on the one end, and one cherub on the other end; Outstanding from the bonnet make the cherubim on its two ends;
    And the cherubim shall spread out their wings, covering with their wings over the cover, and their faces one to another; toward the faces of the cherubim be.
    And put the mercy seat on the ark above, in the ark you shall put the testimony which I shall give thee
    there I will meet with you and speak with you from above the mercy seat, from between the two cherubim that are over the ark of the testimony, of all things which I will give commandment unto the children of Israel by thee.
    And thou shalt make a table of acacia wood, in length two cubits, and the breadth a cubit, and its height one and a half cubits,
    and thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold.
    and make thereto a border of an hand, and thou shalt make a golden crown around;
    And you shall make four rings of gold and put the rings in the four corners at the four feet thereof;
    when the walls of the ring should be so puts the staves to bear the table;
    and shall make the poles of acacia wood and overlay them with gold, and will wear them on this table;
    do the dishes, and his spoons, and bowls to pour them of pure gold shalt thou make them;
    and set upon the table shewbread before me continually.
    And thou shalt make a candlestick of pure gold; beaten work shall be this light; his shaft, branches, his bowls, his apples and his flowers, shall come out of it;
    And six branches shall come out of its sides: three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the other side thereof;
    three cups made like almonds, an apple and a flower in one branch, and three cups shaped like almonds in the other branch, with a knop and a flower: so in the six branches that come out of the candlestick;
    but on the lampstand shall be four bowls made like almonds with apples and flowers;
    It has six branches coming out of the stem of the lamp, an apple under two branches of it, and a pomegranate under two other branches, and an apple under the third two branches of it.
    Apples and their branches from it should go: all it shall be one beaten work of pure gold.
    And thou shalt make its seven lamps and put it its lamps to light in front of it;
    and the snuffers and trays shall be of pure gold;
    Of a talent of pure gold shall he make it, with all these accessories.
    See that you make them after their pattern, which was shewed thee in the mount.

    Скачать

    Верный ли текст песни?
    ДаНет