1 Корей, сын Ицгара, сын Каафов, сын Левиин, и Дафан и Авирон, сыны Елиава, и Авнан, сын Фалефа, сыны Рувимовы, 2 восстали на Моисея, и с ними из сынов Израилевых двести пятьдесят мужей, начальники общества, призываемые на собрания, люди именитые. 3 И собрались против Моисея и Аарона и сказали им: полно вам; все общество, все святы, и среди их Господь! почему же вы ставите себя выше народа Господня? 4 Моисей, услышав это, пал на лице свое 5 и сказал Корею и всем сообщникам его, говоря: завтра покажет Господь, кто Его, и кто свят, чтобы приблизить его к Себе; и кого Он изберет, того и приблизит к Себе; 6 вот что сделайте: Корей и все сообщники его возьмите себе кадильницы 7 и завтра положите в них огня и всыпьте в них курения пред Господом; и кого изберет Господь, тот и будет свят. Полно вам, сыны Левиины! 8 И сказал Моисей Корею: послушайте, сыны Левия! 9 неужели мало вам того, что Бог Израилев отделил вас от общества Израильского и приблизил вас к Себе, чтобы вы исполняли службы при скинии Господней и стояли пред обществом [Господним], служа для них? 10 Он приблизил тебя и с тобою всех братьев твоих, сынов Левия, и вы домогаетесь еще и священства. 11 Итак ты и все твое общество собрались против Господа. Что Аарон, что вы ропщете на него? 12 И послал Моисей позвать Дафана и Авирона, сынов Елиава. Но они сказали: не пойдем! 13 разве мало того, что ты вывел нас из земли, в которой течет молоко и мед, чтобы погубить нас в пустыне? и ты еще хочешь властвовать над нами! 14 привел ли ты нас в землю, где течет молоко и мед, и дал ли нам во владение поля и виноградники? глаза людей сих ты хочешь ослепить? не пойдем! 15 Моисей весьма огорчился и сказал Господу: не обращай взора Твоего на приношение их; я не взял ни у одного из них осла и не сделал зла ни одному из них. 16 И сказал Моисей Корею: завтра ты и все общество твое будьте пред лицем Господа, ты, они и Аарон; 17 и возьмите каждый свою кадильницу, и положите в них курения, и принесите пред лице Господне каждый свою кадильницу, двести пятьдесят кадильниц; ты и Аарон, каждый свою кадильницу. 18 И взял каждый свою кадильницу, и положили в них огня, и всыпали в них курения, и стали при входе в скинию собрания; также и Моисей и Аарон. 19 И собрал против них Корей все общество ко входу скинии собрания. И явилась слава Господня всему обществу. 20 И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря: 21 отделитесь от общества сего, и Я истреблю их во мгновение. 22 Они же пали на лица свои и сказали: Боже, Боже духов всякой плоти! один человек согрешил, и Ты гневаешься на все общество? 23 и сказал Господь Моисею, говоря: 24 скажи обществу: отступите со всех сторон от жилища Корея, Дафана и Авирона. 25 И встал Моисей, и пошел к Дафану и Авирону, и за ним пошли старейшины Израилевы. 26 И сказал обществу: отойдите от шатров нечестивых людей сих, и не прикасайтесь ни к чему, что принадлежит им, чтобы не погибнуть вам [вместе] во всех грехах их. 27 И отошли они со всех сторон от жилища Корея, Дафана и Авирона; а Дафан и Авирон вышли и стояли у дверей шатров своих с женами своими и сыновьями своими и с малыми детьми своими. 28 И сказал Моисей: из сего узнаете, что Господь послал меня делать все дела сии, а не по своему произволу [я делаю сие]: 29 если они умрут, как умирают все люди, и постигнет их такое наказание, какое постигает всех людей, то не Господь послал меня; 30 а если Господь сотворит необычайное, и земля разверзет уста свои и поглотит их [и домы их и шатры их] и все, что у них, и они живые сойдут в преисподнюю, то знайте, что люди сии презрели Господа. 31 Лишь только он сказал слова сии, расселась земля под ними; 32 и разверзла земля уста свои, и поглотила их и домы их, и всех людей Кореевых и все имущество; 33 и сошли они со всем, что принадлежало им, живые в преисподнюю, и покрыла их земля, и погибли они из среды общества. 34 И все Израильтяне, которые были вокруг них, побежали при их вопле, дабы, говорили они, и нас не поглотила земля. 35 И вышел огонь от Господа и пожрал тех двести пятьдесят мужей, которые принесли курение. 36 И сказал Господь Моисею, говоря: 37 скажи Елеазару, сыну Аарона, священнику, пусть он соберет [медные] кадильницы сожженных и огонь выбросит вон; ибо освятились 38 кадильницы грешников сих смертью их, и пусть разобьют их в листы для покрытия жертвенника, ибо они принесли их пред лице Господа, и они сделались освященными; и будут они знамением для сынов Израилевых. 39 И взял Елеазар священник медные кадильницы, которые принесли сожженные, и разбили их в листы для покрытия жертвенника, 40 в память сынам Израилевым, чтобы никто посторонний, который не от семени Аарона, не приступал приносить курение пред лице Господне, и не было с ним, что с Кореем и сообщниками его, как говорил ему Господь чрез Моисея. 41 На другой день все общество сынов Израилевых возроптало на Моисея и Аарона и говорило: вы умертвили народ Господень. 42 И когда собралось общество против Моисея и Аарона, они обратились к скинии собрания, и вот, облако покрыло ее, и явилась слава Господня. 43 И пришел Моисей и Аарон к скинии собрания. 44 И сказал Господь М?6? 1 Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Avron, the sons of Eliab, and Abnan the son of Faleth, the sons of Reuben, 2 they rebelled against Moses, and with them out of the children of Israel were two hundred and fifty men, the leaders of the congregation, called to the meetings, eminent people. 3 And they gathered against Moses and Aaron, and said unto them, It is full unto you; all society, all are holy, and among them is the Lord! why then do you set yourself higher than the people of the Lord? 4 When Moses heard this, he fell on his face. 5 And he told Korea and all his accomplices, saying: Tomorrow the Lord will show who is His, and who is holy, in order to bring him closer to Him; and whom He chooses, he will be brought closer to Him; 6 here's what to do: Korah and all his accomplices take yourself the censer 7 And tomorrow you shall put on them fire, and add incense to them before the Lord. and whom the Lord chooses shall be holy. It is full of you, sons of Levi! 8 And Moses said to Korah: Hear ye, the sons of Levi! 9 Does it not be enough for you that the God of Israel set you apart from the community of Israel and brought you closer to yourself, so that you could perform services at the tabernacle of the Lord and stand before the community of [the Lord], serving them? 10 He has brought you and with you all your brothers, the sons of Levi, and you are also a victim of the priesthood. 11 So then you and all your company gathered against the Lord. What Aaron that you grumble at him? 12 And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab. But they said: let's not go! 13 Is it not enough that you brought us out of the land in which milk and honey flow in order to destroy us in the wilderness? and you still want to rule over us! 14 Did you bring us into the land where milk and honey flow, and gave us possession of the fields and vineyards? Do you want to blind the eyes of these people? will not go! 15 Moses was very upset and said to the Lord, Do not turn Your sight upon their offering; I did not take one donkey from them and did no evil to any of them. 16 And Moses said to Korah: Tomorrow you and all your congregation be before the Lord, you, they, and Aaron. 17 And each take his censer, and put incense in them, and bring before the Lord every man the censer, two hundred and fifty censers; you and Aaron, each his censer. 18 And each of them took his censer, and put fire in them, and poured incense on them, and stood at the door of the tabernacle of the congregation; also Moses and Aaron. 19 And Korah gathered all the congregation against them at the entrance of the tabernacle of the congregation. And the glory of the Lord appeared to all the congregation. 20 And the Lord spoke unto Moses and Aaron, saying: 21 Separate yourself from this society, and I will destroy them in a moment. 22 And they fell upon their faces, and said: God, the God of the spirits of all flesh! One man sinned, and you are angry with the whole society? 23 And the Lord said unto Moses, saying: 24 Say to the public: retreat from all sides from the dwelling of Korea, Dathan and Aviron. 25 And Moses rose up, and went toward Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him. 26 And he said to society: Depart from the tents of the ungodly people, and do not touch anything that belongs to them, lest you perish [together] in all their sins. 27 And they departed from every side from the house of Korah, Dathan, and Abiron; And Dathan and Avron went out and stood at the door of their tents, with their wives, and their sons, and with their little children. 28 And Moses said: From this you will know that the Lord sent me to do all these things, and not according to my own will [I do]: 29 If they die, as all men die, and suffer a punishment such as all people, then the Lord did not send me; 30 But if the Lord make an unusual thing, and the earth will open its mouth and devour them [and their houses and their tents] and all that they have and the living will go to the grave, then know that these people have disdained the Lord. 31 As soon as he said these words, the earth was cracked under them; 32 And the land opened its mouth, and swallowed them and their houses, and all the people of Korah, and all the property; 33 And they went down with all that belonged to them, living to the grave, and covered their land, and they perished from the midst of the congregation. 34 And all the Israelites who were around them ran at their cry, that, they said, and the earth should not swallow us up. 35 And fire came forth from the Lord, and devoured the two hundred and fifty men who brought incense. 36 And the Lord spoke unto Moses, saying: 37 Say to Eleazar, the son of Aaron, the priest, that he may gather [the brass] censers of the burnt ones, and throw out the fire. for sanctified 38 The sinners of these sinners shall die by their death, and let them be broken into sheets to cover the altar, for they brought them before the Lord, and they became sanctified; and they shall be a sign to the children of Israel. 39 And Eleazar the priest took the brass censers who brought the burnt ones, and broke them into sheets to cover the altar. 40 in remembrance to the children of Israel, that no stranger, who is not of the seed of Aaron, should start bringing incense before the Lord, and be with him that with Korea and his accomplices, as the Lord told him through Moses. 41 The next day, the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron, and said, You have killed the people of the Lord. 42 And when the congregation gathered against Moses and Aaron, they turned to the tabernacle of the congregation, and, behold, a cloud n