Действующие лица и исполнители: От автора - 3. Пыльнова, Бей - А.Семин, Кёсе - В. Зозулин, Седеф - Л. Иванова, Эсе - В. Корешков
Звукорежиссер Т.Страканова
1983
***
Если вы задумаете обойти загадочный мир турецких сказок, придется вам идти по горам и долинам шесть месяцев и одну осень, а пройдете вы путь «в ячменное зерно». А потому старайтесь мчаться по рекам потоком, вихрем пролетать через горы. И по пути собирайте тюльпаны и гиацинты, пейте ключевую воду и слушайте, слушайте... «У нас есть свой сказочный мир: нет ему ни конца, ни края! Живут в нем... и добрая пери, и злая колдунья, и ты там бываешь, и я, и все это умещается в скорлупе ореха, а не хватает тому места в семи мирах» - говорит известный собиратель турецких сказок Эфлятун Джем Гюней. Порой сказка теряет свой волшебный колорит, герои в ней - обычные люди, и заботы у них такие же, как у всех.Но и бытовую сказку делает необычной способ выражения мыслей: что ни фраза, то загадка с глубоким внутренним смыслом. Здесь слышен тонкий народный юмор и мягкая ирония. Важную роль играет в турецкой сказке противопоставление: умный и дурак, храбрый и трус, простодушный и хитрец – таковы обязательные пары персонажей. С Кёсе бы можете встретиться во многих турецких сказках, как в русских – с Иванушкой. Этот с виду простаковатый человек очень находчив и сметлив и всегда добивается того, что задумал. Мудрая и красивая легенда «Гора Кёсе», которую вы услышите на этой пластинке, чудесным образом вобрала в себя и бытовую сказку, и народные анекдоты, и своеобразные турецкие каламбуры – «тэкерлиме». Нелли Попова Turkish folk tale Dramatization N. Popova
Characters and performers: From the author - 3. Pylnova, Bey - A.Semin, Kyose - V. Zozulin, Sedef - L. Ivanova, Ese - V. Koreshkov
Sound producer T.Strakanova
1983
***
If you decide to circumvent the mysterious world of Turkish fairy tales, you will have to go through the mountains and valleys for six months and one autumn, and you will pass the way “to barley grain”. So try to rush along the rivers in a stream, whirling through the mountains in a whirlwind. And along the way, collect tulips and hyacinths, drink spring water and listen, listen ... “We have our own fairy-tale world: there is no end for it, no edge! They live in it ... and a good peri, and an evil witch, and you are there, and I, and it all fits in the shell of a nut, but there is not enough room in seven worlds, ”said the famous collector of Turkish fairy tales Eflyatun Jem Guney. Sometimes a fairy tale loses its magic color, the heroes in it are ordinary people, and their concerns are the same as in everyone. But the everyday fairy tale also makes an unusual way of expressing thoughts: no matter what the phrase, there is a mystery with a deep inner meaning. Here you can hear subtle folk humor and mild irony. The opposition plays an important role in the Turkish tale: clever and fool, brave and coward, ingenuous and cunning - these are the obligatory pairs of characters. You can meet Köse in many Turkish fairy tales, as in Russian with Ivanushka. This seemingly simple-minded person is very resourceful and quick-witted and always achieves what he has in mind. The wise and beautiful legend "Mount Köse", which you will hear on this disc, miraculously absorbed the fairy tale of everyday life, folk anecdotes, and original Turkish puns - "takerlime." Nelli Popova