глас 8 Уст твоих, якоже светлость огня возсиявши, благодать / вселенную просвети: не сребролюбия мирови сокровища сниска, / высоту нам смиренномудрия показа. / Но твоими словесы наказуя, отче Иоанне Златоусте, // моли Слова, Христа Бога, спастися душам нашим Glow 8. Your mouth, Jacques the lightness of the fire Handing, grace / the universe of the enlightenment: not sober by the world of treasures of the SCIENCE, / the height of us is a smirical show. / But your words are punishable, Ioanna Zlatoust, // Moths of the Words, God of God, to escape souls