Ой, гук, мати, гук, де козаки йдуть І веселая тай доріженька, куди вони йдуть. Куди вони йдуть, там бори гудуть. Поперед себе ворогів лихих, гой, облавою рвуть.
Зібрались вони під рясні дуби Тай чекаючи тай отамана на раду собі. Отаман іде, як голуб гуде Тай під білою тай березою булаву кладе.
Отамане наш, тай не дбаєш про нас, Ось і бач: наше тай товариство - як розгардіяш. Чи не срам тобі покидати нас тай по заступах тай цього лісу гукати без гас.
Глянь, отамане: вже світ настає. Ой уже ж наше тай товариство коней сідлає. Гей, гук, мати, гук, де козаки йдуть, І веселая тай доріженька куди вони йдуть. Куди вони йдуть, куди вони йдуть... Oh, the noise, the mother, the alarm where Cossacks are And veselaya Thai dorozhenka where they go. Where they go, there buzzing forests. Evil enemies in front of him, goy, raids tear.
They gathered together under heavy oaks Tai Tai chieftain waiting for the council itself. Ataman goes like a dove buzzing Tai Tai in white birch puts mace.
Otaman our tie does not care about us; So you see, our Thai society - a mess. Do not you leave us SRs tai tai spades in this forest holler without kerosene.
Look, chieftain, has reached the world. Oh is already our horses sidlaye Thai society. Hey, noise, mother, noise, where the Cossacks are coming, And veselaya Thai dorozhenka where they go. Where they go where they go ...