Успеть сказать, пока слегка горит последняя свеча, Что я хочу сильней всего, чтоб через год нас было трое. Успеть сказать об этом и… посметь припасть к твоим плечам- Теперь мне есть, чего терять, теперь мне есть, кого расстроить.
Теперь мне есть, чего желать, теперь мне есть, кого беречь, Ну поцелуй меня опять и обними, и будем квиты! Не бойся боли от любви, жестоких ран, случайных встреч - В разы страшней, когда душа одними сплетнями обвита.
Теперь мне есть, кого спросить - увы, я Бога не могу, Ведь диалог с Всевышним скуп: на землю - снег, а в небо – стоны. Скажи мне, трусость или честь, уже упавшему врагу Пообещать (и не соврать): «Вставай, и я тебя не трону»?
Успеть сказать, пока рассвет похож на розовый сатин… Когда ты рядом, нет зимы и страха нет, и смерти тоже, Нет горя, дьявола, судьбы, но… если надо – уходи: Я научилась выживать, когда никто помочь не может.
Т. Волкова Time to say
Have time to say while the last candle burns slightly, What I want most of all is that in a year there will be three of us. To have time to say about it and ... to dare to fall on your shoulders- Now I have something to lose now I have someone to upset.
Now I have something to wish for, now I have someone to take care of, Well kiss me again and hug me, and we'll be quits! Do not be afraid of pain from love, cruel wounds, chance encounters - It is many times worse when the soul is entwined with gossip alone.
Now I have someone to ask - alas, I cannot God, After all, the dialogue with the Almighty is stingy: there is snow on the ground, and moans in the sky. Tell me, cowardice or honor, an already fallen enemy Promise (and not lie): "Get up and I won't touch you"?
To have time to say while the dawn looks like pink satin ... When you are near, there is no winter and there is no fear, and death too, There is no grief, devil, fate, but ... if necessary, leave: I learned to survive when no one can help.