Життя поспіша і вперед підганяє невпинно, Але зупинюся я на перехресті доріг, Бо є серед них та одна заповітна, єдина Дорога, яка до матусі веде на поріг. Там мама до мене простяге натруджені руки І хвиля любові гаряча мене обпече. Знесилена спрагла, мов після важкої розлуки Я голову вдячну до неї схилю на плече. Пр. Свою любов тобі дарую, мамо. Пробач, якщо мені не стане слів. Вона така, як вітер над полями, Як та ріка, що вийшла з берегів.
І хоч я сама уже мати дорослого сина, Весна відшуміла і літо спекотне буя. Та часом здається мені - я маленька дитина, У мить коли мама мене пригортає моя. Навчала мене в цьому світі по совісті жити І після падіння у гору здійматися знов. Хіба ж є ціна, та яку б я могла заплатити За мамину ласку і вірну жертовну любов. Life pospі і forward pіdganyaє nevpinno, Ale zupinus I am on the crossroads, Bo є middle of them that one zapovіtna, єdina Road yak to Matus Veda on porig. There mother until me simple prodruzhen hands І hvilya lyubov_ garyacha mene obpeche. Znesilena spragla, mov pislya vazhko i rozluki I will take my head up to my shoulder. Etc. Toby give my love, mom. Probach, as for me, you will not be a slave. Won taka, yak viter above the fields, Yak ta rіka, scho višla z beregіv.
І wish I myself already a mother of a mature sina, Spring vіdshumіla і lito to spectey buoy. That hour is the time for me - I'm little child, Have a cry if your mother is less than my mother. Started on my life in accordance with our life І pіslya padіnnya near the mountain Khiba є price, that yak, I could pay For her mother's caress and vorna love.