Историю эту в двух словах Я расскажу, покажу на руках Я ее вам принес на своих на ногах На других языках она будет не ах
Как-то впотьмах оказался в домах Где все в чинах, на постах, на понтах Давно на рогах, генерал в сапогах Через слово вставлял слово "Блянах"
Я испытал непонятный мне страх Был в многих странах я и краях На пяти диалектах, языках Говорю, но не знаю я слова "Блянах"
Долго копался в усталых мозгах В библиотеках, на полках, в столах Запросил на местах, в песках и снегах Потерялся в томах, зыбких следах
Встретился мне седовласый монах Достал из-под рясы талмуд-альманах Воздух потряс, он говорил о богах Но ни разу не вставил слово "Блянах"
Потом ветеран, весь такой в орденах Рассказал о делах на военных фронтах Как они на зубах, в винтах, на устах С каким-то словом "Сталин", но не "Блянах"
Медленный парень, с собой не в ладах Поведал мне о кислотных грибах Сидел на весах, голубых облаках В розовых очках... Стоп! Где же "Блянах"?
Драка в подъезде на кулаках Разговор о долгах, о каких-то делах Замах прямо в пах, кровь на губах... А... я решил не дожидаться слова "Блянах"...
Мелкий ребенок в мелких годах Катался по парку в коньках-горбунках Звезданулся с размаху, вся морда в слезах Вот от него я особенно ожидал слова "Блянах"
Три часа ночи на старых часах Стоя в носках и семейных трусах Копаясь без смысла в своих волосах Я понял: не найти мне это слово "Блянах"!
У братана жены матери, на блинах Все много пили, но слово "Блянах" Никто, зараза, не сказал ни разу От расстройства, уходя, я разбил вазу
И о чудо, меня услышал добрый Аллах Хозяйка дома произнесла "Блянах" Появилась базука в ее толстых руках Теперь я в бегах, но понял смысл... хм, блянах! This story in a nutshell I will tell, show in my arms I brought it to you on my feet In other languages she will not ah
Once in the dark I ended up in houses Where is everything in the ranks, on posts, on the show-off Long on the horns, General in boots Through the word I inserted the word "Blyakh"
I experienced an incomprehensible fear I have been to many countries and places In five dialects, languages I’m saying, but I don’t know the words "Bleach"
Delved into tired brains for a long time In libraries, on shelves, in tables Requested on the ground in the sands and snow Lost in volumes, unsteady tracks
I met a gray-haired monk He pulled the Talmud Almanac from under his cassock The air shook, he talked about the gods But I never inserted the word "Blyakh"
Then a veteran, all of them in orders He talked about affairs on the military fronts. How they are on teeth, in screws, on lips With some word "Stalin", but not "Blyany"
Slow guy, not at ease with him Told me about acid mushrooms Sat on the scales, blue clouds In pink glasses ... Stop! Where are the "Bleach"?
Fist in the porch Talk about debt, about some business Swing right in the groin, blood on the lips ... And ... I decided not to wait for the word "Bleach" ...
Small child in small years Riding in the park in the humpback skates Zvezdanulalas in a big way, the whole face in tears Here from him I especially expected the word "Blyakh"
Three in the morning on an old watch Standing in socks and family underpants Digging without meaning in my hair I realized: I can’t find this word "Bleach"!
Bro's mother's wife, on pancakes They all drank a lot, but the word "Bleach" No one, the infection, said never From the breakdown, leaving, I broke a vase
And oh miracle, good Allah heard me The mistress of the house said "Bleach" A bazooka appeared in her thick arms Now I'm on the run, but I get the point ... hmm, fucking!