АБВ
911pesni.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Сестры Берри - Ba Mir Bistu Shein

    Исполнитель: Сестры Берри
    Название песни: Ba Mir Bistu Shein
    Дата добавления: 11.03.2018 | 19:16:16
    Просмотров: 142
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Сестры Берри - Ba Mir Bistu Shein, перевод и видео.

    Кто круче?

    или
    Kh'vel dir zogn, dir glaykh tzu hern
    Az du zolst mir libe derklern
    Ven du redst mit di oygn
    Volt ikh mit dir gefloygn vu du vilst
    S'art mikh nit on
    Ven du host a bisele seykhl
    Un ven du vaytzt dayn kindershn shmeykhl
    Vendu bist vild vi indianer
    Bist afile a galitsianer
    Zog ikh: dos art mikh nit.

    Bay mir bistu sheyn,
    Bay mir hos tu heyn,
    Bay mir bistu eyner oyf der velt.
    Bay mir bistu sheyn,
    Bay mir hostu heyn,
    Bay mir bistu tayerer fun gelt.

    Fil sheyne meydlekh hobn gevolt nemen mir,
    Un fun zey ale oysgeklibn hob ikh nor dikh.

    Of all the boys I've known, and I've known some
    Until I first met you, I was lonesome
    And when you came in sight, dear, my heart grew light
    And this old world seemed new to me

    You're really swell, I have to admit you
    Deserve expressions that really fit you
    And so I've racked my brain, hoping to explain
    All the things that you do to me

    Bei mir bist du schцn, please let me explain
    Bei mir bist du schцn means you're grand
    Bei mir bist du schцn, again I'll explain
    It means you're the fairest in the land

    I could say "Bella, Bella", even say "Wunderbar"
    Each language only helps me tell you how grand you are

    I've tried to explain, bei mir bist du schцn
    So kiss me and say you understand

    Bei mir bist du schцn, you've heard it all before
    but let me try to explain
    Bei mir bist du schцn means that you're grand
    Bei mir bist du schцn, it's such an old refrain
    and yet I should explain
    It means I am begging for your hand

    I could say "Bella, Bella", even say "Wunderbar"
    Each language only helps me tell you how grand you are

    (Instrumental Interlude)

    I could say "Bella, Bella", even say "Wunderbar"
    Each language only helps me tell you how grand you are

    I've tried to explain, bei mir bist du schцn
    So kiss me and say that you will understand

    *Ба мир бист ту шейн – Перевод( с идиш) :
    Ты для меня – самая красивая,
    Ты для меня – самая привлекательная,
    Ты для меня – краше всех на свете.
    Ты для меня – самая хорошая,
    Ты для меня – самая милая,
    Ты мне дороже любых денег.
    Потом песня попала в Нью-Орлеан и поменяла слова. При этом стала супер-пупер джазовым хитом сестёр Берри:
    Ва mir bistu sheyn,
    Please let me explain,
    Ва mir bistu sheyn means that you 're grand.
    Ва mir bistu sheyn,
    Again I'll explain,
    That means you 're the fairest in the land.
    I could say "bella, bella", even say
    "Wunderbahr" -
    Each language only helps me tell you how grand you are.
    So let me explain,
    Ва mir bistu sheyn,
    So kiss me and say you understand!
    Ну а потом все это оказалось в Одессе. Но до Кейптаунского порта еще было далеко. Сначала пели так:
    Старушка не спеша
    Дорожку перешла,
    Ее остановил милиционер.
    "Несу я в сумочке
    Кусочек булочки,
    Кусочек курочки и пирожок!
    Я никому не дам,
    Все скушает Абрам
    И будет как надутый барабан!"
    Потом - джаз все-таки! - песню стал петь Утесов:
    Барон фон дер Пшик
    Покушать русский шпиг
    Давно собирался и мечтал.
    Любил он очень шик,
    Стесняться не привык,
    Заранее о подвигах кричал.
    Мундир без хлястика,
    Разбита свастика -
    А ну-ка влазьте-ка на русский штык! -
    Барон фон дер Пшик
    Попал на русский штык,
    Остался от барона только пшик.
    Капут!
    Ну а потом уже возник далекий Кейптаун.
    В Кейптаунском порту
    С пробоиной во рту
    Жанетта поправляла такелаж.
    Но, прежде чем уйти
    В далекие пути,
    На берег был отпущен экипаж.
    Идут, сутулятся,
    Врезаясь в улицы,
    А клеши новые ласкает бриз.
    Идут они туда,
    Идут они сюда,
    А впереди у них таверна Кэт.
    (Или еще вариант:
    У них походочка как в море лодочка,
    У них ботиночки как сундучки…)
    В семидесятых, в годы застоя, Мы этой песне хлопали с
    Х'вел Дир Зогн, Дир Глайх Цу Херн
    Как вы живете, мы живем там
    Друг ты спасаешь глазами
    Вольт их с тобой страстно хочется
    Это отличная вещь
    Друг тебе хозяин биселе сейхл
    Un Ven Du Vaytzt Дайн Киндерн Шмейхл
    Пожалуйста, сойти с ума мы, индийцы
    Бист афиле галицкий
    Зог их: дос арт мих нит.

    Бей мир ассистент шейна,
    Бей мир у Ту хейн,
    Бей, мы тебе там помогаем.
    Бей мир ассистент шейна,
    Бэй мир хосту хейн,
    Бэй мир бисту тайерер весёлый гельт.

    Фил шейне мейдлех хобн приведи ко мне,
    Забавный маленький парень, смотрящий на варочную панель norhhhhh.

    Из всех мальчиков, которых я знал, и я знал некоторых
    Пока я впервые не встретил тебя, я был одинок
    И когда ты появился в поле зрения, мое сердце стало легким
    И этот старый мир показался мне новым

    Ты действительно горячий, я должен признаться тебе
    Заслуживают выражения, которые действительно подходят вам
    И вот я ломал голову, надеясь объяснить
    Все, что ты делаешь со мной

    Если мы, пожалуйста, позвольте мне объяснить
    Если ты, ты действительно великолепен
    Когда мы будем, вы будете объяснять снова
    Это означает, что ты самый честный в стране

    Я мог бы сказать "Белла, Белла", даже сказать "Wunderbar"
    Каждый язык только помогает мне сказать, насколько ты велик

    Я пытался объяснить, с тобой все хорошо
    Так поцелуй меня и скажи, что понимаешь

    Вы знаете, вы слышали все это раньше
    но позвольте мне попытаться объяснить
    Если вы, вы довольно великий
    У меня у тебя все хорошо, это такой старый рефрен
    и все же я должен объяснить
    Это значит, что я прошу твою руку

    Я мог бы сказать "Белла, Белла", даже сказать "Wunderbar"
    Каждый язык только помогает мне сказать, насколько ты велик

    (Инструментальная интерлюдия)

    Я мог бы сказать "Белла, Белла", даже сказать "Wunderbar"
    Каждый язык только помогает мне сказать, насколько ты велик

    Я пытался объяснить, с тобой все хорошо
    Так что поцелуй меня и скажи, что ты поймешь

    * Ба мир бист ту шейн - Перевод (с идиш):
    Ты для меня - самая красивая,
    Ты для меня - самая привлекательная,
    - Вот что с тобой делать.
    Ты для меня - самая хорошая,
    Ты для меня - самая милая,
    Только один из двух типов может быть найден.
    После этого вы будете в Нью-Орлеан и поменяла слова. Например, если хост настроен для размещения:
    Мы помогаем ей,
    Пожалуйста, позвольте мне объяснить,
    Мы - средство для вас.
    Мы помогаем ей,
    Я снова объясню,
    Это означает, что ты самый честный в стране.
    Я мог бы сказать "Белла, Белла", даже сказать
    "Вундербар" -
    Каждый язык только помогает мне сказать, насколько ты велик.
    Итак, позвольте мне объяснить,
    Мы помогаем ей,
    Так что поцелуй меня и скажи, что понимаешь!
    Все като оказалось в Одессе. Если вы являетесь участником порта щ. Сначала пели так:
    Старушка не спеша
    Дорожку перешла,
    Ое остановил милиционер.
    "Несу я в сумочке
    Кусочек булочки,
    Кусочек курочки и пирожок!
    Я никому не дам,
    Все скушает Абрам
    И будет как надутый барабан! "
    Потом - джаз все-таки! - песню стал петь Утесов:
    Барон фон дер Пшик
    Покушать русский шпиг
    Давно собирался и мечтал.
    Любил он очень шик,
    Если нет,
    Заранее о подвигах кричал.
    Мундир без хлястика,
    Разбита свастика -
    А ну-ка влазьте-ка на русский штык! -
    Барон фон дер Пшик
    Попал на русский штык,
    Остался от барона только пшик.
    Капут!
    Кейптаун.
    В Кейптаунском порту
    С пробоиной во ртуу
    Етанетта поправляла такелаж.
    Но прежде чем уйти
    Ты должен,
    На берегу был отпущен экипаж.
    Идут, сутулятся,
    Врезаясь в улицы,
    А клеши новые ласкает бриз.
    Идут они туда,
    Идут они сюда,
    А впереди у них таверна Кэт.
    (Или еще вариант:
    Как в море лодочка,
    У них ботиночки как сундучки…)
    Вы здесь, в Мызит, Мы хтой песне хлопали с

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Сестры Берри >>>

    О чем песня Сестры Берри - Ba Mir Bistu Shein?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет