Был мороз в декабре, снег кружил во дворе. Я стоял у дверей. Вдруг, влетел воробей. Он продрог на ветру, взял он пищу из рук. Мне в глаза поглядел и о чём-то запел
Припев: Чик-чик, чик-чирик. Что это такое? Чик-чик, чик-чирик. Что это такое?
Жил в тепле воробей лишь одиннадцать дней, Но потом загрустил, и я его отпустил. Он вспорхнул так легко и взлетел высоко. Мне в окошко глядел и от радости пел
Припев:
Дни прошли чередой. Вот однажды, весной, Я до нитки промок и совсем занемог. Вдруг, влетел воробей, сел на ручку дверей, Мне в глаза поглядел и о чём-то запел
Припев It was cold in December, the snow whirled in the yard. I stood at the door. Suddenly, a sparrow flew. He shivered in the wind, he took food from his hand. I looked in his eyes and began to sing something
Chorus: Chick-snip, snip-tweet. What it is? Chick-snip, snip-tweet. What it is?
Lived in a warm sparrow just eleven days, But then the sad, and I let him go. He fluttered so easy and flying high. I looked out the window and sing for joy
Chorus:
Days passed a string. One day, in the spring, I got soaked to the skin and completely fell ill. Suddenly, a sparrow flew and sat on the door handle, I looked in his eyes and began to sing something