АБВ
911pesni.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Сергей Канунников - Баллада о доблестном конкистадоре Родриго

    Исполнитель: Сергей Канунников
    Название песни: Баллада о доблестном конкистадоре Родриго
    Дата добавления: 06.07.2020 | 04:28:05
    Просмотров: 39
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Сергей Канунников - Баллада о доблестном конкистадоре Родриго, перевод и видео.
    Над Пиренеями рассвет разжёг костры на склонах гор,
    И сердце трепетной креолки так стучит,
    И свадебный кортеж готов
    Её нести навстречу выбору судьбы.
    Избранник юн, он фаворит самой фортуны, и сеньор
    Семи вассалов, так отчаянно спешит
    Узнать плен сладостных оков.
    Он горячит коня и ставит на дыбы.

    Так было год назад, а ныне она вечно занята
    И мерный шорох от листов амбарных книг,
    Строптивость прибывших рабов –
    Её война, насущный хлеб, удел земной.

    Так было год назад, а ныне только в сердце пустота
    И непосилен груз супружеских вериг,
    И опостылел отчий кров,
    Он жив лишь детской неисполненной мечтой.

    Родриго: Прощай, Мерседес, замок родовой твой для меня отныне жалкая лачуга.
    Прощай, Мерседес, над твоим пуэбло не взовьётся алый крест конквистадора.
    Прощай, Мерседес, гладь твоей лагуны не украсит гордый профиль каравеллы.
    Пускай Господь хранит тебя от всяких непредвиденных несчастий.

    Мерседес: К чему тебе земли чужой призыв?
    В том голосе скрывается обман...
    На гибель и несчастие родных
    Уходит в море новый караван.

    Не принесет удачи долгий путь,
    Жесток твой выбор, будущий отец.
    Зачем тебе войны гнилая суть?
    Терновый для детей твоих венец?

    Проходит время, или, можно так сказать, проходит жизнь
    В домашних хлопотах, в событиях, делах.
    Мозоли крепнут на руках,
    А на душе стоит тревожная тоска.

    Растут наследники, и долг семейный отдан до конца,
    И счастье выделено всем по полной чаше
    В теплый дом... Но пролегла
    Одна морщина поперек крутого лба...

    Родриго: Прощай, Мерседес, замок родовой твой для меня отныне жалкая лачуга.
    Прощай, Мерседес, над твоим пуэбло не взовьётся алый крест конквистадора.
    Прощай, Мерседес, гладь твоей лагуны не украсит гордый профиль каравеллы.
    Пускай Господь хранит тебя от всяких непредвиденных несчастий.

    Но нет ему ответа, лишь поклон
    Безмолвный, без следа пустых обид,
    И тяжестью дорических колонн
    Молчание на плечах его лежит.

    И становились дни короче, и шторма случались чаще.
    А волос седых всё меньше, ну а сил в руках тем более,
    В ночь, когда косые волны в пыль крошили твердый камень,
    Он ушёл на утлом чёлне покорять свой берег дальний.

    И вздымались бурно гребни темною ордой туземцев,
    Гнулись весла от усилий, словно дуги арбалетов,
    Обжигали кожу брызги, будто стрелы иноверцев...

    Город спал... Лишь тень Мерседес замерла у парапета...

    Прощай, Родриго, в замке родовом моём отныне вечен дух непокорённых.
    Прощай, Родриго, над моим пуэбло гордо реет алый крест конквистадора,
    Прощай, любимый, в голубой лагуне вижу белый парус стройной каравеллы.
    Пускай Господь увидит чистоту, чужою кровью рук не обагрённых...

    Прощай, Родриго... Прощай, Мерседес...
    Прощай, Родриго... Прощай, Мерседес...
    Прощай, Родриго... Прощай, Мерседес...
    Over the Pyrenees, the dawn lit fires on the slopes of the mountains
    And the heart of a quivering creole beats so hard
    And the wedding procession is ready
    Carry her towards the choice of fate.
    Chosen one, he is a favorite of fortune itself, and lord
    Seven vassals so desperately in a hurry
    Find out the captivity of sweet shackles.
    He grips the horse and puts it on its hind legs.

    So it was a year ago, and now she is forever busy
    And the measured rustle from the sheets of barn books,
    The obstinacy of arriving slaves -
    Her war, daily bread, inheritance of the earth.

    So it was a year ago, and now only in the heart is emptiness
    And the burden of conjugal faiths is overwhelming
    And disgusted my father’s shelter,
    He is alive only as a child’s unfulfilled dream.

    Rodrigo: Goodbye Mercedes, your ancestral castle is now a miserable shack for me.
    Goodbye Mercedes, the scarlet cross of the conquistador will not rise above your pueblo.
    Goodbye Mercedes, the expanse of your lagoon will not adorn the proud profile of a caravel.
    May the Lord protect you from all unforeseen misfortunes.

    Mercedes: Why are you calling someone else's land?
    There is a hoax in that voice ...
    To the death and misfortune of relatives
    A new caravan is leaving for the sea.

    Won't bring good luck a long way
    Your choice is cruel, future father.
    Why do you need war rotten essence?
    Crown of thorns for your children?

    Time passes, or, so to speak, life passes
    In household chores, in events, affairs.
    Corns are getting stronger on their hands
    And my heart is anxious longing.

    Heirs are growing, and family debt is given to the end,
    And happiness is given to all in full
    In a warm house ... But lay down
    One wrinkle across a steep forehead ...

    Rodrigo: Goodbye Mercedes, your ancestral castle is now a miserable shack for me.
    Goodbye Mercedes, the scarlet cross of the conquistador will not rise above your pueblo.
    Goodbye Mercedes, the expanse of your lagoon will not adorn the proud profile of a caravel.
    May the Lord protect you from all unforeseen misfortunes.

    But there is no answer to him, only a bow
    Silent, without a trace of empty resentment
    And the weight of the Doric columns
    Silence lies on his shoulders.

    And the days were getting shorter, and storms were happening more often.
    And there’s less gray hair, but moreover, there’s more strength in the hands,
    On the night when oblique waves crushed hard stone into dust,
    He left on a fragile boat to conquer his distant shore.

    And the ridges soared violently in a dark horde of natives,
    The oars bent with effort, like arcs of crossbows,
    Sprays burned the skin, like arrows of non-believers ...

    The city was asleep ... Only the shadow of Mercedes froze at the parapet ...

    Farewell, Rodrigo, in my ancestral castle from now on the spirit of the unconquered is eternal.
    Farewell Rodrigo, the scarlet cross of the conquistador proudly flies over my pueblo,
    Farewell, darling, in the blue lagoon I see the white sail of a slender caravel.
    Let the Lord see the purity, the strangers blood of hands not dipped ...

    Goodbye Rodrigo ... Goodbye Mercedes ...
    Goodbye Rodrigo ... Goodbye Mercedes ...
    Goodbye Rodrigo ... Goodbye Mercedes ...

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Сергей Канунников >>>

    О чем песня Сергей Канунников - Баллада о доблестном конкистадоре Родриго?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет