я от себя тут очень устал, я от себя тут устал я от себя тут очень устал, я от себя тут устал я от себя тут очень устал, я от себя тут устал я от себя тут очень устал, я от себя тут устал я от себя тут очень устал, я от себя тут устал я от себя тут очень устал, я от себя тут устал я от себя тут очень устал, я от себя тут устал я от себя тут очень устал, я от себя тут устал
я думал, все дело в том, что нет конца у пути, и что пока мы идем, есть смысл идти, но рядом колени твои, ключица и гордый нос, и прочь из колеи, ответ на главный вопрос
я без тебя тут очень устал, я без тебя тут устал я без тебя тут очень устал, я без тебя тут устал я без тебя тут очень устал, я без тебя тут устал я без тебя тут очень устал, я без тебя тут устал я без тебя тут очень устал, я без тебя тут устал я без тебя тут очень устал, я без тебя тут устал я без тебя тут очень устал, я без тебя тут устал я без тебя тут очень устал, я без тебя тут устал I'm on my own here very tired, I'm on my own here tired I'm on my own here very tired, I'm on my own here tired I'm on my own here very tired, I'm on my own here tired I'm on my own here very tired, I'm on my own here tired I'm on my own here very tired, I'm on my own here tired I'm on my own here very tired, I'm on my own here tired I'm on my own here very tired, I'm on my own here tired I'm on my own here very tired, I'm on my own here tired
I thought the whole thing is, there is no end in the way, and that as long as we go, it makes sense to go, but next to your knees, collarbone and proud nose, and away from the track, the answer to the main question
I'm here without you very tired, I'm here without you tired I'm here without you very tired, I'm here without you tired I'm here without you very tired, I'm here without you tired I'm here without you very tired, I'm here without you tired I'm here without you very tired, I'm here without you tired I'm here without you very tired, I'm here without you tired I'm here without you very tired, I'm here without you tired I'm here without you very tired, I'm here without you tired