ЧИЖИК-ПЫЖИК (Светлана Климович) Мокрый снег – скорей бы весна – Изумительно тихо ложится на крыши. От дыма и света слезятся глаза, И мой Чижик-Пыжик не поёт и не дышит, Не помнит, не верит, не любит, не ждёт:
В него на Фонтанке пальнули из танка – Hot-bird... CHIZHIK-PYZHIK (Svetlana Klimovich) Wet snow - soon spring - Amazingly quietly lies on the roof. From the smoke and light the eyes water, And my Chizhik-Pyzhik does not sing or breathe, He does not remember, does not believe, does not like, does not wait:
In it on the Fontanka they fired from the tank - Hot-bird ...