- Санта Лючия-ранняя
Sul mare luccica l'astro d'argento
Placida è l'onda, prospero è il vento.
Sul mare luccica l'astro d'argento
Placida è l'onda, prospero è il vento.
Venite all'agile barchetta mia!
Santa Lucia, Santa Lucia!
Venite all'agile barchetta mia!
Santa Lucia, Santa Lucia!
- Ave Maria
Ave Maria, Jungfrau mild,
Erhöre deiner Kinder Flehen,
Im Tal der Tänen Treu und Schild,
Laß mein Gebet zu dir hin wehen,
Wir schlafen sicher bis zum Morgen,
Dein Sternenmantel deckt uns zart,
O Jungfrau, siehe unsere Sorgen,
O schenke unseren Herzen Mut.
- Besame Mucho
Одна из самых известных в мире песен. Нетленную "Бэсамэ Мучо" юная девушка Консуэло Веласкес написала в 1941 году. В 1944 году "Besame Mucho" выиграла конкурс испанских песен в США, стала звучать по радио и быстро стала мировым хитом. Песня переведена на все мировые языки, а количество каверов более - 700, среди них и Элвис, и Битлз, и Синатра, и Робертино Лоретти.
История успеха Besame Mucho из разряда фантастичных - Консуэле повезло. Во время второй мировой войны для 2го фронта она была чем-то вроде "Прощания Славянки".
Из всех найденных в сети переводов я отобрал самый, на мой взгляд, удачный. Название "Besame Mucho" можно перевести как "Целуй меня крепко" или "Целуй меня крепче", однако лучше этого не делать. "Крепкий" поцелуй - это не совсем то, о чем можно мечтать. "Mucho" означает как "много" так и "больше".
Besame, besame mucho,
Como si fuera esta noche la ultima vez.
Besame, besame mucho,
- Colomba
Когда из родной Гаваны отплыл я вдаль,
Лишь ты угадать сумела мою печаль.
Заря золотила ясных небес края,
И ты мне в слезах шепнула, любовь моя:
"Где б ты ни плавал, всюду к тебе, мой милый,
Я прилечу голубкой сизокрылой.
Парус я твой найду над волною морскою,
Ты мои перья нежно погладь рукою".
- Guaglione
Staje sempe ccá, 'mpuntato ccá,
'mmiez'a 'sta via,
nun mange cchiù nun duorme cchiù
che pecundría!
Gué piccerí' che vène a dí
'sta gelusia?
Tu vuó' suffrí,
tu vuó' murí,
- MAMMA
Mamma, son tanto felice
Perché retorno da te…
La mia canzone ti dice
Ch`é il pui belgiorno per me!
Mamma, son tanto felice…
Vivere lontano, perché?
Ritornello:
- O Sole Mio
Che bella cosa e' na jurnata 'e sole,
n’aria serena doppo na tempesta!
Pe' ll’aria fresca pare già na festa
Che bella cosa e' na jurnata 'e sole
Ma n’atu sole,
cchiù bello, oje ne'
'O sole mio
sta 'nfronte a te!
- Santa Lucia
Sul mare luccica l'astro d'argento
Placida è l'onda, prospero è il vento.
Sul mare luccica l'astro d'argento
Placida è l'onda, prospero è il vento.
Venite all'agile barchetta mia!
Santa Lucia, Santa Lucia!
Venite all'agile barchetta mia!
Santa Lucia, Santa Lucia!
- Аве Мария
Ave Maria, Jungfrau mild,
Erhöre deiner Kinder Flehen,
Im Tal der Tänen Treu und Schild,
Laß mein Gebet zu dir hin wehen,
Wir schlafen sicher bis zum Morgen,
Dein Sternenmantel deckt uns zart,
O Jungfrau, siehe unsere Sorgen,
O schenke unseren Herzen Mut.
- Бесаме мучо
Besame, besame mucho,
Como si fuera esta noche la ultima vez.
Besame, besame mucho,
Que tengo miedo tenerte, y perderte despues.
Quiero tenerte muy cerca,
Mirarme en tus ojos,
Verte junto a mi
- Вернись в Сорренто
De Curtis
Vide 'o mare quant'e bello!
Spira tanta sentimento...
Comme tu, a chi tiene mente,
Ca, scetato, 'o faje sunna'!
Guarda gua' chisti ciardine,
- Джа майка
Giamaica! Giamaica!
Quando mi sembrava di bruciare sotto il tuo bel sole ardente.
Sai che mi potevo dissetare presso l'acqua di una fonte.
Ma come potro dissetare l'arsura di questo mio cuore,
Che dalla passione d'amore sento bruciar?!
Giamaica, Giamaica,
T'ho lasciato un giorno per sfuggere la sua bocca inaridita...
Oggi tu mi vedi ritornare come un'anima pentita.
- О соле мио
Che bella cosa na Iurnata e sole
N'aria serena doppo 'na tempesta
Pe''llaria fresca pare gia na festa
Che bella cosa na iurnata o sole
Ma nato sole
Chiu bello oggi
O sole mio
- Уточка и мак
Su un campo di grano, che dirvi non so,
un dì paperina col babbo passò
e vide degli alti papaveri al sole brillar e lì s'incantò.
La papera al papero disse Papà,
pappare i papaveri come si fa?
Non puoi tu pappare i papaveri disse papà.
E aggiunse poi, beccando l'insalata:
Che cosa ci vuoi far, così e' la vita.