- Comin' Thro' The Rye
O, Jenny’s a' weet,[A] poor body,
Jenny’s seldom dry:
She draigl’t[B] a' her petticoatie,
Comin thro' the rye!
Chorus:
Comin thro' the rye, poor body,
Comin thro' the rye,
- В горах мое сердце
В ГОРАХ МОЕ СЕРДЦЕ
В горах мое сердце... Доныне я там.
По следу оленя лечу по скалам.
Гоню я оленя, пугаю козу.
В горах мое сердце, а сам я внизу.
Прощай, моя родина! Север, прощай, -
Отечество славы и доблести край.
- В полях под снегом и дождем
В полях, под снегом и дождем,
Мой милый друг,
Мой бедный друг,
Тебя укрыл бы я плащом
От зимних вьюг,
От зимних вьюг.
А если мука суждена
- Люблю один я городок
"Люблю один я городок,
а в нем люблю я дом один-
За то люблю я этот дом,
Что в нем живет красотка Джин
- Прости, мой край
муз. М. Карминского - сл. Р. Бернса, пер. С. Маршака
Привет Вам тюрьмы короля,
где жизнь влачат рабы.
Меня сегодня ждет петля
и гладкие столбы.
Так весело, отчаянно
- Растет камыш среди реки...
Растет камыш среди реки.
Он зелен, прям и тонок.
Я в жизни лучшие деньки
Провел среди девчонок.
Часы заботу нам несут,
Мелькая в быстрой гонке.
А счастья несколько минут
- Честная бедность
Песня из детского мюзикла "Робин Гуд".
Оригинальный текст:
Роберт Бернс
ЧЕСТНАЯ БЕДНОСТЬ
Перевод С.Я. Маршака
Кто честной бедности своей