Ой в лісі, лісі, темному лісі Сидить голубка та й на горісі. Вона воркує, а ворон кряче – Не знає голуб, що теє значить. Вона воркує, а ворон кряче – Не знає голуб, що теє значить.
Йому шепоче гілля горіха: Як ворон кряче – чекай на лихо. Не забарилась біда велика: Убив голубку лихий шуліка. Не забарилась біда велика: Убив голубку лихий шуліка.
Голуб ридає – рана сердечку. Сироти дітки в його гніздечку. “Сирітки милі гірко нам з вами: Мені без пари, а вам без мами”.
Ой в лісі, лісі, темному лісі Там тужить голуб та й на горісі: “Де ж другу взяти, щоб до сердечка, Прийняла б діток у своє гніздечко”. “Де ж другу взяти, щоб до сердечка, Прийняла б діток у своє гніздечко”. ukraїnska Narodna pіsnya
Oh in Lisi , Lisi , Lisi dark Sidit dove is the second on gorіsі . Won vorkuє and crows kryache - Do not Knows blu scho teє mean. Won vorkuє and crows kryache - Do not Knows blu scho teє mean.
Yomu shepoche gіllya gorіha : Yak crows kryache - check for dashing . Zabar bіda not great: Killing dove lihy shulіka . Zabar bіda not great: Killing dove lihy shulіka .
Golub ridaє - wound heart. Dіtki orphans in Yogo gnіzdechku . " Sirіtki milі gіrko we h you : Meni not bet , and you without Mami . "
Oh in Lisi , Lisi , Lisi dark There is blue grieve that th on gorіsі : "De Well take a friend , dwellers to heart , Priynyala b dіtok in svoє gnіzdechko . " "De Well take a friend , dwellers to heart , Priynyala b dіtok in svoє gnіzdechko . "