З чим порівняти наше кохання – з морем, З хвилями, котрі підносять бажання вгору, З ніжними квітами посеред поля широкого Міряєм нашу з тобою долю кроками.
Сьогодні кохання, а завтра розлука, Відлив і прилив – нескладна наука. Ти прийдеш і підеш в далекі блукання, Так хвилями грає з нами кохання.
З чим порівняти нашу розлуку – зі снами, Хтось у віконце тихенько вистукує гами, Хтось проводжає нас поглядом вартим довіри, Доки ти спиш, залишайся під вартою мрії.
Сьогодні кохання, а завтра розлука, Відлив і прилив – нескладна наука. Ти прийдеш і підеш в далекі блукання, Так хвилями грає з нами кохання.
Сьогодні кохання, а завтра розлука, Відлив і прилив – нескладна наука. Ти прийдеш і підеш в далекі блукання, Так хвилями грає з нами кохання. W denote porіvnyati our kohannja - s sea W Hvilya , kotrі pіdnosyat vgoru Bazhanov , W nіzhnimi kvіtami the middle of the field wide Mіryaєm our CRIC share with You .
Sogodnі kohannja and tomorrow rozluka , Vіdliv i tide - unsymmetrical science . Tee priydesh i pіdesh in dalekі blukannya , So Hvilya graє s kohannja us .
W denote porіvnyati our rozluku - Zi dreams Htos have vіkontse tihenko vistukuє gami , Htos provodzhaє we 'll see Varty dovіri , Docks minute asleep, zalishaysya pid Varty Mrii .
Sogodnі kohannja and tomorrow rozluka , Vіdliv i tide - unsymmetrical science . Tee priydesh i pіdesh in dalekі blukannya , So Hvilya graє s kohannja us .
Sogodnі kohannja and tomorrow rozluka , Vіdliv i tide - unsymmetrical science . Tee priydesh i pіdesh in dalekі blukannya , So Hvilya graє s kohannja us .